Traduction de "effectuer des travaux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effectuer - Traduction : Effectuer - Traduction : Effectuer - Traduction : Travaux - Traduction : Effectuer des travaux - Traduction : Effectuer - Traduction : Effectuer des travaux - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

l'objet des travaux à effectuer,
the subject of the work to be carried out,
comment (faire) effectuer des travaux?
what about getting repairs done?
DESCRIPTION DES TRAVAUX A EFFECTUER
DESCRIPTION OF TASKS TO BE UNDERTAKEN
II. RÉSUMÉ DES TRAVAUX à EFFECTUER
II. EXECUTIVE SUMMARY OF SCOPE OF WORK
l'identification claire des travaux à effectuer
clear identification of the work to be undertaken
Travaux à effectuer
CES Future work
travaux à effectuer,
work to be undertaken
Travaux à effectuer
Work to be done
Travaux restant à effectuer
Balance of works remaining
Travaux à effectuer en dehors des sessions introduction.
K. Homework introduction.
la nature et l'ampleur des travaux à effectuer,
the nature and extent of work,
Travaux à effectuer par Eurostat
Work to be carried out by Eurostat
e) Effectuer régulièrement des travaux pour entretenir les routes.
(e) Carry out regular road maintenance.
La plupart des handicapés peuvent effectuer convenablement certains travaux.
Most disabled people can do some job properly.
(') A déterminer selon le choix des travaux à effectuer. (!)
Additional support for productive investments IMP
e) Effectuer des enquêtes, des études et des travaux de recherche.
(e) Carrying out surveys, studies and research.
Nombre de délinquants condamnés à effectuer des travaux d'intérêt public
Number of defendants who were sentenced to conduct social services
Seules des personnes habilitées peuvent effectuer les travaux de maintenance.
It may be carried out only by competent persons.
Peut être vaut il mieux effectuer des travaux de reconstruction?
Maybe it is better to carry out reconstruction works?
On les force à effectuer des travaux d' utilité publique !
They are forced to do community service!
Travaux à effectuer par les États membres
Work to be carried out by the Member States
Le soumissionnaire devra effectuer les travaux suivants
The contractor will be re quired to carry out
Les travaux à effectuer sont les suivants
The work required is
pour des travaux à effectuer dans 50 établissements scolaires de Bagdad.
The Panel recommends no compensation for the alleged loss as CYEMS did not provide sufficient evidence to support its claim.
4. Des recommandations de travaux à effectuer sont détaillées ci dessous.
Recommendations for future work are given below.
Ils sont amenés en ville pour y effectuer des travaux pénibles.
They are brought into town for hard labour.
Cependant les instituts doivent aussi parfois effectuer des travaux de recherche
Institutes may also be given the task of performing research
Ensuite, il vous faut aussi des entreprises pour effectuer les travaux.
You also need companies to deal with this.
disponibilité des équipements nécessaires pour effectuer les essais et travaux nécessaires
the equipment necessary to carry out the relevant tests and tasks is available
Travaux à effectuer par les États membres 2.
Work to be carried out by the Member States 2.
Réaliser des inspections et effectuer des contrôles touchant les travaux dangereux dans l'industrie
(h) Conduct inspection and monitoring the dangers existing in industries
Le Conseil attend avec intérêt ces aperçus préalables des travaux à effectuer.
Clearly implementation of the Single European Act is bound to increase transfers between Member States.
SOLVIT manque de ressources pour effectuer les travaux correctement
SOLVIT lack of resources to carry out the work properly
trös importantes requises pour effectuer ces travaux (barges,grues).
(iii) solving the social and regional problems related to developments in the coal industry.
Des camions ateliers permettent d apos effectuer des travaux d apos entretien sans délai.
Mobile maintenance trucks provide an immediate maintenance capability.
Au moment de l'évacuation, des travaux restaient à effectuer dans le cadre des contrats.
At the time the workers were evacuated from Iraq, there was still work to be performed on the contracts.
De réglementer les contrats de travail des adolescents devant effectuer les travaux autorisés.
Regulating the hiring of juveniles, especially as regards types of work that they may lawfully perform.
Un jeune ne peut être recruté pour effectuer des travaux pénibles ou dangereux.
A young person cannot be engaged for heavy or dangerous work.
240. Nombre de délinquants condamnés à effectuer des travaux d apos intérêt public
240. Number of defendants who were sentenced to conduct social services
En 2009, des agents spécialisés seront recrutés pour effectuer les travaux de déminage.
In 2009, specialized personnel will be recruited to carry out the mine clearance tasks.
Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P 196.
Bojoplast agreed to carry out unspecified works on Project P 196.
Bojoplast s'engageait à effectuer des travaux non spécifiés relatifs au projet P 195.
Bojoplast agreed to carry out unspecified works on Project P 195.
S'agissant des travaux à effectuer à l'avenir, nous voudrions insister sur quatre domaines.
In terms of future work, we would like to emphasize four areas.
Un jeune ne peut être recruté pour effectuer des travaux pénibles ou dangereux.
A young person cannot be engaged for heavy or dangerous work.
Vous avez des travaux extérieurs à effectuer a neuf heures moins le quart ?
Any outside work to make a eight fortyfive?

 

Recherches associées : Effectuer Des Recherches - Effectuer Des Tâches - Effectuer Des Tâches - Effectuer Des Activités - Effectuer Des Recherches - Effectuer Des Actions - Effectuer Des Opérations - Effectuer Des Changements - Effectuer Des Calculs