Traduction de "a sleep over" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A sleep over - translation : Over - translation : Sleep - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sleep over, sleep over.
Oui, reste dormir là.
Don't lose sleep over that.
N'en perds pas le sommeil.
Don't lose sleep over that.
N'en perdez pas le sommeil.
Rather, let us bring a deep sleep over him.
Plutôt, faisons le dormir profondement.
One must sleep one night over such a decision.
La nuit porte conseil.
He rolled over in his sleep.
Il se retourna dans son sommeil.
He rolled over in his sleep.
Il s'est retourné dans son sommeil.
Can my friend sleep over tonight?
Mon ami peut il rester dormir ce soir ?
Can my friend sleep over tonight?
Mon amie peut elle rester dormir ce soir ?
It's late so just sleep over.
Il est tard, reste dormir ici.
Sleep over at your son's place.
Reste dormir ici.
Sailing over the sea of sleep
Dans une mer de sommeil
We can't lose sleep over it.
Faut pas que ça nous empêche de dormir, va !
A tiger doesn't lose sleep over the opinion of sheep!!
Les dires du mouton n'empêchent pas le tigre de dormir !
There's a shirt drying over the bathtub. You can sleep in that.
Mettez la chemise sèche qui est sur le bain pour dormir.
Landlords aren't losing any sleep over these laws.
Ces lois ne suscitent aucune inquiétude chez les bailleurs.
Over my final sleep, they will pour echoes
Sur mon dernier sommeil verseront les échos
So that means I sleep right over there.
Alors, je dors juste là.
Evacuees generally sleep on plastic mats over concrete flooring.
Les évacués dorment en général sur des matelas de plastique sur le sol en ciment.
She's going to sleep over at Seung Jo's house.
Elle va dormir chez Seung Jo.
Don't you lose any more sleep over this business.
Ne perds pas le sommeil à cause de cette affaire.
How can I can sleep with this threat over me?
Comment dormir dans cette angoisse ?
Over a long period of time, I had the habit of going to sleep early.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
The politician turned movie maker loses sleep over a predicted rise in heat related deaths.
Le politicien devenu réalisateur se fait des cheveux blancs au sujet des décès probables liés à la chaleur.
Try not to over excite the child before going to sleep.
Essayer de ne pas exciter l'enfant avant d'aller dormir.
I guess you sleep there... and the little boy over there...
Je suppose que tu dors là ... et le garçon par là ...
LSal92 ReasonsMubarakIsLate He's rounding up Abbas, King Abdullah Saudi king for a sleep over at Obama's.
ReasonsMubarakIsLate Il attend d'avoir réuni Abbas, le roi Abdullah le roi saoudien pour faire du camping chez Obama.
So We cast a cover of sleep over their ears within the cave for a number of years.
Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
H ha Ni is going to sleep over at Seung Jo's home?!
Ha Ni va dormir chez Seung Jo ?!
It was yawning', but it's rolled over and done gone to sleep.
Elle bâillait... mais elle s'est retournée et s'est endormie.
Sleep .... sleep
Dormir .... dormir
Sleep, sleep.
Oui. Dors, dors.
But being a sensible woman, she subdued her terrors and turned over and went to sleep again. gt
Mais être une femme sensée, elle tamisée ses terreurs et remis et s'endormit à nouveau. gt
If you work with twentysomethings, you love a twentysomething, you're losing sleep over twentysomethings, I want to see
Si vous travaillez avec des gens dans la vingtaine, si vous aimez une personne dans la vingtaine si vous perdez le sommeil à cause de personnes dans la vingtaine, je veux voir
Sleep. Sleep well.
Vous pouvez vous rendormir.
Sleep, Barton, sleep.
Une bonne nuit, Barton, une nuit.
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Un peu de sommeil, un peu d assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Un peu de sommeil, un peu d assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
And, reassured, he put out his light and turned over in bed to sleep.
Et, satisfait, il éteignit sa lumière et se tourna dans son lit pour dormir.
Me, I come and sleep over here since the second day of my layoff.
Qu'elle vienne nous tuer.
I talked it over with myself last night, and we both went to sleep.
Je m'en suis parlé hier soir et on s'est toutes les deux endormi.
I set the alarm, I sleep, the alarm rings and it all starts over.
Je remonte le réveil. Je me couche. Demain, il sonne et je repars.
WOMAN OVER RADIO Now to go forth to sleep. Stretch legs out, toes in.
Avant d'aller vous coucher, tendez les jambes, orteils repliés.
Narcolepsy is a sleep disorder that may include attacks of sleep during normal waking hours, as well as cataplexy, sleep paralysis, hallucinations and poor sleep.
La narcolepsie se caractérise par des troubles du sommeil pouvant comporter une somnolence diurne, aussi bien qu une cataplexie, des paralysies du sommeil, des hallucinations et un sommeil de mauvaise qualité.
Sleep little baby sleep
Dors mon tout petit

 

Related searches : Lose Sleep Over - Sleep It Over - A Sound Sleep - A Little Sleep - Sleep A Wink - A Good Sleep - Have A Sleep - Sleep A Lot - Over A - Have A Good Sleep - In A Deep Sleep