Traduction de "address all concerns" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Address - translation : Address all concerns - translation : Concerns - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
He welcomed them all and took the time to address each of their concerns. | Il les accueillait tous et prenait le temps de satisfaire chacune de leurs requêtes. |
Address concerns relating to contract execution | Répondre aux préoccupations liées à l exécution des contrats |
It concerns the 'address' in our resolutions. | Elle concerne la trans mission des résolutions que nous adoptons. |
It tries to accommodate concerns of all parties and effectively address the humanitarian problems caused by MOTAPM. | La Chine s'y est efforcée de prendre en considération les préoccupations de toutes les parties et de trouver les moyens de régler effectivement les problèmes humanitaires suscités par les MAMAP. |
The Committee will continue to address such concerns. | Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations. |
Israel really must address these widely expressed concerns. | Israël doit réellement s attaquer à ces préoccupations largement exprimées. |
Our principles and policy recommendations address these fundamental concerns. | Nos principes et recommandations politiques tiennent compte des préoccupations fondamentales qui les sous tendent. |
4.3 This industrial policy must address the following concerns | 4.3 Cette politique industrielle doit traiter les problématiques suivantes. |
The ELDR amendments address these developmental and financial concerns. | Les amendements du groupe ELDR traitent de ces préoccupations en matière de développement et de finances. |
We must identify their special concerns and strive to address these concerns to the extent possible. | Nous devons donc déterminer leurs préoccupations spécifiques et nous efforcer d apos y répondre dans la mesure du possible. |
4.2 All consumer driven schemes are based on a set of concerns problems to resolve or issues to address. | 4.2 Tous les dispositifs qui partent des consommateurs se fondent sur une série de préoccupations, de problèmes à résoudre ou de questions sur lesquelles il convient de se pencher. |
5.2 All consumer driven schemes are based on a set of concerns problems to resolve or issues to address. | 5.2 Tous les dispositifs qui partent des consommateurs se fondent sur une série de préoccupations, de problèmes à résoudre ou de questions sur lesquelles il convient de se pencher. |
Address the environmental concerns relative to the management of waste. | Répondre aux préoccupations environnementales relatives à la gestion des déchets. |
In his plan of action, President Mbeki has gone to considerable pains to address the objective concerns of all parties. | Dans son plan d'action, le Président Mbeki a consenti un effort considérable pour répondre aux préoccupations objectives des uns et des autres. |
We must address these concerns and fears, be they major concerns or concerns about individual specialist aspects such as those under discussion today. | Nous devons aborder ces craintes. Nous devons traiter les grandes peurs de la même manière que les aspects particuliers dont nous discutons aujourd' hui. |
It must address global and regional concerns by meeting local needs. | Il doit s apos occuper de préoccupations mondiales et régionales en satisfaisant des besoins locaux. |
The different chapters of the annual report address four main concerns. | Les différents chapitres du rapport annuel s'articulent autour de quatre grands axes. |
The second problem I should like to address concerns administrative matters. | Le second problème que je voudrais évoquer a trait à l' aspect administratif. |
The different chapters of the Annual Report address four main concerns. | Les divers chapitres du rapport annuel abordent quatre préoccupations principales. |
Through its continuing dialogue with all interested parties the EMEA is working to address concerns raised and ensure a more rigorous system. | Grâce à un dialogue permanent et ouvert avec toutes les parties intéressées, le système ne peut qu gagner en efficacité et en rigueur. y |
Through its continuing dialogue with all interested parties the EMEA is working to address concerns raised and ensure a more rigorous system. | Grâce à un dialogue permanent et ouvert avec toutes les parties intéressées, le système ne peut qu'y gagner en efficacité et en rigueur. |
The codicil to the summit communiqué was created to address these concerns. | Le codicille au communiqué du sommet a été rédigé pour répondre à leurs inquiétudes. |
