Traduction de xxxx à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Meublé - traduction : Meuble - traduction : Loueur - traduction : Meublé - traduction : Loueur meublé - traduction : Meuble - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Meublé?
Furnished?
La propriétaire du meublé.
That vinegar puss landlady at the boarding house.
Il serait mieux sans l'étiquette du loueur.
Well, it might look better if you took the rental tag off the coat.
Dans un meublé nous sautâmes.
In some rooms we had a look.
Non, j'ai pris un appartement meublé.
No, I've taken a furnished flat.
Le château et entièrement équipé et meublé.
The castle is fully furnished and equipped.
L'intérieur est meublé dans le style Empire.
Inside it is furnished in the Empire style.
Le château est remis en état et meublé.
The château is still owned and inhabited by his descendants.
Nous avons emménagé, meublé la maison. C'était vraiment reposant.
We moved in, and furnished the house, and it was really peaceful.
aux conditions d'accès à l'activité ou à la profession de loueur de véhicules routiers.
the conditions governing access to the activity or occupation of road vehicle lessor.
Il est entièrement meublé dans le style de cette période (1870).
The Château de Villersexel is entirely furnished in the style of that period.
Le tout meublé de façon à distraire un hypocondriaque. J'ai retenu le logement.
Was I right?
La hauteur sous plafond est de 14 pieds et l'appartement est intégralement meublé.
The ceiling height is 14 feet, and the apartment comes fully furnished.
Sous la serre, est caché un laboratoire meublé similaire à la station Le Cygne .
Hidden below the greenhouse is a second level of the station, a furnished laboratory similar to the Swan station.
Tenez, prenons ce chien de porcelaine qui orne la chambre a coucher de mon meublé.
That china dog that ornaments the bedroom of my furnished lodgings. It is a white dog.
Quand il aura modernisé et meublé le manoir, il ne lui manquera plus qu une épouse.
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete.
b) aux contrats de location sauf si ces contrats prévoient que le titre de propriété sera finalement transféré au loueur
(b) hiring agreements except where these provide that the title will pass ultimately to the hirer
Étourdi, l'ouvrier se trouva dans un cabinet, meublé de vieil acajou, tendu de reps vert déteint.
The dazed workman found himself in an office furnished with old mahogany, upholstered with faded green rep.
On se prépare à notre première nuit à craindre les secousses qui ont meublé notre soirée.
We get ready for our first night fearing the tremors which filled our evening.
MiguelMorenatti Le roi de Belgique va abdiquer aujourd'hui, tandis que le roi d'Espagne continue à croire qu'abdiquer est un loueur de voitures .
MiguelMorenatti The king of Belgium will abdicate today, while the king of Spain keeps on thinking that abdicate means an auto rental firm .
c) On doit entendre par loyer effectif , le loyer dû pour le droit d'usage du logement non meublé.
(c) the actual rent shall be understood as the rent due for the right to use an unfurnished dwelling
D'abord j'ai meublé mon appartement de 39 m² à Manhattan en crowdsourcing avec des partenaires comme Mutopo et Jovoto.com.
First up crowd sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan with partners Mutopo and Jovoto.com.
D abord j ai meublé mon appartement de 39 m2 à Manhattan en crowdsourcing avec des partenaires comme Mutopo et Jovoto.com.
First up crowd sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan with partners Mutopo and Jovoto.com.
Il adorait une toilette élégante dans un appartement bien meublé, et, quant aux qualités corporelles, ne détestait pas le morceau.
He admired an elegant toilette in a well furnished apartment, and as to bodily qualities, he didn't dislike a young girl.
Il avait des droits de chasse et d'exploitation minière propriété de toutes les terres sur l'île, et un château non meublé.
This purchase included mining and hunting rights, ownership of all land on the island, and a castle with no furniture included.
Palais des Ducs de Palma dans une zone huppée de Barcelone, qui aurait été meublé et décoré aux frais de l'entreprise Aizoon.
Palace of the Duke and Duchess of Palma in an exclusive Barcelona neighbourhood, allegedly decorated and furnished courtesy of the Aizoon holding company.
Elle meurt d'une crise cardiaque à l'âge de 96 ans, oubliée et pauvre dans sa petite chambre d'hôtel de Nice (meublé Novelty).
She lived out her life in a more and more pronounced state of poverty until she died of a heart attack in 1965 in her one room apartment at the Hotel Novelty in Nice, France.
La bonne dame s en chargea elle devait quand elle passerait par Rouen, aller en personne chez le loueur de livres et lui représenter qu Emma cessait ses abonnements.
The good lady undertook it. She was, when she passed through Rouen, to go herself to the lending library and represent that Emma had discontinued her subscription.
Elle gravit rapidement l'escalier de l'hôtel meublé. Au sixième étage, essoufflée, les yeux vagues, elle aperçut Laurent, penché sur la rampe, qui l'attendait.
She rapidly ascended the staircase of the hotel, and on reaching the sixth floor, out of breath, and with wandering eyes, she perceived Laurent, who was leaning over the banister awaiting her.
Grand salon sur le côté droit, ainsi meublé, avec de longues fenêtres presque au sol, et ceux absurde anglais fermetures pour fenêtres duquel un enfant peut ouvrir.
Large sitting room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open.
a) le contrat de location, ou un extrait certifié de ce contrat contenant notamment le nom du loueur, le nom du locataire, la date et la durée du contrat, ainsi que l'identification du véhicule
(a) the contract of hire, or a certified extract from that contract giving in particular the name of the lessor, the name of the lessee, the date and duration of the contract and the identification of the vehicle
Selon AIRportal.hu , le vendredi soir, 14 avions de Malév ont été reestitués à leur loueur ILFC sur un aéroport en Irlande. (photos des avions de Malév sur l'aéroport de Shannon en Irlande, par Malcolm Neson.)
According to AIRportal.hu , on Friday evening 14 Malév planes were returned to their lessor ILFC at an airport in Ireland. (See here for Malcolm Nason's photos of the Malév planes at Shannon Airport in Ireland.)
Ce serait aussi une bien mauvaise note, continua Julien, d un ton plus humble, pour un pauvre étudiant en théologie, si l on pouvait un jour découvrir que son nom a été sur le registre d un libraire loueur de livres.
'It would also be a very bad mark,' Julien went on, in a humbler tone, 'against a poor divinity student, if it should one day be discovered that his name had been on the ledger of a bookseller who keeps a library.
Ferndean n'était donc ni habité ni meublé, à l'exception de deux ou trois chambres qu'on avait préparées pour l'époque des chasses, époque à laquelle le propriétaire venait toujours passer quelque temps au château.
Ferndean then remained uninhabited and unfurnished, with the exception of some two or three rooms fitted up for the accommodation of the squire when he went there in the season to shoot.
De fait, c'est un squat, installé dans un recoin caverneux, aussi urbain brut que possible, meublé de longues tables en bois, de canapés et de coussins, avec éclairage tamisé et occasionnellement musique bruyante.
In fact, it s an illegal squat, set in a cavernous dark space. It s as urban gritty as it gets, furnished with long wooden tables, sofas and cushions, dimmed lights and occasional loud music.
Elle faisait 3 mètres de long, et pesait 4 tonnes. Vous allez à au loueur du coin et pour environ 50 dollars, vous louez un camion qui a la bonne capacité vous prenez votre bombe, vous la mettez dans le camion et vous êtes prêt.
It was 9.8 feet long, weighed 8,800 pounds. You go down to your local rent a truck and for 50 bucks or so, you rent a truck that's got the right capacity, and you take your bomb, you put it in the truck and you're ready to go.
Il est l un des rares hôtels d Europe à avoir meublé ses trente et une chambres de lits artisanaux fabriqués par la société suédoise Hästens à partir de matériaux naturels, et réputés pour être les meilleurs lits au monde.
Hotel Icon is one of the few hotels in Central Europe to offer, in cooperation with the Swedish company Hästens, beds handmade from natural materials, renowned as the best beds in the world.
