Traduction de "appointment and term" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Appointment - translation : Appointment and term - translation : Term - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Acquiring a fixed term appointment | Obtention d'un engagement de durée déterminée |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | Les engagements à court terme ont pour objet |
Appointment pursuant to paragraph 11 below shall count as one term. | Une nomination en vertu du paragraphe 11 ci dessous compte pour un mandat. |
The Board therefore welcomes this opportunity to review the term of appointment. | Aussi le Comité se félicite t il de l apos occasion qui lui est donnée de revoir le mandat de ses membres. |
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b | Engagement de durée déterminée, quot sur la base des services effectifs quot , ou contrat de louage de servicesb |
Accordingly, the delegates' letters of appointment state that their term ends on 28.2.2011. | Par conséquent, la lettre de nomination des délégués stipule que leur mandat arrive à échéance le 28.2.2011. |
9 Appointment, dismissal or extension of the term of office of the Executive Director | 9 Nomination, révocation et prolongation du mandat du directeur exécutif |
Therefore, to ensure a smooth pattern of rotation, the Board would favour a six year term of appointment over a four year term. Under a six year appointment, the term of office of one of the members would expire every two years. | Afin d apos assurer un roulement sans heurt, le Comité souhaiterait voir instituer un mandat de six ans, préférable au mandat de quatre ans, qui ferait que tous les deux ans le mandat de l apos un des membres viendrait à expiration. |
In order to make a clear distinction between a fixed term and a continuing appointment, the Commission therefore agreed that there should be no time limits on the continuing appointment and that five year contractual arrangements should be covered under the fixed term category. | Pour faire clairement la distinction entre un engagement de durée déterminée et un engagement de caractère continu, la Commission est donc convenue que les engagements de caractère continu ne devaient pas avoir de limite de durée et qu'un engagement contractuel de cinq ans devait entrer dans la catégorie des engagements de durée déterminée. |
on the appointment of members of the Committee of Senior Labour Inspectors for a term of office | concernant la nomination des membres du comité des hauts responsables de l inspection du travail pour un mandat |
(Claim by IMO staff member that the decisions not to extend his fixed term appointment and to place in his file a periodic report of quot questionable quot validity, violated his terms of appointment) | (Demande d apos un fonctionnaire de l apos ONU alléguant que les décisions de ne pas prolonger son engagement pour une durée déterminée et d apos insérer dans son dossier un rapport périodique d apos une validité quot douteuse quot n apos avaient pas respecté ses conditions d apos emploi) |
During the period of special secondment to OPS, the staff members will retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment. | b) Les intéressés, qui conserveront leur contrat de fonctionnaire du PNUD, se verront offrir un engagement à l apos ONU pour une durée déterminée correspondant à celle du détachement. |
(b) During the period of special secondment to UNOPS, staff members shall retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment. | b) Les intéressés, qui conserveront leur contrat de fonctionnaire du PNUD, se verront offrir un engagement à l apos ONU pour une durée déterminée correspondant à celle du détachement. |
Appointment and tenure | Appointment and tenure |
Appointment and tasks | Désignation et tâches |
Appointment and removal | Nomination et révocation |
15 minutes before appointment 1 hour before appointment 1 day before appointment | 15 minutes avant le rendez vous 1 heure avant le rendez vous 1 jour avant le rendez vous |
start of appointment end of appointment | le début du rendez vous la fin du rendez vous |
A fixed term appointment is expected to be of at least one year's duration and for a period of up to five years. | Les engagements de durée déterminée doivent normalement être d'un an au moins et de cinq ans au plus. |
Recruitment and administration of international project staff in the field (under the 200 series Staff Rules and under short term appointment arrangements currently being developed) | a) De recruter et d apos administrer les agents recrutés sur le plan international et en poste sur le terrain, conformément aux dispositions de la série 200 du Règlement du personnel et des arrangements relatifs aux nominations pour une courte durée actuellement en cours d apos élaboration |
