Traduction de "inaugurer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Inaugurer - Traduction :
Exemples (Sources externes, pas examinées)
Pour inaugurer un navire. | For launching ships of the line. |
On s'apprêtait à inaugurer l'opérette | preparations for the operetta's premier |
Il veut inaugurer à Noël. | He wants to open at Christmas. |
Si vous veniez inaugurer l'exposition. | Suppose you came to open the exhibition. |
Chérie, laissele inaugurer la boîte. | Honey, let him get the club opened. |
Je vais inaugurer les latrines. | I'm gonna christen the latrine. |
On les invita inaugurer des foires, | ...find the time to apply for all these... Invitations came from all over to open fairs, |
Je vais inaugurer un nouveau plat. | I'll break another dish. |
Vous voulez inaugurer par une déroute? | I'll inaugurate it in three weeks. |
On allait inaugurer une bibliothèque publique. | They were just about to get a public library. |
C'était un monument à inaugurer, une statue? | It was a monument dedication, or a statue. |
Jonathan, je devais inaugurer une bibliothèque d'école. | Jonathan, I'm supposed to be dedicating a new school library. |
Je vais également inaugurer une école à Mirabelais. | I will also inaugurate a school in Mirabelais. |
On va faire un barbecue et inaugurer l'école. | We'll have a barbeque and christen the school. |
Nous allons inaugurer un nouvel âge de ténèbres. | We shall usher in a new age of darkness. |
C'est une belle journée pour inaugurer cet hôpital. | It's a beautiful day for the beginning of New Hope. |
Levons nos verres pour inaugurer notre diner de fête. | Let's raise our glasses to commence our banquet. |
Les Japonais veulent inaugurer la section BangkokRangoon d'ici mimai. | The Japanese aim to open the Bangkok Rangoon section by the middle of May. |
On vous attend pour inaugurer les usines de Denver. | The Denver plants are waiting for you to open them. |
Judd... je peux inaugurer Las Vegas dans 3 semaines. | Judd, I can open Vegas in three weeks. |
Il doit bien y avoir une pissotière à inaugurer. | I think they're dedicating a phone booth somewhere. |
SantiagoCarpioR Amis journalistes, on n'allait pas inaugurer le parc éolien. | SantiagoCarpioR Journalist friends they weren't going to inaugurate the wind farm project. |
Elle fut également la première à inaugurer un téléski (1935). | It consists of the settlements of St. Moritz Dorf (elevation ), Bad (ele. |
Peutêtre serait ce une bonne méthode pour inaugurer votre présidence ? | As one speaker said this morning history is sometimes tragic. |
vont inaugurer cette exposition le 26 mai 1994, à 19h30. | and Carles Puiggrós, Rector of the School of Technical Architecture in Barcelona. |
C'est un accord d'association qui veut inaugurer une autre réalité. | It is an association agreement designed to bring about a different state of affairs. |
Louisa, pouvezvous nous aider et inaugurer l'exposition en son nom ? | Louisa, can you find a way to help us... and open up in his behalf? |
Je vais les inaugurer ce weekend avec Ethel Kennedy ellemême ! | I'll be inaugurating them this weekend with none other than Ethel Kennedy. |
En 1988, il vint inaugurer le gymnase International Hall of Fame. | In 1998 he was inducted into the International Gymnastics Hall of Fame. |
Le Japon félicite la CPI d apos inaugurer sa phase opérationnelle. | Japan congratulates the ICC on entering into its operational phase. |
Il se dit tout à fait disposé à inaugurer cette pratique. | He was perfectly willing to introduce that practice. |
D apos inaugurer une deuxième série d apos accords de produits. | Initiate a new round of commodity agreements. |
Nous sommes ici pour inaugurer deux nouvelles Unités de Police Pacificatrice | We are here today to inaugurate two new Pacification Police Units |
Mercredi, le roi vient à Chang Dong pour inaugurer la route. | Next Wednesday, the king is coming to Chang 'Dong to dedicate the road. |
Je vais dans l'Utah... inaugurer le train transcontinental à Promontory Point. | I am leaving today for Utah where the transcontinental railroads will be joined at Promontory Point. |
Toute l'eau à votre moulin ! Tu n'as qu'à inaugurer ta maison. | So, will you delay the inauguration for a few days? |
Ton enfant... Va amener le Crépuscule. Et inaugurer une ère nouvelle. | Your child, Xena..., ...will bring forth the twilight and usher in a new beginning. |
Il est prévu d'inviter le commissaire Vella pour inaugurer la manifestation parallèle. | It is intended to invite Commissioner Vella to open the side event. |
Je devrais peutêtre inaugurer un nouveau dossier... avec les couvertures de l'Espresso . | Maybe I should start a new file with covers from L'Espresso. |
Une fois ces travaux terminés, Le Président Aleman luimême viendra les inaugurer. | Once these works are done... president Aleman himself will inaugurate them. |
Donc pendant qu'il inventait la technologie qui allait inaugurer la révolution des télécommunications, | So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, |
Mais aujourd'hui, pour inaugurer ce très joli briquet, je vais faire une exception. | But today, to break in this very nice lighter, I'll make an exception. |
Me voici devant vous une fois de plus, pour inaugurer un nouveau bâtiment. | Once more, I stand here before you here to open yet another wing |
Dans quelques mois nous allons inaugurer l apos Année internationale de l apos océan. | In a few months we will usher in the International Year of the Ocean. |
Ce centre avait organisé pour inaugurer cette coopération un séminaire sur la dimension européenne. | The second part presents a cross disciplinary reading of the information contained in national documents. |