Traduction de xxxx à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Forte - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Vous - traduction : Garder - traduction : Vous garder forte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sinon, comment garder tête haute dans cette place forte ? | If not, how will we uphold our pride in this stronghold ? |
Donc je devenir un grincheux et de vous garder vous garder pleurnicher | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Vous le garder. | You keep it. |
Laissezmoi vous le garder. | Yeah? Well, let me hold it for you. |
Si vous l'aimez, vous pouvez le garder ! | If you like it, you can keep it! |
Ça vous aidera à vous garder chaud. | This will help keep you warm. |
Vous pouvez garder ce programme, vous pouvez garder ce problème courant des mois, voire des années. | You can keep this program, you can keep this problem running for months, even for years. |
Pouvez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Savez vous garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Oh Merci de vous garder | Thank you Oh keep it |
Vous le garder à l'avenir. | You keep it from now on. |
Veuillez le garder pour vous. | Please keep it under your hat. |
Vous devez garder la forme. | You have to stay fit. |
Vous devez garder la forme. | You have to keep fit. |
Vous devez garder la forme. | You have to stay in shape. |
Savez vous garder un secret ? | Are you good at keeping secrets? |
Et vous pouvez le garder. | And you can keep it. |
Vous prévoyez la garder ici. | You plan to keep her here. |
Vous pouvez garder un secret ? | Can you keep a secret? |
Non, vous pouvez le garder. | No, keep it yourself. |
Vous pouvez garder vos réflexions. | Keep your reflections for yourself. |
Vous, vous n'avez pas su garder le vôtre. | You're one to criticize! You couldn't keep your own at home. |
Vous avez tort, fallait le garder. | He is sure to be after some treachery. |
Vous pouvez garder un secret, non? | You can keep a secret, can't you? |
Alors on devra vous garder ici. | Then we'll have to keep you here. |
S'il vous plaît garder votre calme. | Please keep your calm. |
Qu'est ce, pourquoi vous garder m'appeler ? | What is it, why do you keep calling me? |
Vous devez garder un entretien faible. | And you have to keep the maintenance down. |
Vous ne pouvez le garder secret. | You can't keep this a secret. |
C'est à vous de le garder. | It's up to you to take care of him. |
Vous devriez garder ça en tête. | You should keep that in mind. |
Vous ne pouvez pas les garder ! | No, you can't keep them! |
Tenez, prenezle, vous pouvez le garder. | Here, you can keep it. |
De me garder ici avec vous. | For your keeping me here with you, of course. |
Vous pourrez la garder pour toujours. | They can keep it forever. I long now. |
Vous devez garder la tête froide. | Now, all I want you to do is to keep your head. |
Mme Gould m'obligera à vous garder. | We'll makebelieve you're Mrs. Gould's relative. Keep you on anyway. |
Oui, vous tenez à le garder. | That's fine. He's a swell guy, you want to hold on to him. |
Vous pouvez le garder, votre hôtel. | Hotel? You can have it. Hotel. |
Vous êtes forte. | You have power. |
Pourriez vous me garder une place, s'il vous plaît ? | Could you keep my place, please? |
Vous ne pouvez pas me garder ici, vous savez. | You can't keep me here, you know. |
Si vous ne savez, vous feriez mieux de garder pour vous | If you do know, you'd better keep it to yourself |
Vous devez toujours garder les mains propres. | You must always keep your hands clean. |
Pourriez vous me le garder pour demain ? | Can you just save it for me for tomorrow? |
Recherches associées : Garder Forte - Garder Forte - Garder Pour Vous - Garder Avec Vous - Vous à Garder - Garder Deviner Vous - Vous Garder Motivé - Vous Devez Garder - Vous Pouvez Garder - Vous Devez Garder - Vous Garder Bien - Vous Garder Heureux - Vous êtes Forte - S'il Vous Plaît Garder