Traduction de "adjoining country" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Adjoining - translation : Adjoining country - translation : Country - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sami and Layla rented two adjoining rooms. | Sami et Layla ont loué deux chambres attenantes. |
We're two rulers in two adjoining countries. | Nous gouvernons des pays voisins. |
Why shouldn't married people have adjoining suites? | Je rapprochais les mariés. |
Buckingham gave d Artagnan a chamber adjoining his own. | Buckingham donna à d'Artagnan une chambre qui touchait à la sienne. |
Nothing stirred, not even in the adjoining farm. | Dans la métairie voisine elle même, rien ne bougeait. |
Scene I. An open place adjoining Capulet's Garden. | Scène I. Un lieu ouvert attenant jardin de Capulet. |
They're building a racetrack on the adjoining property. | Ils construisent un hippodrome sur la propriété attenante. |
Uh, we'd like adjoining rooms. Uh, yes, yes. | Nous aimerions des chambres attenantes. |
I listened for footsteps in the stateroom adjoining mine. | J'écoutai si je ne l'entendrais pas marcher dans sa chambre contiguë à la mienne. |
Also adjoining is the baptistery, another important medieval monument. | Un autre important monument médiéval le Baptistère lui est juxtaposé. |
They were sitting in adjoining booths to each other. | Elles étaient assises dans des cabines voisines. |
You will receive your packages at the adjoining counter. | Vos paquets vous seront remis au comptoir voisin. |
All joints between adjoining gypsum boards may remain unfilled. | Tous les joints entre les plaques de plâtre adjacentes peuvent ne pas être remplis. |
To the east, it faces the adjoining village of Ficaja. | À l'est, il fait face au village de Ficaja. |
The abbe Pirard moved into an adjoining room Julien followed him. | L abbé Pirard passa dans un salon voisin Julien le suivit |
Subject Industrial consequences of redevelopment incentives in regions adjoining redevelopment areas | Objet Conséquences sociales pour les régions voisines de l'octroi d'avantages dans les zones de reconversion |
In the room adjoining the chamber in which she changed her toilet. | Dans le cabinet attenant à la chambre où elle a changé de toilette. |
Adjoining the national park to the north is the Cocoparra Nature Reserve. | Jouxtant au nord le parc national, se trouve la Réserve naturelle Cocoparra. |
The gardens and parkland adjoining the castle are open to the public. | Les jardins et le parc autour du château sont ouverts au public. |
Flood fill Fill adjoining pixels with the same color with the current color | Remplissage Remplit les pixels adjacents de même couleur avec la couleur courante |
However, Nablus, Ramallah, Tulkarm, Bethlehem and the adjoining refugee camps remained under curfew. | Toutefois, Naplouse, Ramallah, Tulkarem, Bethléem et les camps de réfugiés voisins sont restés soumis au couvre feu. |
We've dispatched all our forces to systematically comb the area adjoining the city. | Nous avons requis tous les hommes disponibles. Nous avons passé au peigne fin tous le secteur environnant. |
Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control. | Près de Tel Aviv, à Jaffa, ce fut une milice concurrente, sous le commandement d Hassan Salameh, qui prit le contrôle. |
An adjoining field, planted with apple trees, allowed the family to take the air. | Un champ voisin, planté de pommiers, servait de promenade. |
In this manner he could see all that went on in the adjoining room. | De cette façon il pouvait voir tout ce qui se passait dans la chambre voisine. |
3. The Somali demonstrators damaged the courtyard of the Centre and the adjoining buildings. | 3. Les manifestants somaliens ont produit des dégâts dans la cour du siège et les annexes du bâtiment. |
The population is mainly concentrated in the rich agricultural district adjoining Mjøsa to the southeast. | La population se concentre principalement dans la riche région agricole du sud est. |
Pando is a department of Bolivia, with an area of , adjoining the border with Brazil. | Le département de Pando est une des neuf subdivisions de la Bolivie. |
Development areas that receive European support can attract firms from adjoining regions by unfair means. | L'aide européenne accordée aux régions en développement peut permettre à ces dernières d'attirer de manière malhonnête des entreprises implantées dans les régions limitrophes. |
