Traduction de "défi fondamental" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Défi - Traduction : Défi - Traduction : Fondamental - Traduction : Défi fondamental - Traduction :
Exemples (Sources externes, pas examinées)
C'est là un défi fondamental pour | This is a fundamental challenge for all institutions. |
Pour nous, le défi fondamental est clair. | To us, the basic challenge is clear. |
C'est le défi fondamental de ma génération. | It is the defining challenge for my generation. |
Le défi est donc global, l apos enjeu fondamental. | The challenge is therefore global and the stakes are high. |
L'amélioration de l'environnement est un défi fondamental pour l'Union. | Ensuring a better environment is a fundamental challenge for the Union. |
Le second défi fondamental est celui de la liberté. | The second basic challenge is that of freedom. |
L'améliora tion de l'environnement est un défi fondamental pour l'Union. | Opening of the Intergovernmental Conference point II.4 of this Bulletin |
Le défi fondamental pour cette proposition est le financement. | The fundamental challenge in this proposal is the funding. |
L'ampleur de ce besoin constitue un défi fondamental supplémentaire. | There is an additional fundamental challenge because of the scale of this. |
A mon avis, il s'agit du défi fondamental du développement. | That, to my mind, is the fundamental challenge now of development. |
Il est fondamental cependant que l'Office parvienne à relever ce défi. | It is nevertheless of fundamental importance to the Office to meet this challenge successfully. |
Et aucun pays ne représente un défi aussi fondamental à l'ONU que l'Iraq. | And no country presents as fundamental a challenge to the United Nations as Iraq. |
L'année dernière, de cette tribune, j'ai appelé mes collègues à relever ce défi fondamental. | Last year, from this rostrum, I called upon my colleagues to rise to that fundamental challenge. |
Et c'est là, pour moi, que se trouve le défi fondamental du dernier kilomètre. | And that, to me, is the fundamental challenge of the last mile. |
Alors, nous faisons face à un défi fondamental concernant notre intérêt pour ces droits. | So, we face a fundamental challenge in relation to whether we care about these rights. |
Le développement durable en milieu urbain représente un défi politique fondamental de ce siècle. | 18.Urban sustainable development will represent a major policy challenge for this century. |
Les Objectifs du Millénaire pour le développement restent le défi fondamental que l'ONU doit relever. | The Millennium Development Goals remain the key challenge for the Organization. |
Mais encore plus fondamental que les politiques et la gouvernance sera le défi des valeurs. | But, even more fundamental than policies and governance will be the challenge of values. |
Plus généralement , la France est confrontée au même défi fondamental que les autres économies européennes . | More generally , France faces the same fundamental challenge as the other European economies . |
Le Danemark s attaque sérieusement au défi fondamental que constitue l augmentation de l offre de main d œuvre. | Denmark is seriously addressing the key challenge of increasing labour supply. |
C apos est là le problème fondamental, le grand défi de cette fin de siècle. | This is the central problem, the major challenge of the fin de siècle. |
L'égalité entre les femmes et les hommes constitue un défi fondamental pour l'avenir de l'Europe. | Gender equality is a fundamental challenge for the future of Europe. |
Le problème en question devrait constituer un défi fondamental à relever par les Etats membres. | The problem in question should be a fundamental challenge for the Member States. |
L'épidémie du sida constitue un défi fondamental pour la sécurité collective et surtout pour notre humanité. | It is in this context that the AIDS epidemic poses a fundamental challenge to human security, and the threat it poses challenges our humanity. |
On ne peut relever le défi fondamental que pose le chômage par le seul secteur formel. | The fundamental challenge of unemployment cannot be met by the formal sector alone. |
OCDE (éd.) (1997) Le vieillissement dans les pays de l'OCDE Un défi fondamental pour la politique. | OECD (Hg.) (1997) Ageing in OECD Countries. A Critical Policy Challenge. Social Stud ies, No. 20. Paris OECD. Plan d'action national pour l'emploi. |
La gestion des flux migratoires provoqués par l'instabilité politique constitue un défi fondamental pour l'Union européenne. | The management of migration flows arising from political instability represents a fundamental challenge for the European Union. |
