Traduction de "amon others" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
And Ezekias begat Manasses and Manasses begat Amon and Amon begat Josias | Ézéchias engendra Manassé Manassé engendra Amon Amon engendra Josias |
AlDS patient are prescribed, amon others, the drug AZT. which, unfortunately, is highly toxic and bears a skull on the package. | Malade du SIDA sont prescrits, d'autres Amon, l'AZT. qui, malheureusement, est très toxique et porte un crâne sur le paquet. |
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah. | Ézéchias engendra Manassé Manassé engendra Amon Amon engendra Josias |
Amon his son, Josiah his son. | Amon, son fils Josias, son fils. |
Photo by Amon Rémy Mallet with his permission | Professeur Souleymane Bachir Diagne photo de l'auteur avec sa permission |
Why did Egyptians worship Amon Ra as the supreme god? | Pourquoi les Egyptiens adorent ils Amon Ra comme dieu suprême ? |
My dear Amon, how are you? How is life in prison treating you? | Comment tu vas au prison? |
Amon Amarth is a melodic death metal band from Tumba, Sweden, founded in 1992. | Amon Amarth est un groupe de death metal mélodique suédois, originaire de Tumba. |
To this, he said, Those who see the true face of Wrath Amon must perish! | Voyant cela, il dit, Ceux qui voient le vrai visage de Iramon doivent périr ! . |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. | Les serviteurs d Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison. |
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. | Les serviteurs d Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison. |
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon. | les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth Hatsebaïm, les fils d Amon. |
Their company was ambushed by Glaurung near Amon Ethir, who put a spell of amnesia on Nienor. | Leur compagnie fut prise en embuscade par le dragon Glaurung près d'Amon Ethir, et celui ci rendit Nienor amnésique. |
Amon was twenty two years old when he began to reign and he reigned two years in Jerusalem. | Amon avait vingt deux ans lorsqu il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem. |
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem. | Amon avait vingt deux ans lorsqu il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem. |
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon. | les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth Hatsebaïm, les fils d Amon. |
Life Amon was the son of King Manasseh of Judah and Meshullemeth, a daughter of Haruz of Jotbah. | Amon () est un roi de Juda, fils de Manassé. |
Fate of Norns is the fifth full length studio album by the Swedish death metal band Amon Amarth. | Fate of Norns est le cinquième album studio du groupe de Death metal Mélodique suédois Amon Amarth, sorti le 6 septembre 2004 par Metal Blade Records. |
The band then changed their name to Amon Amarth in 1992 and recorded their first demo Thor Arise (1993). | Le groupe change son nom pour Amon Amarth en 1992 et enregistre sa première démo intitulée ' (1993). |
Renewed contract with Metal Blade Amon Amarth extended their record deal with Metal Blade Records for three more albums. | Nouveau contrat avec Metal Blade Amon Amarth relance son contrat avec Metal Blade Records pour trois nouveaux albums. |
Amon Amarth played their first show in India, headlining the Deccan Rock Festival in Bangalore on 5 December 2009. | Amon Amarth participe pour la première fois à une tournée en Inde, au Deccan Rock Festival de Bangalore le 5 décembre 2009. |
Twilight of the Thunder God is the seventh studio album by the Swedish melodic death metal band Amon Amarth. | Twilight of the Thunder God est le septième album studio du groupe Death metal Melodique Viking Metal Amon Amarth. |
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself but Amon trespassed more and more. | et il ne s humilia pas devant l Éternel, comme s était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable. |
Amon Amarth embarked on a North American headlining tour in October 2008, with support from Ensiferum, Belphegor, and The Absence. | Amon Amarth participe à une tournée nord américaine en octobre 2008, avec Ensiferum, Belphegor, et The Absence. |
Some prominent melodic death metal bands include Amon Amarth, At the Gates, Carcass, Dark Tranquillity, Arch Enemy and In Flames. | Certains groupes du genre sont Amon Amarth, At the Gates, Carcass, Dark Tranquillity, Arch Enemy et In Flames. |
Túrin was sent via the secret pass over Ered Wethrin beside Amon Darthir under the guidance of Gethron and Grithnir. | Túrin y fut envoyé par le chemin secret sur Ered Wethrin, près d'Amon Darthir, guidé par Gethron et Grithnir. |
He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself but this same Amon trespassed more and more. | et il ne s humilia pas devant l Éternel, comme s était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable. |
Amon Rémy Mallet (ARM) For some time now, there has been a resurgence of boats carrying African migrants landing on European shores. | Amon Rémy Mallet ARM Depuis quelques temps, il y a une recrudescence d embarcations chargées de migrants africains qui échouent sur les côtes européennes. |
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his place. | Manassé se coucha avec ses pères, et on l enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place. |
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house and Amon his son reigned in his stead. | Manassé se coucha avec ses pères, et on l enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place. |
In order to save his own life, Mîm was forced to share his dwellings upon the hill of Amon Rûdh with the band. | Pour sauver sa propre vie, Mîm est obligé de partager sa demeure au sommet de la colline d'Amon Rûdh avec la bande. |
However, by wearing the Helm Túrin revealed his identity to Morgoth, who sent a host of Orcs against Amon Rûdh two years later. | Cependant, en portant le Heaume, Túrin révèle son identité à Morgoth, qui envoie derechef les Orques contre Amon Rûdh deux ans plus tard. |
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son. | Le roi d Israël dit Prends Michée, et emmène le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. |
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son | Le roi d Israël dit Prenez Michée et emmenez le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. |
Izzat Amon, a Tajik migrants rights activist, also argued that Halimov's alleged joining of ISIS is the product of the policies of the Tajik regime. | Izzat Amon, un militant des droits humains des migrants tadjiks, a soutenu lui aussi que la supposée défection de Halimov pour l'EI est le produit des politiques du régime tadjik. |
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | Le reste des actions d Amon, et ce qu il a fait, cela n est il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? |
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son | Le roi d Israël dit Prends Michée, et emmène le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. |
These stones were placed in Annúminas, Elostirion, and Amon Sûl, and were used to communicate in the realm, with the exception of the Elostirion stone. | Lors des mêmes années, elle fut gardienne de deux palantíri (celui de la tour d'Amon Sûl et celui d'Annúminas). |
The band supported Amon Amarth on their May 2011 European tour, as well as headlined the 2011 Summer Slaughter tour, both in support of Ritual . | Le groupe soutient Amon Amarth dans leur tournée européenne en mai 2011 et participe au Summer Slaughter tour, pour la promotion de l'album . |
to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. | La parole de l Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne, |
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? | Le reste des actions d Amon, et ce qu il a fait, cela n est il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? |
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son | Le roi d Israël dit Prenez Michée et emmenez le vers Amon, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. |
The Avenger is the second full length studio album by the Swedish death metal band Amon Amarth, released by Metal Blade Records on September 2, 1999. | The Avenger est le second album studio du groupe de death metal mélodique Amon Amarth, publié par Metal Blade Records le 2 septembre 1999. |
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign. | La parole de l Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne, |
Once Sent from the Golden Hall is the first full length studio album released by the melodic death metal band Amon Amarth, released by Metal Blade Records. | Once Sent from the Golden Hall est le premier album studio du groupe de death metal mélodique Amon Amarth, publié par Metal Blade Records. |
Related searches : Amon Other Things - Any Others - Many Others - Of Others - Or Others - While Others - Help Others - From Others - Empower Others - Besting Others - Yet Others - Than Others - In Others