Traduction de "a last aspect" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
A last aspect - translation : Aspect - translation : Last - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I will focus on this last aspect. | Je me concentrerai sur ce dernier aspect. |
One last crucial aspect is the creation of a European social area. | Un dernier aspect décisif est la création d'un espace social européen. |
This last aspect is fundamental to our tech | Je pense toutefois que les principes sont apparus clairement. |
The last aspect deserving of our praise concerns GATT. | Nous espérions que vous, en votre fonction de ministre du pays qui a le plus d'intérêts dans ce secteur, fassiez précisément des propositions pour améliorer la situation. |
That aspect was dealt with at the last partsession. | C'est une question qui concerne le peuple irlandais. |
Another positive aspect is the creation of a Committee for Herbal Medicinal Products at last. | Un autre aspect positif concerne l'institution d'un comité des médicaments à base de plantes. |
2.3 This opinion focuses in particular on this last aspect, social cohesion. | 2.3 Le présent avis porte surtout sur ce dernier aspect la cohésion sociale. |
I should like to focus on one aspect of last year's debate. | Je souhaite quant à moi me concentrer sur un aspect précis du débat de l'année dernière. |
I have a few comments to make concerning the last aspect, that of applying the procedures in practice. | Il est donc nécessaire pour nous, en vue d'accomplir ces devoirs, de parvenir à une gestion plus adaptée qui garantisse une plus grande clarté des critères de sélection des demandes en assurant ainsi la transparence de la gestion. |
This last aspect is, in fact, an unambiguous indication of commitment and political determination. | Ce dernier aspect est, en fait, un signe d'identité et de détermination politique d'intérêt univoque. |
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks. | La spirale de révélations et d enquêtes sur des actes douteux qui cerne tous les éléments d un scandale toujours plus grand pourrait durer des semaines. |
The differences of opinion on this last aspect are the same as in the Council. | Enfin, il serait intéressant de vérifier dans quelle mesure les intérêts des |
To find out more about this third aspect, there's actually a video that I gave last year at the inaudible | Pour en savoir plus sur ce troisième volet, il n'y a en fait une vidéo que j'ai donné l'année dernière à la Conférence Java. |
. (PT) Over the last few years, every aspect of the travel industry has undergone profound changes. | Au cours des dernières années, tous les aspects du secteur du tourisme ont connu de profonds changements. |
With regard to this last aspect, the executive role of the Commission must be strengthened, above all, by a reform of commitology. | Quant à ce dernier aspect, il est indispensable de renforcer le rôle exécutif de la Commission à travers notamment la réforme de la comitologie. |
And so it is the procedural aspect, and only that, which took me by surprise last Monday. | C'est donc uniquement un problème de procédure qui, je dois le dire, m'a tout à fait étonnée lundi dernier. |
I would remind the House that, on 13 January last, the Group of the European Right tabled a motion for a resolution stressing the difficult aspect, the most serious aspect, of the problem security during air travel and at airports. It is on this aspect that I wish to make a few very brief comments. | Je partage entièrement le point de vue de M. Roux lorsqu'il souligne combien il est urgent que la Communauté utilise tous les pouvoirs que lui confèrent les Traités pour mettre en œuvre une stratégie cohérente visant à améliorer, dans les aéroports européens, la sécurité des passagers et du personnel des transports aériens. |
Every aspect of our shared culture, if not the last century of shared suffering, confirms that for us. | Cet état de fait est confirmé par chaque pan de notre culture commune, si ce n est par le siècle passé de notre souffrance commune. |
Every aspect of our shared culture, if not the last century of shared suffering, confirms that for us. | Tous les aspects de la culture que nous partageons, sans parler du siècle de souffrances que nous venons de partager, nous le confirment. |
I should like to confine myself to one aspect which I raised in this House on a previous occasion in September of last year. | Marin moi, ce genre d'analyse que je considère comme hors de propos, et j'estime, au contraire, que de tels débats doivent avoir lieu beaucoup plus sou vent. |
This last aspect reminds us that the Commission is planning to replace Diodon II by the new Ampere system. | Ma question est donc la suivante premièrement, comment les Douze ont ils envisagé ou envisagent ils concrètement de s'y prendre pour promouvoir cette idée? |
Matters now took a different aspect. | Une nouvelle phase se déclara. |
That too is a positive aspect. | Cela aussi est un aspect positif. |
There is another aspect which I must just mention, unfortunately, and it is a deplorable aspect. | Il est un autre aspect que je ne pourrai que mentionner, malheureusement, et il s'agit d'un as pect déplorable. |
It is perhaps the last living example of pure totalitarianism control of the state over every aspect of human life. | C'est peut être le dernier exemple vivant de totalitarisme pur le contrôle par l'Etat de tous les aspects de la vie des gens. |
and we have spent the last three years making modifications to every aspect of the imaging system to allow this. | Nous avons passé ces trois dernières années à apporter des modifications à chaque aspect du système d'imagerie pour le permettre. |
The bomb blasts that rocked Kuta, Bali near midnight last October 12th profoundly effected almost every aspect of Indonesian life. | L'explosion qui a secoué Kouta, à Bali, vers minuit, le 12 octobre dernier a profondément affecté presque tous les aspects de la vie indonésienne. |
Aspect | Aspect |
Aspect | Format 160 |
The last alteration to the current flag occurred in 2004 when the aspect ratio changed from 1 2 to 3 5. | La dernière modification du drapeau lituanien remonte à 2004, lorsque ses proportions passèrent de 1 2 à 3 5. |
May I direct your attention to the last sentence in the report on teachers' mobility, which also refers to this aspect. | Je vous renvoie, si vous le voulez bien, à la dernière phrase du rapport sur la mobilité des enseignants, qui se rapporte également à mon propos. |
So, water is a very important aspect. | Donc l'eau est un aspect très important. |
The protest also had a humanitarian aspect. | La manifestation a aussi eu un aspect humanitaire. |
The Eiffel Tower has a fractal aspect. | La Tour Eiffel a un aspect fractal. |
And a comment on the external aspect. | Permettezmoi encore une remarque sur l'aspect extérieur. |
That too was a very positive aspect. | C'était aussi un élément très positif. |
Barbarianism is a fundamental aspect of imperialism. | Du reste, la barbarie est une caractéristique essentielle de l' impérialisme. |
Having a nominal aspect ratio of 80 | ayant un rapport nominal d'aspect de 80 |
Aspect ratio | Rapport d'affichage |
Aspect ratio | Proportions |
Free aspect | Proportions libres |
Fixed aspect | Proportions fixes |
Max. Aspect | Aspect max. |
Aspect ratio | Proportion 160 custom aspect ratio crop settings |
Exact aspect | Aspect max. |
Related searches : A Last - Last(a) - A Central Aspect - A Crucial Aspect - A Positive Aspect - A Particular Aspect - A First Aspect - A Key Aspect - A Further Aspect - A Major Aspect - Add A Aspect - A Last Question