Au bout des six mois, quand l'hôtel, définitivement meublé, n'occupa plus madame Hennebeau, elle tomba a une langueur d'ennui, en victime que l'exil tuerait et qui se disait heureuse d'en mourir. p Justement, Paul Négrel débarquait a Montsou.
At the end of six months, when the house, being definitely furnished, no longer occupied Madame Hennebeau, she fell into the languor of boredom, a victim who was being killed by exile, and who said that she was glad to die of it.Just then Paul Négrel arrived at Montsou.
Il ne semble pas que la protection contre l apos expulsion d apos un logement meublé soit aussi étendue encore que, dans certaines provinces, la législation sur les baux de logements locatifs s apos applique aussi à cette situation.
There did not appear to be the same degree of protection from eviction from rooming houses, although residential tenancy legislation in some provinces did apply to that category.
Plus loin dans les bois que n'importe lequel de ceux ci, où la route la plus proche approches de la étang, Wyman le potier squatté, et meublé avec ses concitoyens en faïence, et laissé des descendants pour lui succéder.
Farther in the woods than any of these, where the road approaches nearest to the pond, Wyman the potter squatted, and furnished his townsmen with earthenware, and left descendants to succeed him.
d) le lieu des prestations de services ayant pour objet la location de biens meubles corporels, à l'exception de tout moyen de transport, qui sont exportés par le loueur d'un État membre dans un autre État membre en vue d'y être utilisés, est l'endroit où s'effectue cette utilisation
(d) in the case of hiring out of movable tangible property, with the exception of all forms of transport, which is exported by the lessor from one Member State with a view to its being used in another Member State, the place of supply of the service shall be the place of utilization
C'était un espace vide, seulement meublé d'une vieille télévision qui, la plupart du temps, ne fonctionnait pas à cause des coupures d'électricité, quelques matelas sur le sol et un lit de guingois dans la chambre que les garçons avaient décidé de m'attribuer.
It was an empty space with nothing but an old television which didn t work most of the time due to electricity cuts, some mattresses on the floor and a badly made bed in the room the guys decided was mine.
considérant que l'application des dispositions de l'article 9 paragraphe 1 de la directive précitée à la location d'un bien meuble corporel peut entraîner des distorsions considérables de la concurrence lorsque le loueur et le preneur sont établis dans des États membres différents et que les taux de taxe qui y sont pratiqués varient d'un État membre à l'autre
Whereas application of Article 9 (1) of the aforementioned Directive to the hiring out of movable tangible property may lead to substantial distortions of competition where the lessor and the lessee are established in different Member States and the rates of taxation in those States differ
Il habitait, rue Saint Victor, en face du Port aux Vins, un petit cabinet meublé qu'il payait dix huit francs par mois ce cabinet, mansardé, troué en haut d'une fenêtre à tabatière, qui s'entrebâillait étroitement sur le ciel, avait à peine six mètres carrés. Laurent rentrait le plus tard possible dans ce galetas.
He lived in the Rue Saint Victor, opposite the Port aux Vins, where he rented a small furnished room at 18 francs a month. This attic, pierced at the top by a lift up window, measured barely nine square yards, and Laurent was in the habit of going home as late as possible at night.
6. Dans sa réponse, le Gouvernement égyptien a informé le Groupe de travail que M. Ahmed Gad al Rab avait été arrêté dans un appartement meublé du quartier d apos Abu Qir à Alexandrie parce qu apos on le soupçonnait de chercher, avec des complices, à droguer des gardes côtes d apos Alexandrie en vue de s apos emparer de leurs armes.
6. In its reply, the Egyptian Government informed the Working Group that Mr. Ahmed Gad al Rab was arrested in a furnished apartment in the Abu Qir district of Alexandria on the charge of planning, in association with others, to drug members of the Alexandria Coastguard with a view to gaining possession of their weapons.

 

Recherches associées : Entièrement Meublé - Meublé Avec - Appartement Meublé - Non Meublé - Sera Meublé - être Meublé - Appartement Meublé - Bien Meublé - Nouvellement Meublé - Meublé Preuve - Non Meublé