Traduction de "anniversary event" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Anniversary - translation : Anniversary event - translation : Event - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
This article marks the six month anniversary of the event. | Six mois se sont maintenant écoulés depuis l'événement. |
My The Caucasian Knot has photographs from the anniversary event staged yesterday. | The Caucasian Knot a publié des photos la fête de commémoration organisée le 2 septembre. |
Filipinos are celebrating the 25th anniversary of this historic event this month. | C'est justement ce mois ci que les Philippins célèbrent le 25ème anniversaire de cet événement historique. |
19 November 2015 (Brussels) Anniversary event jointly organised with Eurofound and Cedefop (afternoon) | 19 novembre 2015 (Bruxelles) Evénement organisé conjointement avec Eurofound et Cedefop (après midi) |
This anniversary and the accompanying exhibition commemorate an event which changed the world. | Cet anniversaire et l'exposition qui l'accompagne visent à évoquer un fait qui a transformé le monde. |
The event will be held on the 15th anniversary of the V Day movement. | L'événement aura lieu à l'occasion du 15ème anniversaire du mouvement V Day. |
Fernando Montalván recalled that September 1, 2012 marked the 80th anniversary of that event | Post d'origine publié sur le blog personnel de Juan Arellano le 1er septembre 2012. |
A ten year anniversary promotional event was held in Brussels at the end of 2002. | Une manifestation promotionnelle à l occasion du 10e anniversaire a été organisée à Bruxelles à la fin de 2002. |
Being the 10th anniversary of the WCS, the event was spread out over 12 days. | 2012Se sont les 10 ans du WCS. |
That 20 years after this epochal event an iron curtain remains around Cuba makes this anniversary poignant. | Il est assez saisissant de penser que, 20 ans après, il subsiste encore un rideau de même nature autour de Cuba. |
His tweet included a photograph taken at an event marking the anniversary of Khomeini's arrival in Iran. | Son tweet comporte une photo prise lors d'une récente commémoration de l'anniversaire de son retour en Iran. |
Mr. Tokaev (Kazakhstan) This anniversary summit is a milestone event in the history of the United Nations. | M. Tokaev (Kazakhstan) (parle en anglais) Ce sommet anniversaire ouvre une nouvelle page de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies. |
The rally marking the first anniversary of Anna Politkovskaya's death turned into the opposition's full scale campaign event. | La marche marquant le premier anniversaire de l assassinat de Anna Politkovskaya est devenu un véritable événement de campagne politique pour l opposition. |
Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary, | Se félicitant de la commémoration spéciale qui a eu lieu à La Haye en avril 2006 pour le soixantième anniversaire de la Cour, |
In a nutshell, the fiftieth anniversary could be the biggest public relations event for the United Nations system. | Bref, le cinquantième anniversaire pourrait être le plus grand événement de relations publiques pour le système de l apos ONU. |
The anniversary of this event on November 20, 1872, is now celebrated as Prefectural Citizen s Day in Yamanashi. | (Le 20 novembre est désormais le Jour des Citoyens. |
I think you would have a lot of fun as I did covering this international anniversary beach clean up event. | Je crois que vous vous seriez bien amusés vous aussi, comme moi, durant ce nettoyage de plage à l'occasion de la journée internationale. |
2013 present 20th anniversary, In a World Like This , and documentary film The Backstreet Boys celebrated their 20th anniversary, which was on April 20, 2013, with a fan celebration event in Hollywood that day. | Le 20 avril 2013, les Backstreet Boys ont célébré leur anniversaire, avec un événement de célébration à Hollywood avec leurs fans et retransmis dans le monde sur internet. |
The event took place on the eve of the 70th anniversary of the liberation of the Auschwitz, German Nazi concentration camp | Il l'a fait la veille du 70ème anniversaire de la libération d'Auschwitz, le camp de concentration nazi allemand |
What of those who lost loved ones, to whom the anniversary of this horrific event is a fresh opportunity to mourn? | Et pour ceux qui ont perdu des proches, pour lesquels l'anniversaire de cet horrible événement est une nouvelle occasion de pleurer ? |
My Office actively participated in the preparations for this event, marking the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women. | Le Haut Commissariat a pris une part active aux préparatifs de cette manifestation marquant le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. |
