Traduction de "Ce qui frappe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Frappé - Traduction :
Hit

Frappe - Traduction : Frappe - Traduction : Ce qui frappe - Traduction : Frappé - Traduction : Frappé - Traduction : Frappé - Traduction : Frappé - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

Qui est ce qui frappe ?
Who is knocking?
Ce qui frappe c'est que
What is striking is that
Ce qui frappe les caribous frappe les Gwitch apos ins, et réciproquement.
What befalls the caribou befalls the Gwich apos in and vice versa.
Vous savez ce qui me frappe?
Er... You know what strikes me?
Ce qui me frappe c'est ça
What strikes me is this
Qui frappe, qui frappe À ta porte
Who's aknockin', who's aknockin' Outside of your door
Qu'est ce qui vous frappe, là dedans ?
How does that strike you?
Qu'est ce qui te frappe, là dedans ?
How does that strike you?
Bien, ditesmoi ce qui vous frappe immédiatement.
All right class, what strikes you immediately?
Ce qui frappe, c' est la hâte.
One' s attention is drawn the urgency of the situation.
Ce qui me frappe c'est leur humour.
They're gayer, too. Such a sense of humour.
Le premier qui frappe gagne, ce sera moi.
The man that hits first wins, and that's me.
Ce n'est pas I'étendue des blessures qui frappe.
The injured are not suffering from ordinary wounds.
Qui frappe le premier frappe deux fois.
Remember, the one who hits first, hits two times as much.
Les victimes ne sauront pas ce qui les frappe.
Marks won't know what hit 'em.
Ce qui te frappe maintenant te donnera la santé.
What hurted you now gives you health.
Qui frappe?
Who's that knockin'?
Qui frappe ?
who is't that knocks?
Qui frappe ?
Who's knocking?
Qui frappe?
Who knocks?
Frappe ce poteau.
Hack the post.
Ce qui frappe, avant tout, c'est la mobilité du paysage.
What is above all striking is the fluidity of the scene.
Avec cette neige et ce vent, qui frappe au couvent ?
With such wind and such snow, who's there knocking at my door?
Ce drame qui frappe Nancy... ma meilleure amie de lycée.
Then this happens to Nancy and she's my best friend since boarding school.
Qui estce qui frappe ?
Who's there? Who's that knocking?
Qui estce qui frappe ?
Who's knocking at the door?
Qui frappe ainsi?
Whence is that knocking?
Qui frappe làhaut ?
But first, here's Len Maxwell with the weather.
Elle frappe qui ?
Who's the bitch trying to hit?
Qui me frappe?
Stop hitting me!
Qui me frappe?
Who is hurting me?
Qui frappe, merde ?
Who the fuck is that on my porch?
Frappe, frappe, frappe !
Hit him hard!
Frappe, frappe, frappe !
Knock! Knock!
On frappe ce soir.
We're sending in an intruder strike tonight.
Frappe ce type Wally !
Hit the dude, Wally.
Je frappe ce salopard !
I punch the dumb son of a bitch.
Ce qui frappe, c'est l'augmentation observée dans presque tous les pays.
But in what sectors of employment has this growth occurred?
Ce doit être le gars qui frappe tous les cinq ans.
Oh, yeah. Must've been the guy who does that every five years.
Qui estce qui frappe, Simonne?
What is that knocking, Simonne?
Pourtant, ce qui frappe de plus en plus, ce sontles raisons qui alimentent une demande d'immigrants.
But what is now becoming more striking is the'pull' factor that is fuelling immigration.
Enfin, je voudrais vous dire, à l'issue de ce débat, ce qui me frappe.
Finally, I should like to tell you what has struck me at the end of the debate.
Faiteslescalculsetvousconstaterezl hémorragie qui frappe l Afrique.
Do the necessarycalculationsandsee the haemorrhage Africa hasbeen suffering from.
C'est Druce qui frappe.
That's Druce knocking.
Qui frappe si fort ?
Who's there? Who knocks so hard?

 

Recherches associées : Ce Qui - Ce Qui Concerne - Qui Est-ce? - Ce Qui Signifie - Ce Qui Importe - Ce Qui Provoque - Ce Qui était - Ce Qui Implique - Ce Qui Permet - Ce Qui Constitue - Ce Qui Indique - Ce Qui Rend