Traduction de "all in" à la langue française:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

Justice for all transparency in all participation by all.
Justice pour tous. Transparence en tout. Participation de tous.
All in all, in high school, Bing was a three year letter winner, all Inter High, all Metro, and all East member.
Il est élu all Inter High , All Metro , et All East et en 1962, All American Team .
All in all, thank you, pyatietazhki.
Tout compte fait, merci les pyati etajki.
All in all, 1.05 billion Won.
1.05 billion Won.
Eight hundred francs, all in all...
Huit cent Francs en tout ...
All in all, these results can be regarded as excellent in all participating countries.
Globalement, ces résultats peuvent être considérés comme excellents dans l ensemble des pays.
No faith, no honesty in men all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers.
Aucune foi, aucune honnêteté dans les hommes tous les perjur'd, Tous abjuré, tous néant, tous les hypocrites .
And yet, in all its messiness, in all its difficulties,
Et pourtant, dans tout ce méli mélo, dans toutes ces difficultés,
..., in all economic sectors and all activities in rural areas.
..., dans l'ensemble des secteurs économiques et des activités en milieu rural .
All in all, the situation in Macao has been positive.
Globalement, la situation à Macao s'est révélée positive.
Work is all in all to me.
Le travail est tout pour moi.
All in all the Elves number 144.
En tout, les Elfes étaient 144.
( ) All PSAP infrastructures upgraded in all MS
( ) Perfectionnement de toutes les infrastructures PSAP dans tous les EM
In all my dreams, all my life
Dans tous mes rêves, toute ma vie
All in all, a very poor display.
C'était une piètre performance.
All in.
Tapis.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
Très excellent Félix, tu nous fais jouir d une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants c est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude.
In some cases all schools, all churches, all public venues were closed.
Dans certains cas toutes les écoles, toutes les églises, tous les lieux publics ont été fermés.
All those pharmaceuticals, all those cosmetics, all the stuff that's in there.
Tous les produits pharmaceutiques, tous les cosmétiques, tout ce qui est là dedans.
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Il réussit dans toutes les matières et, par dessus tout, en mathématiques.
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
Il a réussi dans toutes les matières et, par dessus tout, en mathématiques.
All in all, I am able to support all the initiatives put forward in the Smet report.
Je puis dans l'ensemble soutenir les initiatives proposées dans le rapport Smet.
So all in all, congrats to President Zuma.
Donc, félicitations, Président Zuma.
So all in all, that's going very well.
Donc, tout marche très bien.
All parties, all factions in society, backed this.
Toutes les parties, toutes les factions de la société,l'ont soutenu.
All in all , good progress has been made .
Globalement , des progrès notables ont été accomplis .
View all characters of font in all sizes.
Voir tous les caractères de la police dans toutes les tailles.
All in all, the novel was a success.
Tout bien considéré le roman a été un succès.
All in all, this reply told me nothing.
En somme, sa réponse ne m'apprenait rien.
All in all, he competed for 26 years.
En tout il pratiqua ce sport pendant vingt deux ans.
We're all in danger. We're all under threat.
Nous sommes tous en danger, tous menacés.
All in all, the positive factors are dominant.
Tout bien considéré, les facteurs positifs sont prédominants.
All in all, 5 Tl documents are issued.
Cinq déclarations T1 sont délivrées en tout.
All in all, therefore, our judgment is favourable.
Ceux qui refusent un tel engagement commettent une grave erreur.
All in all, we should be optimistic today.
En définitive, aujourd'hui, soyons optimistes.
All in all, not a very fetching fellow.
En d'autres termes, je n'étais guère attirant.
All the cameras, all the microphones, all the computers, all the telephones, and beyond, in the city, all the cars, all the bicycles.
Toutes les caméras, tous les micros, tous les ordinateurs, tous les téléphones, au délà, dans la ville, toutes les voitures, tous les vélos.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
un seul Dieu et Père de tous, qui est au dessus de tous, et parmi tous, et en tous.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
un seul Dieu et Père de tous, qui est au dessus de tous, et parmi tous, et en tous.
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.
that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge
Car en lui vous avez été comblés de toutes les richesses qui concernent la parole et la connaissance,
So all in all, it's possible to do this in large scale.
Tout considéré, on peut le faire à grande échelle.
In my view, the package is looking better now all in all.
Tout bien considéré, l' ensemble me paraît mieux à présent.
All our gifts, all our power, all our eloquence, all our strategies cannot achieve anything in what has to be done in this world.
Tous nos dons, toute notre énergie, toute notre éloquence, toutes nos stratégies ne peuvent rien accomplir de ce qui doit être fait dans ce monde.