Appointment and promotion mechanism | Dispositions relatives aux nominations et aux promotions |
Appointment, dismissal and communication | Désignation, révocation et communication |
APPOINTMENT, PERIODICITY AND FINANCING | les éventuelles difficultés et contraintes rencontrées par les exportateurs et les importateurs lors de l'importation de bois faisant l'objet d'autorisations FLEGT dans l'Union |
However, the representative also noted concern about the appointment of mandate holders, suggesting that time limits could be set on the terms of appointment and that a mid term evaluation could be undertaken prior to extension of the mandate. | Cependant, il a également exprimé certaines réserves à propos du mode de désignation des titulaires de mandats, suggérant que la durée des mandats soit limitée et qu'une évaluation à mi parcours soit réalisée avant toute décision de prolongement du mandat. |
Total Professional and higher level staff of the Secretariat holding permanent, probationary or fixed term appointments for one year or more by appointment status and region | Nombre total d apos administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur du Secrétariat titulaires de nominations à titre permanent, de nominations pour une période de stage ou de nominations pour une durée déterminée d apos un an ou plus, par type d apos affectation et par région |
Appointment to the fixed term category is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization. | Les engagements de durée déterminée sont soumis à des procédures de sélection ouvertes et transparentes conformes aux dispositions pertinentes du statut et du règlement du personnel de l'organisation. |
8.3 If, however, on the basis of considerations unrelated to the staff member's pregnancy, a decision is made not to offer a new fixed term appointment and the current appointment is due to expire during the period of maternity leave, the appointment will be extended to cover the full duration of the leave. | 8.3 Néanmoins, s'il est décidé, pour des raisons étrangères à la grossesse de l'intéressée, de ne pas lui offrir un nouvel engagement pour une durée déterminée et si son engagement en cours doit expirer pendant son congé de maternité, cet engagement est prolongé jusqu'à la fin dudit congé. |
Having regard to the European Parliament decision of 15 September 1999 approving the appointment of Mr Prodi as President of the Commission and the appointment of the Commission for the remainder of the term of office expiring on 22 January 2000 and for the term of office running from 23 January 2000 to 22 January 2005, | vu la décision du Parlement européen du 15 septembre 1999, dans laquelle il approuve la nomination de M. Prodi à la présidence de la Commission et la nomination de la Commission pour le reste du mandat qui expirait le 22 janvier 2000 et pour le mandat allant du 23 janvier 2000 au 22 janvier 2005, |
A six year term would maintain the rule of thumb that the appointment would be for three (two year) financial periods. | Un mandat de six ans permettrait de maintenir la règle pratique, qui veut que les membres soient nommés pour une période portant sur trois exercices financiers, en l apos occurrence (biennaux). |
If any of them is at any time unable to serve, a new appointment shall be made for the unexpired term. | En cas d'indisponibilité, il est procédé à une nouvelle désignation pour la durée du mandat restant à couvrir. |
If any of these is at any time unable to serve, a new appointment shall be made for the unexpired term. | En cas d'indisponibilité, il est procédé à une nouvelle désignation pour la durée du mandat restant à couvrir. |
Appointment | Rendez vous |
Appointment | Nomination |
Appointment | Départ |
appointment | rendez vous |
Appointment | Rendez vousincidence category |
Appointment | Mme Kimberly Burstein |
Appointment | Désignation |
Appointment | Désignation |
Appointment | Nomination |
Number and appointment of conciliators | Nombre et nomination des conciliateurs |
Appointment and Promotion Bodies Secretariat | Secrétariat des organes des nominations et des promotions |
D. Appointment and promotion mechanism | D. Dispositions relatives aux nominations et aux promotions |
C. Appointment and promotion mechanism | C. Nominations et promotions |
appointment and approval of auditors | la nomination et l'agrément des contrôleurs des comptes |
Related searches : Appointment Term - Short-term Appointment - Term Of Appointment - Fixed-term Appointment - Appointment And Removal - Appointment And Duties - Term And Renewal - Commencement And Term - Term And Conditions - Term And Termination - 7. Term And Termination - Long-term And Reliable