Traduction de "remettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Remettre - Traduction : Remettre - Traduction : Remettre - Traduction : Remettre - Traduction : Remettre - Traduction : Remettre - Traduction : Remettre - Traduction :
Mots clés : Hand Getting Together Again

  Exemples (Sources externes, pas examinées)

Remettre.
Hand it over.
! Remettre.
What did you say!
Le remettre?
Put it back in?
Lui remettre ?
Hand it to her?
vous remettre.
Cheer up, for Christ's sake!
Pour remettre
To get the
Remettre quoi ?
Put what back?
Remettre ceci.
To turn this over to the police.
Remettre quoi ?
Do what to the mountain?
Remettre ça ?
A rematch?
Le remettre ?
Hand it over?
T'en remettre!
Heal!
Pouvons nous remettre ?
Can we reschedule?
Je peux remettre.
I can reschedule.
Remettre à zéro
Reset
Remettre à zéro
Res
Remettre sous tensionQShortcut
Wake Up
Remettre les chaises.
Where are you going?
Remettre en suspension
To hang pull here
Remettre le volume
Unmute Volume
À remettre personnellement...
To be delivered in person. Are you Mr. Freedom?
Vatil s'en remettre?
Is it strong enough?
Faut remettre ça?
That trick again?
Remettre vos documents.
To hand over your papers.
remettre ça où ?
Of the corpse.
Maintenant ... remettre ... cerveau.
Now... replace... brain.
Peutêtre devrionsnous remettre.
Mr. Love, maybe we'd better do this another time.
J'allais tout remettre.
I was gonna put it back, honest.
Pourratil s'en remettre?
How much can he take?
Peutil s'en remettre ?
Can he recover?
Vatil s'en remettre ?
Will he recover?
Faudra remettre ça.
We'll have to do that again sometime soon.
Remettre les chaises.
To put away the chairs.
J'espère m'en remettre.
I hope I get over it quickly
Remettre le courant.
Restore power.
Voulezvous remettre cellesci ?
Thanks. Put this back in the display, please ?
Comment remettre I'enseigne ?
Trying to figure a way to get that sign back. Well, don't bother.
Pour se remettre.
Out? CoÉd!
Vatelle se remettre ?
will she be all right?
Faut s'en remettre.
Don't let it get you down like this
Laissezmoi la remettre.
Allow me to put it back.
Pouvonsnous remettre ça ?
Can we do this again?
Faudrait t'en remettre.
It's about time you got over it.
Remettre cette confession.
To place this in the hands of proper authorities.
... remettre les phares.
...turn the lights on now.

 

Recherches associées : Remettre En - Remettre à Neuf - Fonds Remettre Des - Taxes Remettre Des - Remettre En Question - Adresse à Remettre - Remettre à Plus Tard - Nous Remettre En Question