Et aucun pays ne représente un défi aussi fondamental à l apos ONU que l apos Iraq. | And no country presents as fundamental a challenge to the United Nations as Iraq. |
Les Objectifs du Millénaire pour le développement restent le défi fondamental que l apos ONU doit relever. | The Millennium Development Goals remain the key challenge for the Organization. |
Le succès de la refonte historique de la société afghane représente aujourd'hui un défi fondamental pour l'ONU. | The successful conclusion of the historic transformation of Afghan society is a critical challenge to the United Nations today. |
Le développement durable dans les villes était le défi fondamental des Objectifs de développement pour le Millénaire. | Sustainable development in cities was the basic challenge of the Millennium Development Goals. |
Le taux de chômage élevé dans la Communauté constitue un défi fondamental pour les années à venir. | It is not to abandon our different identities but rather to enable them to grow together. |
L apos année dernière, de cette tribune, j apos ai appelé mes collègues à relever ce défi fondamental. | Last year, from this rostrum, I called upon my colleagues to rise to that fundamental challenge. |
La pandémie du VIH sida représente un défi fondamental pour la sécurité humaine et, surtout, pour notre humanité. | The AIDS pandemic poses a fundamental challenge to human security and, above all, to our humanity. |
L'âge de l'électronique et son dernier avatar, la Société de l'Information, posent véritablement à l'Europe un défi fondamental. | The electronic age and its latest metamorphosis, the Information Society, present Europe with a truly fundamental challenge. |
C'est pourquoi nous devons identifier la terreur jihadiste comme le défi fondamental et le déclarer dans le rapport. | That is why we must identify Jihadist terror as the key challenge and state this in the report. |
Mme Simms fait observer que Singapour fait face à un défi idéologique fondamental à l'égard des droits de l'homme. | Ms. Simms observed that Singapore faced a basic ideological challenge in the recognition of human rights. |
L'Union doit donc affronter un défi fondamental, qui est la question de savoir comment faire passer ce message élémentaire. | A fundamental challenge facing the Union is therefore how to get that basic message across. |
Le défi fondamental auquel doivent faire face les libéraux consiste donc en quelque sorte à concilier les deux dynamiques. | The fundamental challenge facing the liberals is, in a sense, to reconcile these two elements. |
Il s'agit d'un défi fondamental, dont les premières conséquences affectent déjà les populations, en particulier des pays les plus vulnérables. | It is a basic threat, the first consequences of which are already affecting populations, in particular those of the most vulnerable countries. |
La culture de la paix qui est un défi mondial doit également se manifester dans ce changement fondamental de priorités. | The culture of peace which is a world wide challenge must also become evident in this fundamental change in priorities. |
Leurs décès tragiques représentent un défi fondamental aux libertés et à la démocratie mêmes qu'ils ont défendues avec autant d'acharnement. | Their tragic deaths pose a critical challenge to the very freedom and democracy they fought so hard to defend. |
Cela représente pour toute démocratie un grand défi fondamental, mais aussi son principal atout par rapport aux systèmes non démocratiques. | This is a serious, fundamental challenge for any democracy, but is also its greatest advantage over undemocratic systems. |
Les nouveaux Länder allemands sont confrontés au défi fondamental de devoir trouver leurs créneaux sur un marché européen plus compétitif. | For East Germany to adapt to Western standards in the face of wages and labour costs increasing ahead of productivity and a declining industrial base is proving to be extremely difficult. |
Cette conception me semble erronée et dangereuse, et personnellement, je crois que le défi est fondamental. C'est probablement le principal. | This idea is, to my mind, mistaken and dangerous, and I think that it is a fundamental, and probably the principal, challenge. |
Recherches associées : Droit Fondamental - Aspect Fondamental - Changement Fondamental - Problème Fondamental - Principe Fondamental - Problème Fondamental - Changement Fondamental - Rôle Fondamental - Est Fondamental - élément Fondamental - Concept Fondamental