Traduction de "compromis entre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entre - Traduction : Compromis - Traduction : Entre - Traduction : Entre - Traduction : Entre - Traduction : Entre - Traduction : Entre - Traduction : Compromis entre - Traduction : Entre - Traduction : Entre - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

4.1 Compromis entre l'efficacité et l'équité
A skilled workforce gives its best only in a company culture that is motivating.
Compromis entre portée et charge utile
Striplines to provide low inductance path to detonators with the following characteristics
S'il s'agit d'un amendement de compromis, entre quelles parties ce compromis est il intervenu?
If it is a compromise amendment, whom is it a compromise between?
Pas de compromis entre paix et force.
You said we could never negotiate from weakness.
Compromis entre M. Siupsinskas et le rapporteur
Compromise between Mr Šiupšinskas and the rapporteur
compromis entre les approches anglaise et française.
Comparison of the institutional framework of quality control
La décision finale représente effectivement un compromis en aucun cas cependant un compromis mécanique entre ces compromis puisqu'elle se situe entre deux propositions nationales plus basses et deux plus hautes.
They were introduced late in the discussion, and tended to favour the size groups to which these countries did not belong.
Un compromis entre les deux semble bien difficile.
It really does seem very difficult to find a compromise between the two.
3.Le compromis entre l actualité et la précision
3.The Trade Off Between Timeliness and Accuracy
parvenir à un compromis entre le Parlement européen
which is to reach a compromise between the European Parliament
C'est un compromis équilibré entre les différentes institutions.
It is a balanced compromise between the institutions.
Cela est dû aux compromis entre les groupes.
This is due to the compromises made between the groups.
C'est une sorte de compromis entre pensée et sociabilité.
It's kind of a trade off between thinking and social.
L'accord de Cotonou, un compromis entre commerce et développement
The Cotonou Agreement a compromise between trade and development
Compromis oral accepté entre M. OSBORN et M. BROS.
Oral compromise accepted between Mr Osborn and Mr Bros
Cette solution réalise un compromis raisonnable entre deux extrêmes.
This solution is a sensible middle way between two extremes.
Un compromis entre l'économie et l'en vi ronnement t
Trade off between the economy and environment
Il n'intériorise pas un compromis entre Ergonomie et Economie .
It does not involve a compromise between ergonomics and economics.
Le compromis connu entre l'actualité et la précision aura
The data is available in a detailed breakdown by
Les amendements adoptés résultent d un compromis négocié entre le
The amendments are the result of a compromise between Parliament and the Council.
'utilisation du capital naturel implique souvent des compromis entre
Using natural capital often involves trade offs between these functions and services.
aa) La négociation et le compromis entre les parties concernées
(aa) Negotiation and compromise between the parties concerned
Trouver un compromis entre ces deux extrêmes n'est pas impossible.
Reaching a compromise between both parties is not impossible.
Anar Design, un compromis entre le moderne et le traditionnel
Anar Design, a mixture of modern and traditional design
Il faut inévitablement trouver un compromis entre rapidité et qualité.
Inevitably there is a trade off between speed and quality.
Ainsi donc, il était nécessaire d'établir un compromis politique entre
It was obviously necessary to achieve a political compromise between the various versions of this matter, and we have done so quite responsibly.
On pourrait tenter de trouver un compromis entre les deux.
There could probably be a much better combination of the two.
L'amendement résultait d'un compromis entre le Conseil et le Parlement.
The amendment was based on a compromise agreed between Council and Parliament.
Il suggère alors un compromis entre les intérêts en conflit.
He then suggested a compromise between the conflicting interests.
C'est pourquoi a compromis entre les positions extrêmes est inévitable.
This is why a compromise between extreme positions is inevitable.
Vote sur ce compromis trouvé entre MM. WILMS et SOMVILLE
Compromise achieved between Mr Wilms and Mr Somville
Un compromis est trouvé entre le rapporteur et M. SIMONS.
Compromise was found between the rapporteur and Mr Simons.
Distinction entre le compromis religieux et l'ordre civil du mariage.
Separation of religious vows from the civil aspect of marriage.
Le compromis entre le risque, la sécurité et l accessibilité ...................17
Balancing risk, security and aordability ....................................17
Les approches adoptées représentent un compromis entre ces différents aspects.
The different approaches developed represent a compromise between these different aspects.
Thème 4 Un bon compromis entre actualité et qualité Discussion
Theme 4 Good trade off between timeliness and quality Discussion
Il faut donc trouver un compromis entre deux conditions contradictoires !
It is therefore necessary to find a compromise between these extremes.
Il convient de trouver un compromis entre ces deux priorités.
Protection for minority shareholders
Il existe un accord entre tous les groupes du compromis.
There was consensus among all the groups tabling the joint motion.
Envisager un compromis entre les deux est une dangereuse ineptie.
Talking of a trade off between the two is dangerous nonsense.
Le Conseil a tenté d'atteindre un compromis, comprenez un compromis entre proposition du Conseil et celle de la Commis sion.
We proposed a budget of ECU 80 million, but in the event the Commission was not even able to push through its proposal of ECU 60 million.
Le Conseil a tenté d'atteindre un compromis, comprenez un compromis entre la proposition du Conseil et celle de la Commission.
The Council was seeking a compromise, that is a compromise between the Council's proposal and that of the Commission.
Nous avions trouvé un compromis entre les groupes, notamment entre le PSE et le PPE.
We have reached a compromise between the groups, not least between the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Il y a peut être eu un compromis entre les groupes ELDR et PPE mais nous n'avons pas signé ce compromis.
It may have been a compromise between the ELDR and the EPP Groups, but it was not a compromise which we signed.
Ils représentent un compromis juste et équitable entre toutes les positions.
They represent a fair and just compromise by all.

 

Recherches associées : Compromis - Sans Compromis - Sans Compromis - Compromis Avec - Système Compromis - Compte Compromis - Compromis Zone - Pas Compromis - Du Compromis - Compte Compromis - Sont Compromis - Compromis Raisonnable - Dispositif Compromis