Traduction de "are currently revised" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Are currently revised - translation : Currently - translation : Revised - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
UNHCR Action The UNHCR Guidelines on Refugee Children are currently being revised. | par le HCR Les quot Principes directeurs du HCR sur les enfants réfugiés quot sont actuellement révisés. |
Currently authorized and proposed revised staffing table | Tableau d apos effectifs effectifs autorisés et révisions proposées |
Currently authorized and proposed revised staffing table | Tableau d apos effectifs effectifs autorisés et révisions proposées pour la période |
The Public Education Act is currently being revised. | La loi sur l'enseignement public fait actuellement l'objet d'une révision. |
X. Currently authorized and proposed revised staffing table . 59 | X. Tableau d apos effectifs effectifs autorisés et révisions proposées 64 |
B. Currently authorized and proposed revised staffing table for | B. Effectifs actuellement autorisés et révisions proposées pour |
Currently authorized and proposed revised staffing table for the period | Tableau d apos effectifs effectifs autorisés et révisions proposées pour la période |
VIII. Currently authorized and proposed revised staffing table for the | VIII. Tableau d apos effectifs effectifs autorisés et révisions proposées |
B. Currently authorized and proposed revised staffing table for the period | B. Effectifs actuellement autorisés et révisions proposées pour la période allant |
I would also add that some of the provisions of the Seveso directive which are currently being revised would have helped. | Sandoz n'est pas une petite usine dépourvue de techniciens. |
A revised evaluation methodology is currently being piloted in Mali, Tunisia and Zambia. | Une méthode d évaluation révisée est actuellement mise en œuvre à titre expérimental au Mali, en Tunisie et en Zambie. |
Annex VIII provides the currently authorized and the proposed revised staffing table for ONUSAL. | On trouvera des renseignements complémentaires sur les dépenses, par rubrique, à l apos annexe IV. |
The intramammary guidelines have also been reviewed and incorporated into a single guideline, which is currently being revised. | Les lignes directrices intramammaires ont également été étudiées et incorporées en une ligne directrice unique, en cours de révision. |
The revised data are reproduced here. | Les données révisées sont reproduites ci dessus. |
The corresponding ordinances are being revised. | Les décrets correspondants ont été modi fiés. |
Currently implemented are | Actuellement, les formats suivants sont implémentés |
A manual with revised guidelines for the integration of environmental aspects in policies and programming is currently under preparation. | Un manuel contenant des orientations révisées en vue de l'intégration des aspects environnementaux dans les politiques et la programmation est actuellement en cours d'élaboration. |
I have respected the framework agreement because it is currently in force. However, I think it should be revised. | J'ai respecté l'accord cadre, car il est actuellement en vigueur, mais il doit, selon moi, être revu. |
It notes the statement by the delegation that a commission is currently considering amendments to the personal status laws and that the provisions of the Penal Code with regard to honour crimes are currently being revised (arts. 3, 6 and 26). | Il note que, selon la délégation, une commission se penche actuellement sur des amendements aux lois sur l'état des personnes, et les dispositions du Code pénal concernant les crimes d'honneur sont en cours de révision (art. 3, 6 et 26). |
The main revised points are as follows | Les principaux points révisés sont les suivants |
Educational curricula are revised and modified regularly. | Des révisions et des modifications régulières ont été apportées aux programmes scolaires. |
UNHCR Action Currently UNHCR and WFP are undertaking a review of the Revised Working Arrangements that took effect on 1 January 1992 (see EC 1993 SC.2 CRP.31). | par le HCR Le HCR et le PAM conduisent actuellement une étude sur les dispositions de travail révisées qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 1992 (voir EC 199 SC.32 CRP.31). |
2.2 There are currently five signatory states of the Revised Mannheim Act, namely four EU Member States (Belgium, Germany, France and the Netherlands) and one non EU state (Switzerland). | 2.2 Cinq États sont actuellement parties à l'Acte de Mannheim révisé l'Allemagne, la Belgique, la France et les Pays Bas, membres de l'UE, et la Suisse, non membre de l'UE. |
3.2 There are currently five signatory states of the Revised Mannheim Act, namely four EU Member States (Belgium, Germany, France and the Netherlands) and one non EU state (Switzerland). | 3.2 Cinq États sont actuellement parties à l'Acte de Mannheim révisé l'Allemagne, la Belgique, la France et les Pays Bas, membres de l'UE, et la Suisse, non membre de l'UE. |
Filters are currently undocumented. | Les filtres sont actuellements non documentés. |
These acts currently are | Ces actes sont actuellement les suivants |
The technical standards themselves are those adopted by ECAC in 1992 in Document 30, part 2, relating to security issues revised in January 2001 and, as mentioned, currently being updated. | Les normes techniques elles mêmes sont celles qui ont été adoptées par la CEAC en 1992 dans le Document 30, deuxième partie, relatif aux questions de sûreté, révisé en janvier 2001 et qui, comme il a été dit, est actuellement mis à jour. |
Lessons are being learned and investment strategies revised. | Des leçons ont été tirées de l expérience et les stratégies d investissements réexaminées. |
In Saint Helena, a consultative poll had rejected a revised draft constitution and that Territory was currently considering its next steps. | À Sainte Hélène, un projet révisé de constitution a été rejeté à la suite d'un scrutin consultatif, aussi ce territoire envisage t il maintenant les prochaines mesures qu'il doit prendre. |
Action programmes of the kind currently proposed need to be revised from time to time in the light of recent developments. | Les programmes d'action tels qu'ils sont proposés à l'heure actuelle devront être régulièrement remis à jour. |
Revised requirement Revised requirement | Effectifs révisés |
His whereabouts are currently unknown. | On ignore actuellement où il se trouve. |
Currently there are nine departments. | A l apos heure actuelle, elle comporte neuf départements. |
No statistics are currently available. | On ne dispose pas actuellement de statistiques à ce sujet. |
Three companies are currently registered. | Trois sociétés sont actuellement enregistrées. |
if you are currently bleeding | si vous présentez un saignement excessif |
3.8 Companies are currently rationalising. | 3.8 Les entreprises font actuellement un effort de rationalisation. |
The nutritional programmes are currently being revised, as part of the strengthening of the sector's social policies, in an effort to deliver a greater impact on the reduction of chronic child malnutrition. | À l'heure actuelle, dans le cadre du renforcement de la politique sociale dans ce secteur il a été entrepris une réforme des programmes nutritionnels afin de mieux lutter contre la malnutrition chronique chez les enfants. |
When updating the Register the following attributes are revised | Dans le cadre de cette actualisation, les éléments suivants sont vérifiés |
Growth and investment forecasts are being revised downwards everywhere. | Les prévisions de croissance et d' investissements ont partout été revues à la baisse. |
There are also antagonists that are currently ignored. | Il existe également des antagonistes que l on ignore à l heure actuelle. |
This statute is currently being revised to bring it into line with the provisions of the Convention on the Rights of the Child. | Actuellement, ce texte est en cours de réforme pour une harmonisation avec les exigences de la Convention relative aux droits de l'enfant. |
Currently, the charges are not clear. | Les faits qui lui sont reprochés ne sont pas clairs. |
So you are currently breathing formaldehyde. | Et vous êtes en train de respirer du formaldéhyde. |
we are currently held by police. | nous sommes actuellement retenus par la police. |
Related searches : Is Currently Revised - Currently Being Revised - Are Revised - Are Currently - Currently Are - Are Being Revised - Are Currently Discussed - Are Currently Working - Are Currently Preparing - Are Currently With - Are Currently Focused - Are Currently Running - You Are Currently - Are Currently Prepared