Traduction de "allowable tolerances" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tolerances ( ) | Tolérances (en ) |
constructional tolerances, | des tolérances de fabrication, |
Size tolerances | Tolérances de calibre |
constructional tolerances, | des tolérances de construction, |
ANNEX II Tolerances | ANNEXE II Tolérances |
Allowable costs | Coûts admissibles |
Allowable errors | Erreurs admissibles |
Allowable Errors | Erreurs tolérées |
Table 1 Regression line tolerances | Tableau 1 Tolérances de la droite de régression |
Allowable Field Type Changes | Modifications de types de champ autorisées |
and maximum allowable concentrations. | la concentration maximale admissible. |
Total allowable catch (tonnes) | Au Sud du parallèle 19 15 60 N et jusqu'au parallèle 17 50 00 N à l'ouest de la ligne des 18 milles nautiques calculés à partir de la laisse de basse mer. |
Maximum allowable aid intensity | Plafond d intensité admissible |
Total Allowable Catches (TACs) | Totaux admissibles de captures (TAC) |
4(b) Proposal for destination tolerances | 4 b) Proposition relative aux tolérances au point de destination |
Special tolerances for the stage of development | Tolérances spéciales pour le stade de développement |
The tolerances to these directions are 2 . | On admet des tolérances de 2 par rapport à ces directions. |
Total allowable catches and reference tonnage | Sur base des avis scientifiques disponibles, les deux parties pourront s'accorder en commission mixte sur l'attribution de possibilités de pêche pour des chalutiers congélateurs ciblant des espèces démersales pour lesquelles un reliquat est identifié. |
nominal weight of nuclear material, with design tolerances. | poids nominal des matières nucléaires, avec les tolérances prévues. |
nominal weight of nuclear material, with design tolerances | le poids nominal des matières nucléaires et les tolérances prévues |
A vehicle shall not be considered to deviate from the approved type where tolerances are permitted by separate Directives and these tolerances are respected. | Un véhicule ne peut être considéré comme non conforme au type réceptionné lorsque les tolérances prévues par des directives particulières sont respectées. |
A vehicle shall not be considered to deviate from the approved type where tolerances are permitted by separate Directives and these tolerances are respected. | Un véhicule n est pas considéré comme non conforme au type réceptionné lorsque les tolérances prévues par des directives particulières sont respectées. |
The summary table of tolerances will be amended accordingly. | Le tableau des tolérances sera modifié en conséquence. |
Allowable projects, accompanying measures and other actions | Projets, mesures d accompagnement et autres actions admissibles |
A vehicle shall not be deemed to deviate from the approved type where tolerances are permitted by the relevant regulatory acts and those tolerances are respected. | Un véhicule ne peut être considéré comme non conforme au type réceptionné lorsqu une marge de tolérance est permise par les actes réglementaires applicables et que cette marge de tolérance est respectée. |
'surplus of allowable catch' means that part of the allowable catch which a coastal State does not have the capacity to harvest | reliquat du volume admissible des captures la partie du volume admissible des captures qu'un État côtier n'a pas la capacité d'exploiter |
Amendments to the tolerances for scab inclusion of netted scab | Modifications des tolérances pour la gale commune inclusion de la gale plate |
nominal weight of nuclear material per assembly, with design tolerances. | poids nominal des matières nucléaires par assemblage, avec tolérances nominales. |
(i) Establishment of total allowable catches and quotas | i) Des volumes admissibles des captures et de quotas |
Annual marine total allowable catch for 2 areas. | l établissement annuel, pour deux zones, de totaux admissibles de captures pour la pêche en mer, |
BNFL will receive payments for allowable costs only. | BNFL percevra des paiements uniquement pour les coûts admissibles. |
These tolerances shaU be reviewed in the light of technical developments. | Ces tolérances seront réexaminées à la lumière des évolutions techniques. |
These were mostly within limits allowable by the guidelines. | Ces dépassements étaient pour la plupart inférieurs aux montants autorisés par les directives. |
A vehicle shall not be deemed to deviate from the approved type where tolerances are permitted by the relevant regulatory acts listed in Annex II and those tolerances are respected. | Un véhicule ne peut être considéré comme non conforme au type réceptionné lorsqu une marge de tolérance est permise par les actes réglementaires applicables énumérés à l annexe II et que cette marge de tolérance est respectée. |
Vehicle track interaction and gauging, Wheelset dimensions and tolerances for standard gauge | Interactions véhicule voie et gabarit Dimensions des essieux montés et tolérances pour un gabarit de voie standard |
Allowable costs will in principle exclude any return on capital. | Les coûts admissibles excluront en principe tout retour sur capital. |
As the allowable aid intensity is 15 for small enterprises, this results in an allowable aid amount of EUR 188524 for investments in tangible and intangible assets. | Étant donné que l'intensité d'aide autorisée pour les petites entreprises est de 15 , l'aide autorisée pour les investissements dans des immobilisations corporelles et incorporelles atteint 188524 euros. |
The UNECE Seed Potato Standard defines quality tolerances at the export control point. | La norme CEE ONU pour les plants de pommes de terre définit des tolérances de qualité applicables au point de contrôle à l'exportation. |
The UNECE Seed Potato Standard defines quality tolerances at the export control point. | La norme CEE pour les plants de pomme de terre définit des tolérances de qualité au stade du contrôle à l'exportation. |
Figure 6 3 shows the range of acceptable speed tolerances for typical points. | Les graphiques de la figure 6 3 montrent les plages de tolérances pour les points typiques. |
leaf with a moisture content exceeding the tolerances laid down in Annex XXVIII. | feuilles dont le taux d'humidité dépasse les limites de tolérance fixées à l'annexe XXVIII. |
It is not allowable for them, nor would they be able. | cela ne leur convient pas et ils n'auraient pu le faire. |
Bangemann on what conditions a company can make tax allowable donations. | De quel capital minimal doit elle disposer? |
Yet the committee says we should adhere to the principle of zero tolerances and that here again individual substances should be examined as to whether zero tolerances could be achieved after a certain time. | La commission estime néanmoins qu'il convient de maintenir le principe de la tolérance zéro et de rechercher dans quelle mesure il est possible d'atteindre des tolérances zéro pour certains produits à l'issue des temps d'attente. |
A manufacturer shall not take systematic advantage of the tolerances given in Annex II | Les tolérances définies à l annexe II ne doivent pas être systématiquement mises à profit par le fabricant. |
Related searches : General Tolerances - Closer Tolerances - Small Tolerances - Strict Tolerances - Part Tolerances - Wide Tolerances - Meet Tolerances - Exacting Tolerances - Geometrical Tolerances - Geometric Tolerances - Tighter Tolerances - Manufacturing Tolerances - Project Tolerances