Traduction de "act quickly" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
'I tell you, these men act quickly. 'Quickly...quickly.' Morning, sir! | 'Je vous le dis, ces hommes agiront rapidement. ' 'rapidement..., rapidement. ' |
They didn't act quickly. | Ils n'agirent pas rapidement. |
We must act quickly. | Nous devons agir vite. |
These men act quickly. | Ces hommes agiront immédiatement. |
Does the medicine act quickly? | Est ce que ce médicament fait effet rapidement ? |
Does the medicine act quickly? | Ce médicament fait il effet rapidement ? |
We have to act quickly. | Il nous faut agir vite. |
We need to act quickly. | Il nous faut agir vite. |
Tom didn't act quickly enough. | Tom n'a pas agi assez vite. |
Tom didn't act quickly enough. | Tom n'agit pas assez rapidement. |
I had to act quickly. | J'ai dû agir rapidement. |
We need to act quickly. | On doit agir vite. |
We need to act quickly. | Nous devons agir rapidement. |
But will Congress act quickly? | Mais le Congrès agira t il suffisamment rapidement ? |
Mercia, we must act quickly. | Mercia, nous devons faire vite. |
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly. | Face au fléau du sous développement, nous devons agir et agir vite. |
Unless we act quickly and, furthermore, put pressure on others also to act quickly, these new phenomena will increase exponentially. | Si nous n'agissons pas et si nous n'insistons pas auprès des autres pour qu'ils agissent rapidement, le nombre de ces nouvelles augmentera de manière exponentielle. |
In an emergency, do you act quickly? | En cas d'urgence, agissez vous rapidement ? |
But we need to make decisions quickly if we are going to act quickly. | Mais il nous faut décider vite pour agir vite. |
But we need to act quickly and together. | Mais pour cela, nous devons agir rapidement et ensemble. |
We need to act quickly about the tender. | Nous devons agir rapidement sur l'appel d'offres. |
We need to act as quickly as possible. | Et il faut, le plus vite possible, prendre des mesures. |
So how quickly is it prepared to act? | Mais dans quel délai ? |
We have to act quickly on various fronts. | Il faut donc agir à temps et dans plusieurs directions. |
We need the Council to act more quickly. | Nous avons besoin que le Conseil agisse le plus rapidement possible. |
Lastly, and above all, we need to act quickly. | Enfin, et j'allais dire surtout, il faut faire vite. |
Failure to act quickly would open the door to extremism. | L'Algérie doit reconnaître les droits souverains du Maroc. |
We need the Member States to act quickly and decisively. | Il faut que les États membres agissent rapidement et de manière décisive. |
However, we should act quickly on this through the EU. | Cependant, nous devrions réagir rapidement à cet égard au sein de l'UE. |
The government has to act and act quickly to find a solution to these xenophobia attacks. | Le gouvernement doit agir et trouver rapidement une solution à ces attaques xénophobiques. |
A peace ful process is possible only if we act quickly. | Un processus pacifique n'aura toutefois de chance que si nous progressons rapidement. |
Mr President, ladies and gentlemen, I ask you to act quickly. | Monsieur le Président, mes chers collègues, je vous demande de faire vite ! |
Whatever Nidaa Tounes decides, the new government will have to act quickly. | Quelle que soit la décision de Nidaa Tounes, le nouveau gouvernement devra agir rapidement. |
We must act quickly, because this mode of transport is rapidly developing. | Les pionniers de l'air cèdent la place, dans les vols réguliers, à une nouvelle géné ration de pilotes. |
We must therefore act quickly in order to contribute to its development. | Des mesures doivent donc être prises rapidement en vue de contribuer à son développement. |
Our paramount concern is to ensure that we act quickly and flexibly. | Notre principale préoccupation est de veiller à agir avec rapidité et flexibilité. |
The Commission has nonetheless said that it is prepared to act quickly. | La Commission a pourtant affirmé qu'elle était prête à agir rapidement. |
We could prevent 2 000 deaths a year if we act quickly. | Nous pourrions éviter la morts de 2 000 personnes chaque année, si nous agissions avec plus de célérité. |
We need to act incredibly quickly because people' s health is at stake. | Nous avons besoin de pouvoir agir avec une extrême rapidité, car il y va de la santé publique. |
The Commission's strategy towards the crisis has been to act decisively and quickly. | La stratégie de la Commission consiste à agir avec fermeté et rapidité à l'égard de cette crise. |
The law needs amendment, and the legislators need to get their act together quickly. | La loi a besoin d amendements et les législateurs doivent rapidement se ressaisir. |
Our young people will lose faith in the European institutions unless we act quickly. | Ils examinent actuellement, dans le cadre de la Coopération politique, com ment atteindre au mieux ces objectifs. |
Surely it is possible both to act quickly and to do the job properly. | Il doit pourtant être possible de combiner à la fois rapidité d'action et sérieux. |
What now really counts is that we act quickly and work out a compromise. | À présent, il s'agit vraiment de l'engager rapidement et de trouver un compromis. |
If we act too quickly, the opposition has not got established if we act too slowly, too much may be wrongly consolidated. | Si l'on va trop vite, l'opposition ne sera pas encore rodée, si l'on va trop lentement, trop de choses se seront peutêtre consolidées de manière peu souhaitable. |
Related searches : Quite Quickly - Fairly Quickly - That Quickly - Too Quickly - Respond Quickly - Escalated Quickly - Quickly Reply - Quickly Answer - Quickly Adopt - Quickly Review - Think Quickly - Quickly Ask - Grasp Quickly