Traduction de "affordably priced" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Affordably. | Que ce soit abordable. |
Mr President, the European Union recognises that the lack of affordably priced medicines is a serious problem in many developing countries, particularly for the poorest people in these countries. | . Monsieur le Président, l'Union européenne reconnaît que le manque de médicaments à des prix abordables est un problème sérieux dans beaucoup de pays en voie de développement, et particulièrement pour leurs habitants les plus pauvres. |
Viet Nam Rural Energy II The development objective of the proposed Rural Energy II project is to provide rural communities with access to good quality, affordably priced electricity services in an efficient and sustainable manner. | Viet Nam Électrification des zones rurales (phase II). L'objectif de la phase II du projet Énergie rurale est de fournir aux communautés rurales des services d'électricité efficaces, durables et de qualité à un prix raisonnable. |
This is reasonably priced. | C'est un prix raisonnable. |
As with SPRE I, the broader development objective is to provide rural communities with access to good quality, affordably priced electricity services in an efficient and sustainable manner, in line with the GOL's goal to connect 60 of rural households by 2005, 70 by 2010, and 90 by 2020. | Comme durant sa première phase, le projet a pour objectif général de fournir aux communautés rurales des services d'électricité de qualité, efficaces et fiables à des prix raisonnables, conformément à l'objectif visé par le Gouvernement lao raccordement de 60 des ménages ruraux d'ici à 2005, 70 d'ici à 2010, et 90 d'ici à 2020. |
This merely brings higher priced bribes. | Cela ne ferait qu'augmenter les tarifs de la corruption. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine. | Dan a remporté le prix en médecine pour avoir démontré que les faux médicaments à prix élevé marchent mieux que les faux médicaments à bas prix. |
The oil is priced off the margin. | Il n'y a pas de marges sur le prix du pétrole. |
The new model will be priced at 12,000. | Le nouveau modèle coûtera 12.000 . |
Here is a list of moderately priced restaurants. | Voici une liste de restaurants à prix modérés. |
Sometimes, poor countries are priced out of a sport. | Parfois, certains pays se voient écarter d une discipline pour des raisons financières. |
Tom is looking for a reasonably priced used car. | Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable. |
The coat I wanted was priced at three hundred dollars. | Le manteau que je voulais coûtait trois cents dollars. |
They say they cannot compete with low priced foreign products. | Ils disent qu'ils ne peuvent faire concurrence à des produits étrangers à bas prix. |
But how much of this divergence is already priced in? | Mais à quel point cette divergence est elle déjà intégrée ? |
Priced at five cents a bottle, his brew sold well. | La bière coûte alors cinq cents la bouteille et se vend très bien. |
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood. | Les abattages illégaux nuisent au secteur de la foresterie |
Not every human act can be priced with a pocket calculator. | Chaque acte humain ne peut s'évaluer à chaque fois avec une calculette. |
30 a litre of petrol is priced between Rs. 150 and Rs. 200. | Un kilo de riz coûte à présent 30 roupies (0,50 euros), un litre d'essence vaut entre 150 et 200 roupies (entre 2,60 et 3,50 euros). |
The car will go on sale in February 2010, priced at 70,931 euros. | La voiture sera mise à la vente en février 2010, à un prix de 70 831 euros. |
Despite pronouncements to the contrary, Euro Mediterranean relations were and remain unequally priced. | Malgré des déclarations contraires, les relations euro méditerranéennes étaient et restent inégales. |
In most high priced places, a real decline may not come for some time. | Dans les régions où les prix sont les plus élevés, une baisse véritable peut se faire attendre quelque temps. |
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. | Le problème, Chris, est que le prix de l'énergie est calculé sans marge. |
Tanzania also has a mosquito net factory producing high quality and low priced nets. | La Tanzanie dispose également d'une usine fabriquant des moustiquaires peu onéreuses et de très bonne qualité. |
It is an highly priced watch that normal people don't even get to see. | C'est une montre très chère que les gens normaux ne peuvent même pas voir. |
This 32 page booklet lists free and priced EC publications, and where to get them. | Santé et sécurité au travail une question de coûts et bénéfices? |
