Traduction de "amount set forth" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Amount - translation : Amount set forth - translation : Forth - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
and goblets set forth | et des coupes posées |
Thus doth Allah set forth parables. | Ainsi Allah propose des paraboles. |
Text set forth in the annex | Texte figurant en annexe |
A complex set of parameters is set forth to that end. | Une série complexe de paramètres est créée à cette fin. |
We have set everything forth in detail. | Et Nous avons expliqué toute chose d'une manière détaillée. |
The latest incidents are set forth below. | On trouvera ci après le détail de ces opérations |
I decided to set forth and discover America. | J'ai décidé d'explorer l'Amérique. |
Because he expended an enormous amount of energy going back and forth. | Parce qu'il a passé une énergie énorme à faire ces allers retours. |
Thus does Allah set forth their parables for mankind. | C'est ainsi qu'Allah propose leurs exemples aux gens. |
The following terms have the meanings set forth below | L'expression Établissement de dépôt désigne toute Entité qui accepte des dépôts dans le cadre habituel d'une activité bancaire ou d'activités semblables. |
The following terms have the meanings set forth below | autres opérations d'investissement, d'administration ou de gestion d'Actifs financiers ou d'argent pour le compte de tiers |
The following terms have the meanings set forth below | Une partie intégrante d'un État membre, de Saint Marin ou d'une autre juridiction désigne toute personne, organisation, agence, bureau, fonds, personne morale ou autre organisme, quelle que soit sa désignation, qui constitue une autorité dirigeante d'un État membre, de Saint Marin ou d'une autre juridiction. |
The following terms have the meanings set forth below | une Entité publique, une Organisation internationale ou une Banque centrale, sauf en ce qui concerne un paiement résultant d'une obligation détenue en lien avec une activité financière commerciale exercée par un Organisme d'assurance particulier, un Établissement de dépôt ou un Établissement gérant des dépôts de titres |
The following terms have the meanings set forth below | B. Institution financière non déclarante |
The following terms have the meanings set forth below | Une partie intégrante exclut toute personne qui est dirigeant, responsable ou administrateur agissant à titre privé ou personnel. |
the data processing principles set forth in Annex A. | aux principes de traitement des données énoncés à l annexe A. |
That is set forth in the Book (of Our decrees). | Cela est bien tracé dans le Livre des décrets immuables . |
The conditions set forth in the Declaration have been met. | Les conditions énoncées dans la Déclaration ont été remplies. |
review donor notifications as set forth in Article 22 and | Dans le cas des membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (dénommée l' OCDE dans le présent accord), ils pourront être fondés sur les renseignements pertinents du Système de notification des pays créanciers de l'OCDE. |
A fitter stage was never set forth for such a tragedy. | Jamais scène ne fut mieux préparée pour une telle tragédie. |
The business plan set forth two specific niches for UNCDF activities. | Il distingue deux créneaux spécifiques pour les activités du FENU. |
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below. | On trouvera ci dessous des renseignements concernant l'application de ces dispositions. |
3.2.2.6 Set a minimum amount of capital. | 3.2.2.6 fixer un montant minimum de capital. |
Thus does Allah set forth to people parables showing their true state. | C'est ainsi qu'Allah propose leurs exemples aux gens. |
We set forth these parables to men so that they may reflect. | Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent. |
(c) The priority rules set forth in section III of the annex | c) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe |
Details on the requests and activities are set forth in annex I. | Les demandes et activités sont exposées en détail dans l apos annexe I. |
Guided by relevant principles set forth in the OIC and UN Charter | S'inspirant des principes énoncés dans les Chartes de l'OCI et de l'ONU, |
In this Koran We have set forth for mankind all manner of examples. | Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes sortes. |
Recalling the relevant principles set forth in the Charter of the United Nations, | Rappelant les principes pertinents énoncés dans la Charte des Nations Unies, |
(d) The priority rules set forth in section IV of the annex or | d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe ou |
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. | Parmi les obligations énoncées dans l apos Accord figure un programme de formation. |
Those obligations had been set forth in a consensus statement by the Chairman. | Ces obligations ont été énoncées dans une déclaration du Président adoptée par consensus. |
The rules are set forth in Regulation No. 284 1986 on Pharmaceutical Products. | Ces règles figurent dans le règlement No 284 1986 sur les produits pharmaceutiques. |
Each sample shall conform to the specifications set forth in the paragraphs below. | Chacun des échantillons satisfera aux spécifications indiquées aux paragraphes ci après. |
The Advisory Committee's report had set forth very useful principles in this regard. | Le Comité consultatif a formulé à cet égard des principes fort utiles dans son rapport. |
(b) be capable of performing the duties set forth in point 3 below | b) sont capables d assumer les tâches énoncées au point 3 ci dessous |
The following principles are set forth in the Treaties and the Financial Regulation | Les traités et le règlement financier posent les principes suivants La Commission des CE est responsable de l'exécution du budget |
Changes the numeric score by the amount you set. | Modifie le score numérique selon la quantité indiquée. |
You choose the amount you want to set aside. | Vous choisissez le montant que vous voulez bloquer. |
When the judicial authorities set the amount of damages | Les parties conviennent de coopérer en vue d'éliminer le commerce international de marchandises portant atteinte à des droits de propriété intellectuelle. |
Therefore a fixed amount of duty should be set. | Par conséquent, il conviendrait d'établir un montant de droit fixe. |
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. | De leur pacte concernant les voyages d'hiver et d'été. |
(e) The priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex. | e) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées aux articles 7 et 9 de l'annexe. |
Reaffirming the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations, | Réaffirmant les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, |
Related searches : Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Explicitly Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth - Further Set Forth