Traduction de "already joined" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Already - translation : Already joined - translation : Joined - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You already joined this table | Vous avez déjà rejoint cette table |
Graduates have already joined PNC. | Les diplômés ont déjà rejoint les rangs de la PNC. |
More than 100,000 people have already joined the group | Plus de 100 000 personnes ont déjà rejoint la page Facebook. |
Below are some photos of individuals who have already joined the campaign | Les organisateurs de la campagne expliquent |
Their partnership has already been joined by Australia, and others will soon follow. | L Australie a déjà rejoint leur partenariat et d autres devraient rapidement suivre. |
Religious and community leaders across the country have already joined this crucial effort. | Les responsables communautaires et religieux dans tout le pays se sont déjà joints à cet effort crucial. |
Joined Cases T 116 01 and T 118 01, (already cited, recital 209). | Affaires liées T 116 01 et T 118 01 déjà citées, considérant 209. |
Individuals and institutions representing a 2.6 trillion portfolio have already joined the divestment movement. | De nombreuses personnes et institutions représentant un portefeuille de 2 600 milliards de dollars ont déjà rejoint ce mouvement de désinvestissement. |
15 countries have already joined the campaign, and are getting ready to collect signatures. | 15 pays mènent déjà campagne et collectent des signatures. |
He had already joined the UDI group in the National Assembly in June 2012. | Le , Gilles Bourdouleix rejoint le groupe UDI à l'Assemblée nationale. |
Twelve thousand people have already joined the group in just a short period of time. | Douze milles personnes ont rejoint le groupe en très peu de temps. |
You have to select some cells which are next to each other and are not already joined. | Cacher la grille |
Ten of the 11 campuses of the UPR in the Island have already joined the Río Piedras students. | Dix des onze campus de l'UPR de l'île ont déjà rejoint le mouvement de grève des étudiants de Río Piedras. |
A 25 Bahman (14 February) Facebook page was recently launched, and already more than 18,000 people have joined. | Une page Facebook 25 Bahman (14 février) vient d'être lancée, qu'ont déjà rejointe plus de 18.000 personnes. |
Already about 1,000 people have joined the movement, senator and Combat Brotherhood deputy head Dmitry Sablin told RBC. | Un millier de personnes ont déjà rejoint le mouvement, a déclaré à RBC le sénateur et vice président de Fraternité Combattante Dmitri Sabline. |
Preparations for concluding this sort of agreement with Moldavia, which has already joined the World Trade Organisation, will continue. | Les préparatifs devant permettre la conclusion de ce type d'accord avec la Moldavie, qui a déjà rejoint l'OMC, doivent se poursuivre. |
My uncle, who had already joined about a hundred learned societies, accepted with a grace which evidently touched M. Fridrikssen. | Mon oncle, qui appartenait déjà à une centaine de sociétés scientifiques, accepta avec une bonne grâce dont fut touché M. Fridriksson. |
In an interview to Radio Liberty, Stets claimed that over 20 thousand users, including influential bloggers, have already joined the initiative. | Dans un entretien avec Radio Liberty, le ministre Stets a affirmé que plus de 20.000 internautes, parmi lesquels des blogueurs influents, avaient déjà rejoint l'opération. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi. |
Already the 200,000 member Federation of Labour Unions has joined the opposition bandwagon, and Siniora s proposals will further fuel grassroots populist nationalism. | Déjà, la Confédération générale des travailleurs du Liban, forte de 200.000 membres, a rejoint le cortège de l opposition et il est fort probable que les propositions de Siniora alimenteront davantage encore le nationalisme populiste. |
Many citizens have already joined in the campaign, and those who still want to participate have until March 6 to sign up. | Plusieurs citoyens se sont déjà prêtés au jeu. Ceux qui veulent participer ont jusqu'au 6 mars pour le faire. |
VfB Stuttgart Having already signed a contract with VfB Stuttgart in January 2003, Cacau joined the club for the 2003 04 season. | En 2003, il est acheté par le VfB Stuttgart. |
Many people have already joined us physically and virtually, so we hope to start expanding our activities as soon as it is feasible. | Beaucoup de personnes nous ont déjà joints physiquement et virtuellement, ainsi nous espérons commencer à développer nos activités dès que possible. |
Obviously, there is no point in starting to negotiate structural assistance or agricultural aid programmes with new members once they have already joined. | De même, il serait naturellement inadmissible que nous attendions la fin de l'élargissement pour négocier avec les nouveaux membres les programmes d'aide structurelle ou d'aide à l'agriculture. |
Because you've not only joined a business, you've joined a family. | Parce que vous avez non seulement rejoint une entreprise, mais également une famille. |
In 1965 he joined Éditions Gallimard the publishing house, which already had a good marketshare in literature, wanted to develop its social sciences sector. | En 1965, il rejoint les éditions Gallimard la maison d'édition, déjà bien installée dans le marché de la littérature, souhaite développer son secteur des sciences sociales. |
Kariya and Selänne joined an already highly offensive Avalanche team that included such forwards as Joe Sakic, Peter Forsberg, Milan Hejduk and Alex Tanguay. | Kariya et Selänne rejoignent une équipe déjà très portée sur l'offensive qui comprend en attaque Joe Sakic, Peter Forsberg, Milan Hejduk ou encore Alex Tanguay. |
I joined facebook. | Je me suis inscrite sur facebook |
Battle was joined. | Un combat a suivi. |
Pakistan joined in | Le Pakistan s'y met |
Heromant joined saying | Heromant se joint à la discussion |
Nick joined channel | Quelqu'un a rejoint le canalComment |
Splits joined cells. | Scinder les cellules fusionnées. |
Plain Joined Rectangle | Rectangles simples et soudés |
Rounded Joined Rectangle | Rectangles arrondis et soudés |
Gradient Joined Rectangle | Rectangles dégradés et soudés |
Styled Joined Rectangles | Rectangles stylés et soudésSearch for messages. |
He joined the | Il a rejoint l EMEA en février 1997. |
Joined up, huh? | Vous vous êtes enrôlé? |
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them And He is exalted in Might, Wise. | ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage. |
While I was there, the leaders joined together in highlighting progress that they have already made on crucial issues such as governance and power sharing. | En ma présence, les dirigeants se sont unis pour souligner les progrès sur des questions aussi essentielles que la gouvernance et le partage du pouvoir. |
Could he give the House any indication of what progress, if any, there is in respect of those Member States who have not already joined? | Il y eut également plein accord sur ces principes à l'occasion d'une résolution qui, par la procédure d'urgence, fut adoptée ici même par le Parlement européen en date du 17 septembre. |
He joined Australian Junior Road Team in 2003 and joined Drapac Porsche in 2006. | En 2006, il rejoint l'équipe Drapac. |
Shmilblick also joined in | Shmilblick les rejoint sur ce point |
I joined the navy. | J'ai rejoint la Marine. |
Related searches : Have Already Joined - Have Joined - Joined Cases - Recently Joined - Joined Venture - Joined Meeting - Joined Dinner - Joined Hands - Joined Effort - Are Joined - Joined Army - Joined Forces - Joined Party