The manner of application, within the zone established in accordance with article 2, of the laws and regulations of the adjoining country, and the powers, rights and duties exercised within the zone by the competent authorities of that country, shall be the subject of bilateral agreements. | L'application, à l'intérieur de la zone définie conformément à l'article 2, des lois et règlements du pays limitrophe, ainsi que les pouvoirs, droits et obligations propres, dans cette zone, aux organes compétents de ce pays, font l'objet d'accords bilatéraux. |
Any equipment required for the functioning of the services of the adjoining country shall be imported on a temporary basis and re exported free of all customs duties and charges, provided the proper declaration is made. | Tous équipements nécessaires au fonctionnement des services du pays limitrophe sont importés à titre temporaire et réexportés en exonération de tous droits de douane et taxes, sous réserve de déclarations régulières. |
Suddenly the voices near the big gate and the adjoining wall stopped, then those near the window. | Lorsque soudain les voix du portail et du mur grillé puis celles de la fenêtre s arrêtèrent. |
Assisted area 4 in Unterfranken consists almost entirely of peripheral, economically weak areas adjoining the former GDR. | L'industrie de la construction a particulièrement profité de la construction de routes et de la montée du tourisme. |
Each joint between adjoining gypsum boards shall have a gap width 4 mm and may remain unfilled. | Les joints entre les plaques de plâtre adjacentes ont un écart 4 mm et peuvent ne pas être remplis. |
But this circumstance had been foreseen, because I felt myself propelled into a little room adjoining the wardrobe. | Mais ce cas était prévu, car je sentis que l'on me poussait dans une petite chambre contiguë au vestiaire. |
We appeal to the world community to render assistance in saving the Aral Sea and the adjoining zone. | Nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu apos elle vienne à notre secours afin de sauver la mer d apos Aral et les régions avoisinantes. |
The first floor of the Palace of the Facets consists of the main hall and adjoining sacred vestibule. | Son premier étage comprend la salle principale et le Vestibule Sacré qui la jouxte. |
In 1582 the bishop then gave permission for construction of a church adjoining the monastery of Saint Magloire. | L'évêque donne alors l'autorisation de construire une église accolée au couvent de Saint Magloire. |
So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one. | Donc les mathématiques des couches adjointes sont très similaires aux mathématiques de la nouvelle couche. |
Indeed, following disclosure of a reaction, a special contiguous testing programme for herds adjoining restricted herds is operated. | En effet, à la suite de la révélation d'une réaction positive, un programme spécial de test contigu pour les cheptels voisins des cheptels soumis à restriction est mis en place. |
There is no need for me to describe the concerns felt by those living in the adjoining areas. | Il est inutile que je vous décrive l' inquiétude des populations des régions frontalières. |
Do we have a clear policy with regard to adjoining areas, in particular Russia, the Ukraine and Moldova? | Avons nous une politique claire à l'égard des régions limitrophes, et notamment de la Russie, de l'Ukraine, de la Moldavie ? |
That means that the terrorists have the inside help and network fully active in Islamabad and it s adjoining areas. | Il faut croire que les terroristes ont un réseau actif de connections internes à Islamabad et ses environs. |
Afterwards, the group became ensnared in a brawl in the adjoining room, where Socrates intervened and separated the fighters. | Plus tard, le groupe s'est retrouvé pris dans une rixe, dans une salle adjacente, où Socrate est intervenu pour séparer les protagonistes. |
The procurator s wife took Porthos into an adjoining room, and they began to lay the basis of a reconciliation. | La procureuse emmena Porthos dans une chambre voisine et l'on commença de poser les bases de la réconciliation. |
Related searches : Adjoining Surfaces - Adjoining Owners - Adjoining Properties - Adjoining Property - Adjoining Land - Adjoining Building - Adjoining House - Adjoining Countries - Adjoining Areas - Adjoining Room - Adjoining Premises - Adjoining Seats - Adjoining Unit