Traduction de "a flock of" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Birds of a feather flock together. | Qui se ressemble s'assemble. |
I saw a flock of sheep. | Je vis un troupeau de moutons. |
I saw a flock of sheep. | J'ai vu un troupeau de moutons. |
Birds of a feather flock together. | Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. |
BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER | QUI SE RESSEMBLE S ASSEMBLE |
Crazy as a flock of bats. | Fou comme des chauvessouris. |
A boy was driving a flock of sheep. | Un garçon conduisait un troupeau de moutons. |
A flock of relatives descended on her. | Une multitude de membres de la famille allèrent la trouver. |
I'll show you a flock of them. | Je peux t'en présenter un tas. |
come from a flock which | proviennent d un troupeau qui |
A flock of birds whirled across the sky. | Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu. |
Send me up a whole flock of sandwiches. | Apportezmoi beaucoup de sandwichs. |
Oh, a flock of detectives! There's sheep everywhere! | Oh, une bande de détectives ! |
There's a flock of birds in the pass. | Il y a de gros oiseaux dans la passe. |
Type of flock (b) | Type de troupeau (b) |
Give me a flock of doughnuts with small holes. | Donnemoi des beignets avec des petits trous. |
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock. | Pour cela, à un certain point, il faut que quelqu'un vous pousse dans un autre troupeau. |
ROD Flock of Rosie. Wooo! | ROD Un troupeau de Rosie. Wooo! |
The whole flock of them. | Emportez tout ça. |
There's a black sheep in every flock. | Il y a un mouton noir dans chaque troupeau. |
A flock of sheep led by a goat herder without supervision. | Un troupeau de moutons menant un bouc, sans surveillance du berger. |
I'm a prodigal son, the black sheep of a white flock. | Je suis le fils prodigue, le mouton noir... |
Yu Yu Sang Jong! (Birds of a feather flock together!) | You You Sang Jong ! |
The commune is also home to a flock of pheasants. | La commune abrite également un élevage de faisans. |
He got her the apartment and a flock of clothes. | Il a trouvé la suite, les frusques. |
I got a flock of them, one every other night. | J'en ai des tas. |
The flock of happy skipping swans. | La volée de joyeux cygnes gambadant. |
A man huddles in fear from a squawking flock of twitter birds. | Un homme effrayé essaie de se protéger des oiseaux de Twitter qui poussent des cris stridents. |
a flock inspection, to determine whether the birds | une inspection du lot de volailles destinée à établir si les volailles |
comes from a commercial slaughter poultry flock that | proviennent d un troupeau commercial de volailles d abattage qui |
Am I dreaming, or do I see a flock of birds? | Je rêve ou voisje une nuée d'oiseaux ? |
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock | Je suis vivant! dit le Seigneur, l Éternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu ils se paissaient eux mêmes, et ne faisaient point paître mes brebis, |
And the moral of that is Birds of a feather flock together. ' | Et la morale de qui est Les oiseaux de se ressemble s'assemble . |
Like a whitewinged flock, boats flew to the battleship. | Les embarcations se dirigeaient vers le cuirassé. |
What a flock of Johns will be waiting at that stage door! | Une foule d'admirateurs t'attendra à la porte. |
A Flock of Shepherds The National Conference of Catholic Bishops , Kansas City, MO. | A Flock of Shepherds The National Conference of Catholic Bishops , Kansas City, MO. |
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. | Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l Éternel. |
Then they put us all in a big truck, like a flock of sheep. | On nous a tous mis dans un gros camion, comme un troupeau de moutons. |
A flock history, register or data medium for the hatchery must be kept for at least two years showing, if possible by flock | Un cahier de couvoir, fichier ou support informatique, gardé pendant au moins deux ans, indiquera, si possible par troupeau |
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called Favor, and the other I called Union, and I fed the flock. | Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je prix deux houlettes j appelai l une Grâce, et j appelai l autre Union. Et je fis paître les brebis. |
One flock of sheep grazed on your land. | Une seule fois, un troupeau est allé chez toi. |
And the flower of the flock was Flint. | Et le meilleur d'entre nous, c'était Flint. |
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? | Qui jamais fait le service militaire à ses propres frais? Qui est ce qui plante une vigne, et n en mange pas le fruit? Qui est ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau? |
An artist is a sheep that strays from the flock. | L'artiste est un mouton qui se sépare du troupeau. |
676571,03 ection of 2 inadequate implementation of flock registers. | 676571,03 faitaire de 2 Enregistrement inadéquat des troupeaux |
Related searches : Flock Of - Flock Of Ducks - Flock Of Pigeons - Flock Of Birds - Flock Of Sheep - Flock Of Seagulls - Flock Of Geese - Flock Of Hens - Flock Of Origin - Flock Together - Flock Printing - Broiler Flock - Parent Flock