Traduction de "a nice surprise" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A nice surprise - translation : Nice - translation : Surprise - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

What a nice surprise (what a nice surprise)
Quelle belle surprise
What a nice surprise!
Quelle chouette surprise !
What a nice surprise.
Quelle surprise.
What a nice surprise.
Quelle belle surprise.
Tom! What a nice surprise!
Thomas ! Quelle bonne surprise !
What a nice surprise, welcome.
Quelle belle surprise, bienvenue.
Welcome dear, what a nice surprise.
Bienvenue Madame, Monsieur, quelle belle surprise.
Barış Bey, what a nice surprise!
Barış Bey, quelle belle surprise !
This is a nice early morning surprise.
Quelle belle surprise matinale.
Ren Jianyu is on CCTV, isn t it a nice surprise?
Ren Jianyu sur CCTV, n'est ce pas une belle surprise?
What do I owe this nice surprise?
Ce que je dois cette belle surprise ?
NermeenEdrees Nice surprise..someone decided to draw a heart on my car D
NermeenEdrees Agréable surprise, quelqu'un a décidé de dessiner un coeur sur ma voiture D
I wonder to what do I own this nice surprise to?
À quoi dois je cette agréable surprise ?
January this year has been a nice surprise, as we're already sixty percent booked up.
Cette année, nous avons été agréablement surpris par le mois de Janvier, où nous avons déjà soixante pourcent d'occupation à l'heure actuelle.
So it comes as no great surprise to learn that a broad post Nice discussion is now underway.
Il n' est donc pas si étonnant qu' une large discussion sur l' après Nice se soit amorcée.
A surprise?
Ce n'est pas vraiment étonnant.
We had not been used to this for a while in Belgium, and it was a nice surprise when it did happen. Thank you for this.
Nous avions depuis quelque temps perdu l' habitude de ce type d' attitude en Belgique et vous nous avez agréablement surpris, soyez en remercié.
Surprise, surprise!
Surprise, surprise !
It is no surprise that the Nice Summit has confirmed the principle of unanimity where all decisions about tax are concerned.
Il n'est pas étonnant que le Sommet de Nice ait confirmé le principe de l'unanimité pour toutes les décisions en matière fiscale.
What a surprise!
Quel étonnement!
It's a surprise.
C'est une surprise.
What a surprise!
Quelle surprise !
A small surprise
Je vous offre un autre verre !
That's a surprise.
C'est une surprise.
It's a surprise.
c'est une surprise.
Quite a surprise.
Quelle surprise!
What a surprise.
Quelle surprise!
What a surprise.
C'est épatant !
A pleasant surprise.
Une bonne surprise.
A big surprise.
Une grande surprise.
What a pleasant surprise!
Quelle agréable surprise !
We have a surprise.
Nous avons une surprise.
It wasn't a surprise.
Ce n'était pas une surprise.
What a happy surprise!
Quelle agréable surprise !
What a happy surprise!
Quelle bonne surprise !
That's not a surprise.
Jusque ici pas de surprise.
Everyday is a surprise.
Chaque jour est une surprise.
I'll make a surprise
Je vais faire une surprise
This is a surprise.
C'est une surprise.
But what a surprise.
Qui est alors la cause de mon étonnement ?
This is a surprise.
Je suis surprise.
This is a surprise.
Et moi ?
That's hardly a surprise.
Je m'y attendais.
Really quite a surprise.
Quelle surprise!
This is a surprise.
C'est toute une surprise.

 

Related searches : Nice Surprise - A Surprise - Surprise Surprise - Spring A Surprise - A Great Surprise - Get A Surprise - Got A Surprise - As A Surprise - Make A Surprise - Quite A Surprise - Give A Surprise - Such A Surprise - Not A Surprise