Traduction de "prodigalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prodigalité - Traduction : Prodigalité - Traduction :

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

Prodigalité caractérisée.
Such extravagance!
Vous êtes d'une prodigalité !
And there's no limit to your extravagance.
Nous payons la prodigalité de MR !
We pay 4 MR profligacy!https t.co BMK6Nolsqg Nalaka Gunawardene ( NalakaG) October 4, 2016
La fin de la prodigalité de l Europe
Europe s Easy Money Endgame
L apos incapacité tenant à la prodigalité.
Incapacity as a result of prodigality.
La prodigalité mord la main comme l'emprunteur mécontent,
Profligacy bites the hand like the aggrieved borrower,
Et la prodigalité de la Grèce a été épique.
And Greece s profligacy was epic.
De votre honnêteté, de votre générosité et de votre prodigalité.
About how honest you are... how generous and freehanded with money.
ls atil pas de fin à votre prodigalité, mon garçon?
is there no end to your profligacy, boy?
Et la seconde, c'est ma trop grande prodigalité envers mes employés.
And the second I am too understanding towards my employees.
Superflu et prodigalité devraient être bannis de l apos organisation du traité.
The CTBT organization should be quot lean and mean quot .
Il rappelle aux bien nantis que la prodigalité mène à la pauvreté .
It warns the well endowed of the truth of the adage quot Waste not, want not quot .
Mais tôt au tard, les Etats Unis devront régler la note de leur prodigalité.
But some day, the US may well have to pay the bill for its spendthrift ways.
Le pays est en pleine récession, et vous vivez dans l'irréalité et la prodigalité.
Please don't be offensive. So should you, Miss Lawrence. This country's in the middle of a serious recession... and you persist in living in a totally unrealistic and spendthrift manner.
Elle n'attend pas l'amour mais le donne de la meilleure manière, avec prodigalité, libre...
She doesn't wait for love... but offers it in the best way... generously, free...
Il s'agit des incapacités d'exercice pour cause de minorité, d'altération des facultés mentales et de prodigalité.
Incapacity may be declared in respect of minors or spendthrifts, or for impairment of mental faculties.
Maintenant, je veux Une vie d'aventures incroyables Et Prodigalité Et au dernier moment possible, la sainteté.
Now, I want a life of unbelievable adventure and profligacy and at the last possible moment, sainthood.
Se poser en donneurs de leçons sur la prodigalité de certains gouvernements peut rassurer les responsables allemands.
Germany s leaders may take comfort in lecturing other governments about their profligacy.
Dès lors, le Conseil pense souvent que nous faisons preuve d'une prodigalité extrême avec l'argent des contribuables.
That makes the Council often think that we are profligate with taxpayers' money.
Dans la plupart des cas, il n'est pas lié à une prodigalité excessive en matière de dépenses publiques.
In most cases, it is not because of gross profligacy in public spending.
Le pétrole est une source d' énergie coûteuse, non renouvelable, qui ne devrait pas être utilisée avec prodigalité.
Oil is a costly, non renewable energy source, which should not be used wastefully.
Que l on considère l État providence batave comme humain et généreux, ou hypertrophié et imprudent, sa prodigalité a sérieusement grevé l économie.
Whether one considered the Dutch welfare state humane and generous, or bloated and foolhardy, its largesse took a heavy toll on the economy.
La prodigalité, devenue habituelle durant la période de forte croissance, doit faire place à une consommation raisonnable et à l'économie.
The extravagance that became a habit during the period of rapid growth must give way to reasonable consumption and frugality.
Il ne s'agira pas du tout, dans tous les cas, de prodigalité mais d'une simple réaction à des facteurs extérieurs.
In our case it will not be due to profligacy in all cases, but simply a
sérieux et joie, mesure et démesure, gaieté, bonheur et langueur, élan et repos, recueillement, convoitise, renoncement, avarice, prodigalité et cupidité,
Grave and joyful temperate, dissolute, cheerful, pleased and longing, active and resting. Mindfulness, lust, abstention, greed, profusion, and envy.
Il s apos agit des incapacités d apos exercice pour cause de minorité, d apos altération des facultés mentales et de prodigalité.
Incapacity may be declared in respect of minors or spendthrifts, or for impairment of mental faculties.
Elle y a fait bâtir des œuvres romantiques de différents styles pour démontrer la prodigalité véritable de la riche aristocratie de l époque.
They had romantic little buildings of many styles set into it as an example of the true life of luxury lived by the wealthy aristocracy at that time.
L'employé ou l'ouvrier comparent sûrement avec envie leur propre style de vie, fondé sur des restrictions, et la prodigalité d'une fête tsigane.
It is a very convenient device for which they could not use any other group .. . and still remain credible.