It happens that the inquiry has been concluded in the year of the fortieth anniversary of that terrible and destruaive event. | Le fait que l'enquête se conclue durant le quarantième anniversaire de la fin de cette aventure horrible et douloureuse, est une coïncidence qui, au delà d'un symbolisme instructif, ne manque pas de conférer une responsabilité histori que à la réflexion qui est à la base du travail confié à notre commission. |
The Sahara Marathon is an international sport event to demonstrate solidarity with the Saharawi people and this year celebrates its tenth anniversary. | Le marathon du Sahara est un événement sportif international de solidarité avec les Sahraouis et fête cette année son dixième anniversaire. |
The Russian blogosphere divided as usual has been discussing the 20th anniversary of the Coup, an event which has numerous contesting interpretations. | La blogosphère russe divisée comme à son habitude débat sur le 20ème anniversaire du coup d état, un évènement qui connaît de multiples interprétations contestées. |
Oluniyi David Ajao, a Nigerian based in Accra Ghana, shares some photos of the main event Ghana 50th Independence Anniversary Parade photos | Oluniyi David Ajao, un Nigérien basé à Accra, Ghana, partage quelques photos de l évènement principal 50ème Anniversaire de l Indépendance du Ghana photos de la Parade |
The third year of the Festa Academia Festival offers joining the international Students' Day and Velvet Revolution anniversary with a musical event. | Le festival Festa Academica propose pour la troisième fois des festivités qui relient la Journée internationale étudiante avec l'anniversaire de la Révolution de velours avec une partie musicale. |
Mandalay, the last royal capital of Myanmar, celebrated its 150th anniversary as a three day festival event from May 14th to May 16th. | Mandalay, la dernière capitale royale de Myanmar, a célébré son cent cinquantième anniversaire durant trois jours de festivités, du 14 au 16 mai 2009. |
The meeting was informed about the possibility of organizing an event in Belgrade to mark the 10th anniversary of the EIA Convention in 2007. | Les participants ont reçu des informations concernant la possibilité d'organiser à Belgrade une manifestation pour célébrer le dixième anniversaire de la Convention EIE en 2007. |
Anniversary | CommémorationCategoryName |
Anniversary | Anniversaire |
ANNIVERSARY | FÊTEthe appointment is today |
Anniversary | Fête |
Anniversary | Anniversaire de mariage |
Anniversary | Anniversaire 160 |
Anniversary. | Fantastique. |
DMZ's first anniversary event (at the Mass venue, a converted church) saw fans attending from places as far away as Sweden, the United States, and Australia, leading to a queue of 600 people at the event. | La première soirée anniversaire DMZ (Mass venue) accueille 600 auditeurs venant de pays lointains tels que la Suède, les États Unis et l'Australie. |
I am doing another project about the commemorations for the 100th anniversary of the Armenian Genocide, and the responses to this event within Turkish society. | Je travaille sur un autre projet sur la commémoration du 100ème anniversaire du génocide arménien, et des réactions à cet évènement dans la société turque. |
Colón wrestled Christian at Aniversario 2007 , the World Wrestling Council's anniversary event that took place in the José Miguel Agrelot Coliseum on July 13, 2007. | Colón catch contre Christian Cage à Aniversario 2007 , le World Wrestling Council's anniversary event qui se déroule au Colisée José Miguel Agrelot, le 13 juillet 2007. |
More than three hundred will be the Italian editors present at the sixtieth anniversary of Buchmesse, the most important international event for the exchange of copyrights. | Plus de trois cents éditeurs italiens présents à la 60ième édition de la Buchmesse, le plus important rendez vous international dans l'échange des droits. |
Anniversary logos | Logos des anniversaires |
Happy anniversary! | Joyeux anniversaire ! |
50th anniversary | du 50e anniversaire |
Reunions 25th anniversary In 1987, The Dubliners celebrated their 25th anniversary. | Les dernières années En 1987, The Dubliners célèbrent leur 25 anniversaire. |
In Britain the 30th anniversary is regarded as the pearl anniversary. | En Grande Bretagne, le trentième anniversaire est dénommé noces de perle . |
This year marks the 12th anniversary of the event and the situation remains anything but peaceful, as violence continues to play a large role in the society. | Douze ans après cette signature le pays n'a pas encore retrouvé son calme et la violence continue de marquer la société guatémaltèque. |
Related searches : Anniversary Year - Anniversary Party - Mark Anniversary - Work Anniversary - Anniversary Edition - Company Anniversary - Anniversary Bonus - Happy Anniversary - Golden Anniversary - Anniversary Award - Year Anniversary - Anniversary Campaign - Anniversary Offer