Traduction de "adopt policies" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Adopt - translation : Adopt policies - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

10.4 adopt policies especially fiscal, wage, and social protection policies and progressively achieve greater equality.
Cible 10.4 adopter des politiques, notamment des politiques fiscale, salariale et de protection sociale, et atteindre progressivement une plus grande égalité.
Adopt an integrated, holistic position on growth and development policies.
Adopter une approche complète et globale pour les politiques de croissance et de développement.
Countries running surpluses must adopt expansionary policies and appreciate their currencies.
Les pays en excédent doivent adopter des politiques expansionnistes et laisser s apprécier leurs monnaies.
also adopt policies supporting new welfare the concept of beyond GDP .
adoption de politiques en soutien du nouveau bien être le concept au delà du PIB .
Articles 29 and 13 allow us to adopt quite specific policies.
Les articles 29 et 13 ménagent la possibilité de politiques très concrètes.
The Union may adopt initiatives to ensure coordination of Member States social policies .
L' Union peut adopter des initiatives en vue d' assurer la coordination des politiques sociales des États membres .
(a) Adopt people centred development cooperation policies with clear priorities for social development
a) Adopter des politiques en matière de coopération pour le développement centrées sur l apos être humain et prévoyant des mesures prioritaires précises en faveur du développement social
Migration and asylum policies Adopt and start implementing the National Strategy for Migration.
Politiques en matière de migration et de droit d asile Adopter et commencer à mettre en œuvre la stratégie nationale sur la migration.
Sometimes countries adopt policies that threaten their survival, conscious that they are doing so.
Parfois les nations adoptent des politiques qui menacent leur survie tout en sachant que tel est le cas.
Bonn's refusal to adopt more expansionary policies has tended to stultify European economic growth.
Le refus de Bonn d'adopter des politiques plus expansionnistes a contribué à res treindre la croissance économique européenne.
Adopt appropriate by laws for the implementation and development of reception policies and facilities.
Adopter des dispositions d application appropriées en vue de la mise en œuvre et du développement de politiques et de structures d accueil.
To this end , the Council shall adopt measures , in particular broad guidelines for these policies .
Des groupes spécifiques sont constitués au sein de l' Agence , rassemblant des États membres qui mènent des projets conjoints .
The Union shall adopt measures to ensure coordination of the employment policies of the Member States , in particular by adopting guidelines for these policies .
L' Union adopte des mesures en vue d' assurer la coordination des politiques de l' emploi des États membres , notamment en adoptant les lignes directrices de ces politiques .
In recent years, mounting domestic political pressure has driven Western governments to adopt increasingly insular policies.
Ces dernières années, la pression politique nationale a poussé les gouvernements occidentaux à adopter des mesures de plus en plus isolationnistes.
Every country should be free to adopt its own policies while respecting those of other countries.
Chaque pays doit être libre d apos adopter ses propres politiques, pour autant qu apos il respecte celles des autres.
1.13 The EESC urges all Member State to adopt positive policies when implementing the new Directive.
1.13 Le CESE appelle vivement tous les États membres à adopter des politiques positives lors de la mise en œuvre de la nouvelle directive.
1.14 The EESC urges all Member State to adopt positive policies when implementing the new Directive.
1.14 Le CESE appelle vivement tous les États membres à adopter des politiques positives lors de la mise en œuvre de la nouvelle directive.
Enlargement also requires that we adopt an ambitious attitude in terms of devising new common policies.
L' élargissement requiert également une attitude ambitieuse pour élaborer une nouvelle politique commune.
Their aim to adopt existing policies and legislation and turn them into global strategies is commendable.
Leur objectif d'adapter les politiques et les législations existantes et de les transformer en stratégies globales est louable.
The Union shall adopt measures to ensure coordination of the economic policies of the Member States , in particular by adopting broad guidelines for these policies .
L' Union adopte des mesures en vue d' assurer la coordination des politiques économiques des États membres , notamment en adoptant les grandes orientations de ces politiques .
To this end, the Council of Ministers shall adopt measures, in particular broad guidelines for these policies.
À cette fin, le Conseil des ministres adopte des mesures, notamment les grandes orientations de ces politiques.
The Commission must also adopt additional measures, such as contracting policies, training plans and a review of procedures.
Il faut également que la Commission adopte des mesures complémentaires, comme les politiques de recrutement, les plans de formation ou les révisions des procédures.
Countries should adopt policies and programmes relating to women apos s employment, health, education and participation in decision making.
Les pays devraient adopter des politiques et des programmes concernant l apos emploi des femmes, la santé, l apos éducation et la participation aux décisions.
4.3.4 Encouraging SRI research and training market operators allows financial institutions to adopt best practices in their sustainability policies.
4.3.4 Encourager la réalisation d'études sur l'ISR ainsi que la formation des opérateurs du marché peut permettre aux institutions financières d'adopter de meilleures pratiques dans le cadre de leurs politiques de durabilité.
They underlined the necessity that the European States take into account the provisions of those documents in the policies which they adopt and in the implementation of those policies.
Ils ont souligné que les Etats européens devaient tenir compte des dispositions de ces instruments lorsqu apos ils adoptent des politiques et les mettent en oeuvre.
The developed countries continued to adopt policies, especially in the area of trade, that impaired and even defeated their policies in other areas, such as official development assistance (ODA).