La réponse aux manquements et à l extrême prodigalité du secteur privé, qui ont causé la crise, a été d imposer l austérité au secteur public !
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity!
La réponse aux manquements et à l extrême prodigalité du secteur privé, qui ont causé la crise, a été d imposer l austérité au secteur public !
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity!
Il habitait 58, Kensington Mansions et était connu pour sa prodigalité qui conduisit à la dissipation d'une grande partie de sa fortune personnelle.
He resided at 58, Kensington Mansions, and was known for his lavish parties, which led to the dissipation of much of his family fortune.
Une architecture où la prodigalité coûteuse de matériaux souvent inutiles et faussement sécurisants serait remplacée par le dynamisme contrôlable d'une architecture mo bile.
Architecture in which extravagant use is made of mat erials which are often useless and create a false sense of security would be replaced by the controllable dynamism of mobile architecture.
Monsieur le Président, comme chaque année à la même époque, nous traversons une période de prodigalité sans précédent au sein de l Union européenne.
Mr President, every year, around this time, we live through a period of unprecedented extravagance in the European Union.
Avons nous déjà oublié la répugnance éprouvée devant la malhonnêteté et la prodigalité qui ont contribué à mener la prospérité occidentale à sa perte ?
Have we forgotten so readily the repugnance with which we discovered the dishonesty and extravagance that helped to wreck our prosperity in the West?
Avons nous déjà oublié la répugnance éprouvée devant la malhonnêteté et la prodigalité qui ont contribué à mener la prospérité occidentale à sa perte ?
Have we forgotten so readily the repugnance with which we discovered the dishonesty and extravagance that helped to wreck our prosperity in the West?
Les Allemands insistent sur le fait que les débiteurs ont une obligation morale de payer ce qu'ils doivent et d'expier leur vice de prodigalité.
Germans insist that debtors have a moral obligation to pay what they owe and atone for their sinful profligacy.
Cunha Oliveira (S), par écrit. (PT) Aux Açores, la nature a fait preuve d'une telle prodigalité que presque chaque île est un petit paradis.
is regrettable that some Member States have not cooperated with the rapporteur.
Comme la Commission l'a déclaré, les pays qui ont versé dans la prodigalité devront réduire leur déficit structurel d'un demi pour cent du PIB.
As the Commission stated, those extravagant countries will have to reduce their structural deficit by half a percent of GDP.
La Commission, en revanche, prétend faire payer tout le prix de sa prodigalité à des secteurs en difficulté de l industrie européenne, spécialement le textile.
Yet the Commission intends to make sectors of European industry that are experiencing difficulties, in particular the textile industry, pay a heavy price for this generosity.
L exception se trouve peut être dans les domaines militaire et diplomatique  suivant l exemple du général de Gaulle, tous les présidents ont financé l armée avec prodigalité.
The exception may be the military and the diplomatic service following de Gaulle s lead, all French presidents have financed the military generously.
L exception se trouve peut être dans les domaines militaire et diplomatique suivant l exemple du général de Gaulle, tous les présidents ont financé l armée avec prodigalité.
The exception may be the military and the diplomatic service following de Gaulle s lead, all French presidents have financed the military generously.
C'était le cabinet de toilette, revêtu de ses plus minutieux détails, dans lesquels paraissait s'être développée au plus haut point la prodigalité de la morte.
It was the dressing room, laid out with all the articles of toilet, in which the dead woman's extravagance seemed to be seen at its height.
En outre, la concurrence fiscale est largementconsidérée, non comme dommageable, mais au contraire comme un mécanisme sain pourréfréner ce qu'Adam Smith appelaitla prodigalité des princes.
Tax competition has also been widely seen, not as harmful, but as a healthy mechanism for restraining what Adam Smith called the profligacy of Princes .
Historiquement, la prodigalité fiscale tend à se manifester dans des périodes analogues à celle ci, lorsque les bénéfices imprévus sont dilapidés dans des réalisations publiques extravagantes.
Historically, fiscal profligacy tends to take hold at times like these, with windfall revenues wasted on extravagant public projects.
Au moment où le dollar faible pend comme une épée de Damoclès au dessus de l économie mondiale, presque tout le monde déplore la prodigalité des Américains.
With the weak dollar hanging like the sword of Damocles over the global economy, almost everyone laments America s spendthrift habits.

 

Recherches associées : Fiscal Prodigalité - Avec Prodigalité