International steamcoal offers a secure, reasonably priced and diversified supply of good quality coal. | Le charbon vapeur disponible sur le marché international est le gage d'un approvisionnement sûr, diversifié et financièrement acceptable en charbon de bonne qualité. |
This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers. | Cela permettra d'avoir des produits à des prix plus compétitifs, ce qui profitera aussi au consommateur européen. |
4.3 The Commission states that, for over half of the fleet in circulation, the mirrors can be replaced easily and affordably, i.e. at a cost of about EUR 15010. | 4.3 La Commission prévoit que pour plus de la moitié du parc roulant le remplacement des rétroviseurs peut être facilement effectué moyennant un coût limité, soit environ 150 euros10. |
Basic services, like food, education and housing are priced on par with some European countries. | Les services de base, comme l'alimentation, l'éducation et le logement sont à des prix équivalents à ceux que l'on trouve dans des pays européens. |
Are family owned restaurants available and do they provide a reasonably priced and tasty meal? | Y a t il des restaurants familiaux et offrent ils des plats savoureux à prix raisonnables ? |
Investors congratulated themselves on the profits they had earned from their vertiginously priced Internet stocks. | Les investisseurs se sont félicités des bénéfices qu'ils avaient réalisés sur leurs actions d'Internet qui avaient atteint des prix vertigineux. |
And an entire generation has been priced out of being able to buy a home. | Et toute une génération n'est plus en mesure d'acheter son logement tellement les prix ont monté. |
So also is the necessity for reasonably priced insurance cover for all types of transport. | J'espère vivement, par conséquent, que nos collègues allemands marqueront leur accord à ce sujet. |
There is also the reliance on low priced species which are close to Irish shores. | Donc, il faut intervenir extrêmement rapidement. |
Under the current starch regulation, the raw materials are priced at the world market level. | Martinez (DR). Monsieur le Président, le rapport de M. Kofoed, évidemment, est excellent. Tout le monde l'a dit. |
The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed salmon from Norway. | L industrie communautaire a subi les effets des importations à bas prix de saumon d élevage en provenance de la Norvège. |
Europe does not have low priced gas, which is available in Australia and other countries. | L'Europe ne dispose pas de gaz naturel bon marché, contrairement à l'Australie et à d'autres pays. |
The technology exists to use these alternatives safely, affordably, and at a scale large enough to replace almost all of the coal, and much of the oil, that we use today. | Les technologies existantes permettent d'utiliser ces énergies alternatives en toute sécurité, à un prix abordable et à une échelle suffisante pour remplacer la presque totalité du charbon et une grande partie du pétrole que nous utilisons aujourd'hui. |
This would be a reasonable conclusion if financial markets always, or even usually, priced assets correctly. | Ce serait une conclusion raisonnable si les marchés financiers fixaient toujours, ou même régulièrement, correctement le prix des actifs. |
The court aims to bring expeditious and low priced justice to the doorsteps of the people. | Le tribunal vise ainsi à apporter une justice rapide et non onéreuse à proximité de la population. |
If it priced in yen, it would risk losing its market share if the yen appreciated. | Si le prix était fixé en yens, cette entreprise risquerait de perdre sa part de marché si le yen prenait de la valeur. |
Access to clean, reliable and competitively priced energy sources is an important factor in regional competitiveness. | L accès à des sources d énergie propre, fiable et à un prix concurrentiel est un facteur important de la compétitivité régionale. |
In 1979, IBM introduced TPF as a replacement for ACP and as a priced software product. | En 1979, IBM décide de commercialiser ACP sous le nom plus générique de TPF. |
2.2 Many obstacles remain to the completion of an efficient, functional and reasonably priced internal market. | 2.2 De nombreux obstacles s'opposent encore à la réalisation d'un marché intérieur efficace, fonctionnel et à prix raisonnables. |
Related searches : Fairly Priced - Highly Priced - Is Priced - Economically Priced - Attractively Priced - Are Priced - Fully Priced - Priced Per - Regularly Priced - Sensibly Priced - Priced From - Appropriately Priced - Correctly Priced