Traduction de "a short glimpse" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A short glimpse - translation : Glimpse - translation : Short - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Here's a short glimpse from those years.
Voilà un petit aperçu de cette expérience.
A glimpse on 25th of January
Un aperçu du 25 janvier
A glimpse of infection in Ahmedabad.
Voici un aperçu de l'infection à Ahmedabad.
A Glimpse into a Yemeni Wedding Global Voices
Vidéo Ali's day , un mariage yéménite
I caught one glimpse of his short, squat, strongly built figure as he sprang to his feet and turned to run.
J aperçus nettement sa silhouette trapue, courtaude, vigoureuse, quand il s élança pour fuir.
I caught a glimpse of her face.
J'ai entrevu son visage.
A glimpse of the Alps from Šumava?
Les sommets des Alpes dans la région de Šumava ?
And a glimpse of the future, too.
Un coup d'œil sur l'avenir.
so you get a glimpse of what we do,
afin que vous puissiez jeter un coup d'œil sur nos efforts...
A glimpse on some of the photographs in question.
Un aperçu de certaines photographies mises en cause.
I caught a glimpse of him in the crowd.
Je l'ai vu brièvement dans la foule.
I caught a glimpse of him in the crowd.
Je le vis brièvement dans la foule.
A glimpse of hope had returned, although without cause.
J'avais repris quelque espoir.
I caught a glimpse of him from the bus.
Je l'ai aperçu du bus.
It happens when you catch a glimpse of death.
Elle a cru sa dernière heure venue.
Nobody had had a glimpse of the brain's wiring.
Personne n'avait eu un aperçu du système cérébral.
He says 'You get a chemical glimpse of paradise.
Le saupoudrage n'a servi à rien, passons à l'action en bloc.
You come, then, just for a glimpse of me?
N'êtesvous venus que pour me regarder?
Did you get a glimpse of who jumped you?
Tu as vu qui t'a agressé? Non.
A video uploaded by UNESCO offers a glimpse of old Sanaa
Une vidéo mise en ligne par l'UNESCO donne un aperçu du vieux Sanaa
A glimpse into Libyan Leader Qadhafi s eccentricties Viewing cable 09TRIPOLI771
Un regard sur les excentricités du leader de la Libye, Khadhafi voir document 09TRIPOLI771
Get a Glimpse of Life in 'Fair Japan' Global Voices
Un aperçu de la vie dans le Beau Japon
The above YouTube clip offers a tongue in cheek glimpse.
Le clip YouTube ci dessus offre un aperçu pince sans rire.
Here is a glimpse of videos from the winning creators
Cet article présente un aperçu des productions des gagnants.
A glimpse of Moldovan organised civil society and its work
Perceptions de la société civile organisée en Moldavie et de son activité
I get the glimpse of it.'
'Oui, je l'aperçois.'
Fattractive Egyptian woman, concluded her post with a glimpse of optimism
Egyptian Citizen a mis en ligne des vidéos des deux discours et écrit
A Glimpse of the Human Moment of Chinese Leaders Global Voices
Photo le visage humain des dirigeants chinois
Mexico A Photographic Glimpse into Midwifery Around the World Global Voices
Mexique Un aperçu des pratiques de sages femmes à travers le monde
I had a glimpse into the negative side of his character.
J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin.
Let us see if we can get a glimpse of him.
Voyons si nous pouvons l apercevoir.
Just one glimpse of you as a prince... and then disappear.
Juste un aperçu de toi comme prince... et puis disparaître.
I got a glimpse of you coming up from the depot.
Je vous ai aperçue rentrant de la gare.
I did catch a glimpse of her some time ago, and...
Je l'ai apercue il y a quelque temps.
Take a look at photos below for a further glimpse of Occupy Central.
Voici quelques photos pour un aperçu d'Occupy Central.
Must I sacrifice a carriage in order to catch a glimpse of you?
Doisje sacrifier une voiture pour pouvoir vous parler ?
This your first glimpse of the canal?
C'est votre première vue du canal?
MRSandell 'Sweet Micky' supporters stand to catch a glimpse of their man
MRSandell Des fans de 'Sweet Micky' piétinent pour apercevoir leur idole
I think you just got a glimpse of the future of education.
Je pense que vous venez d'avoir un aperçu du futur de l'éducation.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur.
Chapter XXV IN WHICH A SLIGHT GLIMPSE IS HAD OF SAN FRANCISCO
XXV OÙ L'ON DONNE UN LÉGER APERÇU DE SAN FRANCISCO, UN JOUR DE MEETING
Before winter sets in, in the fall, it's a glimpse of summer.
C'est un aperçu de l'été avant que l'hiver ne s'installe durant l'automne.
I think you just got a glimpse of the future of education.
BG Eh bien, c'est impressionnant. Je pense que vous venez d'avoir un aperçu du futur de l'éducation.
I just happen to catch a glimpse of you through the door.
Je viens de t'apercevoir par la porte.

 

Related searches : Short Glimpse - A Glimpse - See A Glimpse - Provides A Glimpse - Gain A Glimpse - Share A Glimpse - Took A Glimpse - Getting A Glimpse - Taking A Glimpse - Had A Glimpse - Having A Glimpse - Just A Glimpse - Give A Glimpse