Traduction de "a distinguishing feature" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A distinguishing feature - translation : Distinguishing - translation : Feature - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

There is just one distinguishing feature.
Il n'y a qu'une différence notable.
An important distinguishing feature is the fuel's hydrogen content.
L'un des facteurs de différenciation essentiel est la teneur en hydrogène du combustible.
An important distinguishing feature is the fuel s hydrogen content.
L'un des facteurs de différenciation essentiel est la teneur en hydrogène du combustible.
A distinguishing feature of EU countries is the size of the welfare state.
un trait caractéristique des pays de l'UE est la taille de l'Etat providence.
25. Impunity continued to be the principal distinguishing feature of human rights violations in Peru.
25. L apos impunité reste la caractéristique essentielle des violations des droits de l apos homme au Pérou.
To do so is to confirm a monolithic vision of Europe, whereas diversity has always been our distinguishing feature.
C'est faire preuve ainsi d'une vision monolithique de l'Europe, alors que c'est la diversité qui en a toujours été le trait caractéristique.
2.1 It seems reasonable to conclude that global competition will be the distinguishing feature of the new millennium.
2.1 On peut raisonnablement admettre que la grande tendance du nouveau millénaire est la concurrence mondiale.
It had one other distinguishing feature it was just before the oil crisis and escalating energy cost increases of 1974.
(') Le rapporteur s'est prononcé POUR les amendements n ' 3 à 7 CONTRE les amendements n ' 1 et 2.
The distinguishing feature of this directive on wild birds is the overwhelming lack of effective implementation by virtually every Member State.
Ce qui frappe d'abord à propos de cette directive sur les oiseaux sauvages, c'est le fait que pratique ment aucun Etat membre ne l'applique.
Appreciation of folk music has been a distinguishing feature of the Macedonian culture, and thanks to selfless efforts of one dedicated blogger it spreads through the blogosphere, too.
L'amour pour la musique traditionnelle est caractéristique de la culture macédonienne, et grâce aux généreux efforts d'un blogueur dévoué cet amour s'est maintenant répandu dans la blogosphère.
A key feature distinguishing them from the traditional business model is that surpluses are a means to increase social or member benefit and not the core purpose of the enterprise itself.
L une des principales caractéristiques qui les distingue du modèle commercial traditionnel tient à ce que leurs gains représentent un moyen pour elles de procurer des avantages supplémentaires à la société ou à leurs membres, et ne constituent pas en soi l objet principal de l entreprise.
Verily, it is a discourse distinguishing.
Ceci le Coran est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux ,
The European Union and, particularly, the Commission, must play a very important role in adopting humanitarian aid programmes, which are, in fact, a distinguishing feature of the European Union' s external policy.
L'Union européenne, spécialement la Commission, doit jouer un rôle de premier plan dans l'adoption de programmes d'aide humanitaire, ce qui est du reste un trait déterminant de la politique extérieure de l'Union européenne.
Nevertheless, we must emphasize the distinguishing feature of contemporary Côte d'Ivoire that it is home to many African national groups, some of which originate from neighbouring countries.
Néanmoins, nous devons insister sur le trait caractéristique de la Côte d'Ivoire aujourd'hui à savoir qu'elle abrite de nombreux groupes nationaux africains, dont certains trouvent leur origine dans les pays voisins.
Distinguishing Eurosystem activities
Distinction des activités de l' Eurosystème
The most distinguishing feature of the game is that the actual pairing is not known from the start, which is what makes the game interesting for most players.
L'originalité particulière du jeu est que la composition des équipes n'est pas connue au départ, ce qui rend le jeu intéressant pour la plupart des joueurs.
identify each journey log with a distinguishing number
doter chaque carnet de route d'un numéro distinctif à des fins d'identification
Any other distinguishing traits?
D'autres caractéristiques ?
4.1 The distinguishing feature of modern capitalism was a definition of the concept of consumption in relation to production and marketing processes, consumption no longer being the privilege of a wealthy elite but rather a mass phenomenon.
4.1 Le trait distinctif du capitalisme moderne a été de définir le concept de consommation, dans ses rapports au processus de la production et de sa commercialisation, lorsque consommer a cessé d'être l'apanage des élites riches pour devenir un phénomène de masse.
5.1 The distinguishing feature of modern capitalism was a definition of the concept of consumption in relation to production and marketing processes, consumption no longer being the privilege of a wealthy elite but rather a mass phenomenon.
5.1 Un trait distinctif du capitalisme moderne a été de définir le concept de consommation, dans ses rapports au processus de la production et de sa commercialisation, lorsque consommer a cessé d'être l'apanage des élites riches pour devenir un phénomène de masse.
