Traduction de "enfin réglé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enfin - Traduction : Enfin - Traduction : Règle - Traduction : Règle - Traduction : Enfin - Traduction : Enfin - Traduction : Enfin réglé - Traduction : Enfin - Traduction : Enfin - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

Tout est enfin réglé.
Ah. Right, well, that's that, then.
Nous sommes heureux que ce point soit enfin réglé favorablement.
We are glad that this is at last being sorted out.
Qu'estce que ça fait d'être enfin libre, Jeff? D'avoir réglé tous ses comptes...
Jeff, how does it feel to be free of everything... have all accounts square and settled?
Réglé, réglé, réglé.
Meanwhile, an unmarked car will take Delasora on a secret route to our secured location? Check, check, check.
Ainsi, ce problème humanitaire, qui perdure depuis près de 10 ans, pourra enfin être réglé.
This is the best way to resolve this humanitarian issue.
Ainsi, ce problème humanitaire, qui perdure depuis près de 10 ans, pourra enfin être réglé.
This is the best way to resolve this humanitarian issue.
Enfin, tout le monde reconnaît que la sécurité sociale n'a pas réglé le problème de la pauvreté.
Finally, there is universal agreement that social security has failed to resolve the problem of poverty.
Je pense qu'il est nécessaire que le statut des députés de cette Assemblée soit enfin définitivement réglé.
I believe the legal position of the Members of this House needs to be settled now once and for all.
Et ils n'ont pas réglé leur note... enfin, quelques affaires de Travers sont encore dans sa chambre.
Also, they haven't yet settled their bill... and some of Travers' belongings are still in his room.
C'est réglé. C'est réglé.
It's all set.
Enfin, le Japon appuie la prorogation du mandat du HCR jusqu'à ce que le problème des réfugiés soit réglé.
Lastly, Japan supported the extension of the term of the Office until the refugee problem was resolved.
Enfin, le problème de l'importation de beurre de Nouvelle Zélande à des conditions particulières a été réglé pour 1983.
The Council also stated that it would try to ensure that an additional 10 000 tonnes of manioc varieties could be imported for human consumption.
A la mi juin, l'un des différends qui opposent depuis longtemps le Canada à la Communauté a enfin été réglé.
The 14th Western Economic Sum mit was held in Toronto from 19 to 21 June ( points 1.6.1 et seq. and 3.5.1 et seq.).
Et dans trois semaines, selon nos projections du taux d'infection... le problème télé... le problème des télépathes... sera enfin réglé.
Three weeks after that, according to our projections of the infection rate the telepath prob... The telepath problem will finally be over.
Simplement, l'élargissement a été réglé, mais mal réglé.
Quite simply, enlargement has been dealt with, but badly.
Enfin, le Japon appuie la prorogation du mandat du HCR jusqu apos à ce que le problème des réfugiés soit réglé.
11. Lastly, Japan supported the extension of the term of the Office until the refugee problem was resolved.
Nous avons déjà un programme de recherche pluriannuel axé sur les questions d'énergie nous avons enfin réglé le problème du JET.
For the next season we have followed the same course and we shall follow it for as long as is necessary to check the surpluses.
Réglé ?
Settled?
Réglé.
This afternoon.
Réglé.
Affirmative.
Réglé.
Locked on.
Réglé?
That was that, huh?
Réglé ?
It's done with?
Réglé.
It's all settled.
réglé.
That settles him.
Réglé ?
Taken care of?
Réglé.
Check.
Réglé.
Also, men on every floor, linked by radios equipped with scramblers? Check.
réglé.
... handled.
Réglé !
Well done.
Réglé?
Fixed back?
Réglé !
It's done!
Le problème des réfugiés ne peut être réglé par l'armée et la police. L'Union européenne doit enfin s'attaquer aux causes du phénomène.
Well, we are under no obligation either to imitate the Americans when our interests diverge from theirs or to compromise our honour.
Nous estimons que ce rapport aurait pu être réglé depuis longtemps et sommes rassurés parce que, enfin, ce programme pourra être lancé.
In our view, this report could have been settled long ago, but we are reassured because the programme will, at long last, be able to be launched.
Au moment où je pars, où je pense que c'est enfin réglé, elle se penche, me regarde dans les yeux en disant
I'll be just about to leave. I'll be thinking that i am finally out. She just leans over, looks me in the eyes,
Donc, c'est un problème réglé. Ce problème particulier est réglé.
So, it's a solved problem, that particular problem is solved.
Montant réglé
Amount settled
MONTANT RÉGLÉ
LIQUIDATION AMOUNT
C'est réglé?
Is it sorted?
Réglé 160
Tuned
C'est réglé !
Thank you. I'm satisfied.
C'est réglé.
It's all settled.
C'est réglé ?
Another fix?
C'est réglé.
It's all set.
C'est réglé.
So it's settled.

 

Recherches associées : Et Enfin - Et Enfin - Enfin Approuvé - Enfin Arrivé - Enfin Déterminé - Enfin Terminé - Enfin Résolu - Enfin Terminé