You may also address your concerns to the European Data Protection Supervisor . | You may also address your concerns to the European Data Protection Supervisor . |
We understand that both sides have domestic concerns and demands to address. | Nous croyons comprendre que les deux parties ont des préoccupations et des exigences nationales à régler. |
Employees can also address their concerns on this subject to the ambassadors. | Les employées peuvent également soumettre leurs préoccupations à cet égard aux ambassadeurs. |
The Ottawa Convention constitutes an important international initiative to address those concerns. | La Convention d'Ottawa constitue une importante initiative internationale en vue de répondre à ces préoccupations. |
Amendment 75 concerns calculative methods to address the problem of spoiled samples. | L amendement 75 concerne des méthodes de calcul susceptibles de résoudre le problème des échantillons inutilisables. |
The third point that I wish to address concerns the Council itself. | Le troisième point que je voudrais aborder concerne le Conseil lui même. |
The new system will address the concerns regarding possible harmful tax competition. | Le nouveau système dissipera les craintes concernant une concurrence fiscale dommageable potentielle. |
The parties submitted remedies to address these concerns in the first phase. | Lors de la première phase déjà, les parties ont soumis des remèdes pour remédier à ces préoccupations. |
The final Cairo document must address the concerns of that important population group. | Le document final du Caire devra aborder les préoccupations de ce groupe important. |
1.6 A citizen centred Union should address the main concerns of the Europeans. | 1.6 Une Union centrée sur le citoyen devrait traiter les principales préoccupations des Européens. |
And it concerns us all directly. All of us. It concerns us very directly. | Et ça nous concerne tous, au premier chef ça nous concerne tous très directement |
War concerns us all. | La guerre nous concerne tous. |
Address all enquiries. | Il examinerait toutes les demandes de renseignements. |
While the workplan did not address the concerns of all participating States, it was a major step forward in ensuring safe and secure access to outer space for all. | Bien que le plan ne réponde pas aux préoccupations de tous les États participants, il constitue un progrès important vers la sûreté et la sécurité d'accès de tous à l'espace. |
Regrettably, current endeavours to address those concerns continue to be characterized by actions that paralyse the multilateral instruments established to address them. | Malheureusement, les efforts déployés actuellement pour répondre à ces préoccupations continuent d'être caractérisés par des actions qui paralysent les instruments multilatéraux justement créés pour y répondre. |
Policies were needed that would address economic and social concerns in an integrated manner. | Il convenait d'élaborer des politiques à même de répondre de façon intégrée aux préoccupations économiques et sociales. |
It was conducting a country gender assessment to identify and address key national concerns. | Il procède actuellement à une évaluation de la place réservée aux femmes dans le pays afin d'identifier les principaux problèmes et de les résoudre. |
Their implementation would help to address the security concerns that have inhibited a solution. | Leur mise en œuvre permettrait de traiter des problèmes de sécurité qui ont empêché un règlement. |
In response to these concerns, the Ministry reviewed its relevant legislation and by 2000 it had identified 15 policies to address these concerns. | Pour répondre à cette préoccupation, le Ministère a revu les textes pertinents de sa législation et en 2000 avait dégagé quinze politiques pour apporter une solution. |
However, all other concerns remain. | En revanche, toutes les autres inquiétudes ont été maintenues. |
After all, it concerns us. | Cela nous concerne. |
They might have to pay somewhat higher interest rates to address concerns about moral hazard. | Ils devront peut être payer des taux d intérêt un peu plus élevés pour contrecarrer l éventualité d un aléa moral. |
The national programme to eradicate poverty included strategies and policies to address women's development concerns. | Le programme national de lutte contre la pauvreté prévoit des stratégies et des politiques de développement consacrées aux femmes. |
Related searches : Address Concerns - Address Our Concerns - Address Some Concerns - Address Your Concerns - Address Any Concerns - Address Safety Concerns - Address Concerns About - Address Environmental Concerns - Concerns Us All - In All Concerns - Address All Aspects - Address All Questions - Please Address All - Address All Issues