5.1 The distinguishing feature of modern capitalism was a definition of the concept of consumption in relation to production and marketing processes, consumption no longer being the privilege of a wealthy elite but rather a mass phenomenon.
5.1 Un trait distinctif du capitalisme moderne a été de définir le concept de consommation, dans ses rapports au processus de la production et de sa commercialisation, lorsque consommer a cessé d être l apanage des élites riches pour devenir un phénomène de masse.
He had no distinguishing features.
Il est dépourvu de signes distinctifs.
Distinguishing between tariffs is important.
Il est important d'opérer des distinctions entre les tarifs.
With regard to the right of initiative, it is, of course, the great distinguishing feature of the Community institutions, marking them out from other bodies, and we are committed to it.
Quant au droit d'initiative, il s'agit certes de la grande caractéristique qui distingue les institutions communautaires des autres et c'est notre engagement.
The distinguishing feature of the cultural landscape in Belarus is the presence in our country of more than 140 ethnic cultures and peoples Russians, Poles, Lithuanians, Latvians, Ukrainians, Jews, Tatars and others.
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques  les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
The preference of LiveJournal over stand alone blogs or blogs that didn't have friend connections as one of their core functions has been an important distinguishing feature as compared to other countries' blogospheres.
La préférence de LiveJournal, par rapport à des blogs indépendants ou à des blogs qui n'avaient pas comme activité principale le réseau communautaire, a été une distinction majeure en comparaison avec les blogosphères d'autres pays.
It's a fantastic feature!
Cette fonctionnalité est fantastique !
A very tiny feature.
Une petite trace à analyser.
It's a core feature.
C'est une fonction de base.
4.2.3 Distinguishing between public and private services
4.2.3 Opposer les services publics aux services privés
And d Artagnan gave, feature for feature, a description of the Comte de Wardes.
Et d'Artagnan donna trait pour trait le signalement du comte de Wardes.
But the feature, the feature.? How?
Mais la caractéristique, la caractéristique.?
In which case, we say that the adversary's advantage is distinguishing the PRP from a random function. It's pretty much the same as its advantage of distinguishing a PRP from a random permutation.
Est ce que la PRP que nous venons de regarder est également micro distinguable d'un choix aléatoire de la fonction funds XX?
Distinguishing between the essential provisions of a treaty became a dangerous and random exercise.
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
It's a unique human feature.
C'est une caractéristique unique de l'homme.
Maybe you're wondering, So, you see this ape feature, human feature, ape feature.
Peut être que vous vous demandez Alors vous voyez ce trait simiesque, ce trait humain, ce trait simiesque.
the distinguishing sign of the Member State issuing the card, printed in negative in a blue rectangle and encircled by 12 yellow stars the distinguishing signs are as follows
le signe distinctif de l'État membre délivrant la carte, imprimé en négatif dans un rectangle bleu et entouré de douze étoiles jaunes les signes distinctifs sont les suivants
Distinguishing between documents for discussion and for information
Distinction entre documents devant faire l'objet d'un débat et ceux communiqués pour information
Distinguishing sign of the EFTA State concerned 16
ATTESTATION DE CAPACITÉ PROFESSIONNELLE AU TRANSPORT DE MARCHANDISES VOYAGEURS PAR ROUTE.
The EMI has established a list of features of central bank independence , distinguishing
L' IME a dressé une liste des caractéristiques de l' indépendance des banques centrales , en établissant une distinction entre l' indépendance institutionnelle , personnelle et financière4 .
The difference is outlined in a 21 page PDF Distinguishing Bolts From Screws.
The difference is outlined in a 21 page PDF Distinguishing Bolts From Screws.
A distinguishing feature of expenditures from this source is the regular fluctuations that occurred between 1982 and 1989. This pattern gave way to an upward trend between 1989 and 1991, which was interrupted by a steep decline of 21.1 per cent in 1992 (chart 8).
Elles ont été caractérisées par des fluctuations régulières entre 1982 et 1989 pour accuser ensuite, entre 1989 et 1991, une tendance à la hausse interrompue par la chute brutale de 21,1 survenue en 1992 (graphique 8).
In effect, one distinguishing feature of RBE is that they are dominated by larger agencies seven agencies provided about 93 per cent of RBE during 1992, compared to 94 per cent in the previous year (table 1).
En fait, c apos est même une caractéristique particulière de cette catégorie de dépenses que d apos être dominée par les grandes organisations sept d apos entre elles en ont assuré environ 93 en 1992, contre 94 au cours de l apos année précédente (tableau 1).
I think, quite a nice feature.
Une jolie caractéristique, je trouve.
This is a HTTP only feature.
C 'est une fonctionnalité HTTP.

 

Related searches : Distinguishing Feature - Most Distinguishing Feature - Key Distinguishing Feature - A Feature - Distinguishing Marks - Distinguishing Factor - Distinguishing Between - Distinguishing Characteristic - In Distinguishing - Distinguishing Qualities - Distinguishing From - Distinguishing Criteria - By Distinguishing