Les pays développés continuent d'adopter des politiques, surtout d'ordre commercial, qui compromettent, voire réduisent à néant celles qu'ils adoptent dans d'autres domaines, par exemple en matière d'aide publique au développement.
Aware that the policies of technical cooperation among developing countries that Governments or intergovernmental organizations may adopt will be developed within the context of their needs, capacities and development policies,
Conscient que les politiques de coopération technique entre pays en développement que peuvent adopter les gouvernements ou les organismes intergouvernementaux seront mises au point en considération de leurs besoins, de leurs capacités et de leurs politiques de développement,
The need for all major world regions to adopt practical and far sighted energy policies is more urgent than ever.
L adoption par toutes les principales régions du monde de politiques énergétiques prévoyantes et pratiques est plus urgente que jamais.
To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education.
Adopter des stratégies de développement écologiquement viables en donnant la priorité voulue aux plans et programmes sociaux, notamment à ceux qui concernent la population et l apos éducation.
Although such legislation does not oblige pension funds trustees to adopt SRI policies, it increases their transparency on the issue.
Bien que ces législations n'obligent pas les administrateurs de fonds de pension a adopté des politiques d'ISR, elles accroissent la transparence dans ce domaine.
Recommendation 72 That Member Sfates adopt policies enabling children from themajority population and from ethnic minarities ta be educatedtogether. together.
Recommandation 72 Adopter des politiques prévoyant la formation scolaire conjointe des enfants issus de la population majoritaire et de ceux provenant des minorités ethniques.
Furthermore, the Council urges the Member States to adopt policies which actively strengthen women's economic capacity in the rural districts.
Le Conseil invite également les États membres à adopter des politiques qui renforcent activement la capacité économique des femmes dans les zones rurales.
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Pour combattre l impact des prix élevés du pétrole, les pays consommateurs adoptent des politiques économiques expansionnistes, réduisant leur taux d intérêt et augmentant leurs dépenses publiques.
But that mindset is waning, and government and business leaders now routinely warn of bubbles and adopt policies to counter them.
Mais cette approche est progressivement abandonnée et les gouvernements et le monde des affaires préviennent régulièrement des bulles et adoptent des mesures pour les contrecarrer.
The global economic crisis has finally forced the government to adopt sensible policies, thereby staving off disaster at least for now.
La crise économique mondiale a enfin obligé le gouvernement à adopter des politiques raisonnables, évitant la catastrophe pour l instant en tout cas.
Stability will not return to the Middle East as long as the Israeli Government continues to adopt repressive policies and practices.
La stabilité ne pourra revenir au Moyen Orient tant que le Gouvernement israélien continuera d'adopter des politiques et des pratiques répressives.
(c) To adopt and or strengthen policies and legislation in order to strengthen preventive measures, protect the human rights of victims, ensure proper investigation and prosecution of perpetrators and provide legal and social assistance to victims of domestic violence, and to adopt policies with regard to the rehabilitation of perpetrators
c) D'adopter des politiques et une législation, ou de rendre plus strictes celles qui existent, afin de renforcer la prévention, de protéger les droits fondamentaux des victimes, de faire rechercher et poursuivre les coupables et de garantir une aide juridique et une aide sociale aux victimes de la violence familiale, ainsi que d'adopter des politiques de rééducation des auteurs de ce type de violence
We must take full account of predicates, conditionals, and contingencies in order to specify more completely which countries should adopt what policies.
Nous devons prendre en compte totalement les prédicats, les conditions et les contingences pour pouvoir mieux spécifier plus complètement les pays pouvant adopter des mesures bien définies.
Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?
Suivra t elle le juge Barreto qui appelle à la reconnaissance d une obligation de discrimination positive au bénéfice des Roms ?
5.6 The EESC believes that the Commission should also adopt an integrated approach to AAL and policies such as Life Long Learning.
5.6 Le CESE estime que la Commission européenne devrait également adopter une approche intégrée qui englobe l'AAD ainsi que des politiques telles que l apprentissage tout au long de la vie.
Firstly, in the long term, we cannot expect other states to adopt security policies which are different from those we practise ourselves.
Premièrement, à terme, nous ne pourrons pas attendre d' autres États une autre politique de sécurité que celle que nous menons nous mêmes.
4. Also recognizes the responsibility of Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels
4. Reconnaît également que les gouvernements doivent adopter des politiques visant à prévenir et à combattre les pratiques de corruption aux niveaux national et international
16. Recognizes the responsibility of all Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels
16. Considère que tous les gouvernements ont l'obligation d'adopter des politiques visant à prévenir et à combattre la corruption aux niveaux national et international
We should adopt policies that benefit the economy in the short run at reasonable long run cost, and reject those that do not.
Nous devrions adopter des mesures qui bénéficient à l économie à court terme à un coût raisonnable à moyen terme, et rejeter celles qui n y parviennent pas.
A second consideration is that Member States need to adopt policies relating to security of supply which are reasonably consistent with each other.
Une deuxième considération est qu en matière de sécurité d approvisionnement, les États membres doivent adopter des politiques qui sont suffisamment cohérentes entre elles.

 

Related searches : Adopt Similar Policies - Adopt Strategy - Adopt For - Adopt Law - Adopt Strategies - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles