Traduction de "gnôle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gnôle - Traduction : Gnôle - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

La gnôle, c'est ma vie ! La gnôle donne du courage !
Give me brandy, give me wine a castiron gut and a ramrod spine!
Excellente gnôle.
Excellent booze.
Bonne gnôle.
Nice stuff.
Ma gnôle.
My booze.
Bonne gnôle.
Nice drinking' liquor.
La gnôle ?
The hooch?
Gnôle maison ?
Moonshine?
Gnôle maison ?
Moon...shine?
De gnôle ?
Booze, darling?
On a désespérément besoin des 3 G. Gnôle, garçons... Gnôle, garçons...
I think we're in desperate need of the 3 B's booze, boys,...booze, boys..
De la gnôle ?
Hooch?
Encore une gnôle.
And then a second one.
Gnôle de première...
Good booze.
De la gnôle.
Moonshine.
Gin, scotch, gnôle ?
Gin, scotch, poteen?
De la gnôle!
Get me some spirits!
Et la gnôle ?
And the liquor?
Plus de gnôle!
Fuddle!
De la gnôle ?
Plumbrandy?
Une petite gnôle ?
A little hooch?
De la gnôle.
Pruno.
Et la gnôle ?
How's the hooch?
J'ai la gnôle!
Watch the booze, Gordon.
De la gnôle ?
Is it?
Voilà ta gnôle.
Here's your booze.
Ou préférezvous une gnôle ?
You prefer schnapps?
Un coup de gnôle ?
Kid, you wanna get some hooch?
Et ouvremoi cette gnôle.
And crack the seal on this hooch.
D'où sort cette gnôle ?
Goddamn it! Where the hell did this booze come from?
Cette gnôle était forte...
That wine was strong.
Pour moi, une gnôle.
I'll have a cachaça.
C'est de la gnôle.
Fire water.
Pas mal, ta gnôle.
Pretty good bead.
Où est la gnôle ?
Where's the liquor?
C'est quoi, cette gnôle?
What the hell is this stuff?
Un coup de gnôle ?
Okay. How about a shot?
T'as eu ta gnôle?
Now go have fun.
Femmes, gnôle et baseball !
Broads, booze, baseball.
Elle tape, c'te gnôle.
This stuff's like white lightening.
Ma gnôle est pure.
My booze isn't watered.
De gnôle, ma chérie ?
Booze, sweetie?
J'essaie d'éviter la gnôle.
I'm trying not to look for fixes inside a shot glass.
Bois un coup de gnôle.
Here, take a snort of this 40rod.
C'est de la bonne gnôle.
Good stuff, this.
La gnôle reste en bas.
The booze stays down here.