Traduction de "any of you" à la langue française:
Exemples (Sources externes, non examinées)
You may defer any of them you wish, and receive any of them you wish. | Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. |
Any of you? | De vous tous? |
Don't you understand, any of you? | Personne ne comprend? |
Did any of you? | Personne n'a parlé ? |
You may defer the turn of any of your wives you like, and may take any other you desire. | Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. |
You may defer any of them (your wives) if you please and invite any of them if you please. | Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. |
Any hands? Any hands? Yes. Thank you. Thank you. | Des mains ? Des mains? Oui. Merci. Merci. |
Any of you like television? | Vous aimez la télévision ? |
You said you didn't want any of it! | Tu as dit ne pas en vouloir ! |
You didn't drink any of this, did you? | Vous n'avez pas bu de cette dernière bouteille, je suppose ? |
You can make any case you like, in any form you like. | Vous pouvez faire la présentation que vous souhaitez, dans le format qui vous plait. |
You see it is not the outcome of any mood, or any intention, you see? | Tu vois que ce n'est pas l'aboutissement de quelque mode, ou quelque intention, tu comprends ? |
You can do this with any feeling, any kind of thought, you can do it. | Tu peux faire ça avec n'importe quel sentiment, et toute sorte de pensées, tu peux le faire. |
You don't exist in any of my plans. So you shouldn't make any plan with me. | Vous n'existez pas dans aucun de mes plans.Donc vous ne devriez pas faire n'importe quel régime avec moi. |
You or any of those guys on the paper got any idea on who framed you? | T'as une idée de qui t'a piégé ? |
Don't you, any of you, worry yourselves about that. | Que ni toi, ni personne ne se tracasse ! |
I don't care what you think, any of you. | Je me fiche pas mal de ce que vous pensez. |
You have any more pictures of you in uniform? | T'as plus de photos en uniforme ? |
Of them you may put off any of them you wish, and you may take any of them whom you wish, and you may call back any of those whom you had (temporarily) set aside there will be no blame on you (on this account). | Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. Puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées. |
Any of you can do it. | Quiconque d'entre vous peut le faire. |
Any of you can do it. | N'importe lequel d'entre vous peut la faire. |
Any of you can do it. | L'un quelconque d'entre vous peut faire ça. |
You may choose any of them. | Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux. |
You may choose any of them. | Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles. |
You may choose any of them. | Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. |
You may choose any of them. | Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles. |
I can't forgive any of you. | Je ne peux pardonner aucun de vous. |
I won't forget any of you. | Je n'oublierai aucun d'entre vous. |
I won't forget any of you. | Je n'oublierai aucune d'entre vous. |
Did you understand any of that? | En avez vous compris quoi que ce soit ? |
Did you understand any of that? | En as tu compris quoi que ce soit ? |
Are you aware of any problems? | Êtes vous au fait de problèmes quelconques ? |
Have you any sort of conveyance? | Avez vous une voiture quelconque ici? |
Do you like any of them? | Il y en a qui te plaisent ? |
Flack sell you any of these? | Flack t'a vendu de ces peaux ? |
Have you any pictures of her? | Avezvous des photos d'elle ? |
Any of you fellows like music? | Vous aimez tous Ia musique ? |
Have you seen any of them? | Vous avez vu l'un d'eux? |
Are any of you Mario Alpmer? | mais ne me faites pas d'ennuis, hein. La terre est à tout le monde, bien sûr, mais la loi est la loi ! |
Any of you fellows gonna bet? | Vous allez gager? |
Any of you other boys game? | Un autre veut prendre le risque? |
I don't need any of you! | Plus besoin de vous. |
Have you any more of them? | En avezvous d'autres? |
You remember any of the lines? | Te souvienstu du texte ? |
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. | Voici ceux que vous mangerez la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces. |