Traduction de "are diminished" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
have diminished | sont diminuées |
The nuisances diminished. | Les nuisances ont diminué, |
have not diminished | ne sont pas diminuées |
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. | Sont ils amoindris et humiliés Par l oppression, le malheur et la souffrance |
Neonates are known to have diminished MetHb reductase activity compared to adults. | Il est établi que les nouveau nés présentent une activité réduite de la MetHb réductase par rapport aux adultes. |
The key symptoms are depressed mood and loss diminished interest or pleasure. | Les principaux symptômes sont l abattement et la perte diminution de l intérêt ou du sentiment de plaisir. |
What I hear from them are diminished dreams, lowered expectations, uncertain futures. | Ce que j'entendsd'eux sont des rêves diminués, des attentes abaissées, un avenir incertain. |
Japanese tourists in Rome are said to have diminished in the last period. | Il paraitrait que les touristes japonais à Rome ont diminué ces derniers temps. |
Patients should be aware of circumstances where warning symptoms of hypoglycaemia are diminished. | Les patients doivent connaître les circonstances dans lesquelles les symptômes précurseurs de l'hypoglycémie sont atténués. |
So Brazil and India are relative havens, even though their growth prospects are severely diminished as well. | Vus sous cet angle, le Brésil et l'Inde sont des refuges relativement sûrs, même si leurs perspectives de croissance ont été, comme partout, sérieusement diminuées. |
An Age of Diminished Expectations? | L ère des rendements décroissants ? |
An Age of Diminished Expectations? | L ère des rendements décroissants ? |
So, in effect, all of us are diminished by their inability to be human. | Alors, dans le fond, nous sommes découragés par leur incapacité à se comporter dignement. |
The procedure does not provide for a full investigation and defence rights are diminished. | La procédure ne prévoit pas d apos enquête approfondie et les droits de la défense ne sont pas pleinement garantis. |
Monarchs today are reared to be ordinary, as suits their diminished role in national life. | Les monarques aujourd hui sont condamnés à être ordinaires, comme il sied à leur rôle diminué dans la vie nationale. |
Great difficulties arise for widows who are left with young children and a diminished income. | En France, il apparaît que les hommes divorcés se remarient deux fois plus vite que les femmes di vorcées, qu'un homme sur cinq habite avec ses propres parents, alors que ce rapport est d'un sur quinze pour les femmes. |
As time passed, the radioactivity diminished. | Avec le temps, la radioactivité a diminué. |
This means that democracy is diminished. | Cela entraîne une réduction de la démocratie. |
There are at least two ways in which these pension reform transition problems might be diminished. | Il y a au moins deux manières de réduire les problèmes liés à la transition d'un régime de retraite à l'autre. |
As they advanced the forest element diminished. | À mesure qu'ils s'avançaient, les essences forestières se modifiaient. |
Later, the attacks on the police diminished. | Par la suite, les attaques contre la police ont diminué. |
119 suggesting diminished absorption at higher doses. | Cependant, l'élévation de ces paramètres n est pas tout à fait proportionnelle, ce qui suggère que l'absorption est moindre avec des doses élevées. |
Their severity and frequency diminished over time. | Leur sévérité et leur fréquence de survenue ont diminué au cours du temps. |
Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished. | Des criminologues ont démontré que, statistiquement, dans les États américains où la peine de mort est appliquée, le nombre de crimes graves n a pas diminué. |
However, without effective means of enforcing intellectual property rights, innovation and creativity are discouraged and investment diminished. | Cependant, sans moyens efficaces de faire respecter les droits de propriété intellectuelle, l'innovation et la création sont découragées et les investissements réduits. |
88. Training needs in the field of international affairs management are diversified and pressing. The financial means, however, are somewhat diminished. | 88. Les besoins de formation dans le domaine de la gestion des affaires internationales sont variés et urgents, mais les ressources nécessaires tendent plutôt à diminuer. |
Inequality has diminished, though from astronomically high levels. | Les inégalités ont régressé, même si les niveaux d origines étaient astronomiques. |
Fire from the Mexican batteries then greatly diminished. | Le tir des batteries mexicaines ralentit alors considérablement. |
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished. | Par contraste, la violence extrémiste n'a malheureusement pas diminué. |
Now is a unique opportunity to influence the rights of those in Egypt whose human rights are diminished. | Voici venue l'occasion unique d'exercer une influence sur les droits des personnes dont les droits humains sont diminués en Égypte. |
While improved relations and diminished prospects for conflict are welcome, relations between India and China are more complex than they appear at first. | Si l amélioration des relations et la réduction des risques de conflits marquent une évolution positive, les rapports entre l Inde et la Chine sont plus complexes qu ils n y paraît. |
We are all diminished by the fact that so many millions of our citizens of the world are still denied basic human rights. | Nous nous trouvons tous diminué du fait que tant de millions de nos citoyens du monde se voient encore refuser les droits humains fondamentaux. |
The fact that leaders and pundits are hailing this brighter outlook indicates just how diminished our expectations have become. | Le fait que les oracles se félicitent d'une aussi petite amélioration montre combien nos ambitions se sont rabougries. |
He says monitoring is lacking because of diminished staff. | Il dit que la surveillance manque, en raison du nombre restreint de gardiens. |
Indeed, over time their ability to bring results diminished. | En fait, leur capacité à donner des résultats a diminué au cours du temps. |
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished. | De plus, les mécanismes de sécurité du Mexique ont l air affaibli. |
Afar his shadow diminished and mingled with the darkness. | Au loin, son ombre diminua, se fondit avec l'ombre. |
Without such a unified approach, geopolitical stability is diminished. | Sans une telle approche unifiée, la stabilité géopolitique est diminuée. |
This effect is diminished as osteoclastic activity is reduced. | Cet effet diminue à mesure que l'activité ostéoclastique s'atténue. |
A diminished water intake in chickens may occur occasionally. | Une réduction de l'absorption d'eau peut survenir occasionnellement chez les poulets. |
support for such plans has diminished year by year. | On affirme que de nouvelles aides sont nécessaires. |
So, we are going to heat the bread on the stove and eat, so that the moldy taste is diminished. | Donc, nous allons chauffer le pain sur la gazinière, pour que le goût du moisi soit moins fort, et manger. |
If public authorities lack the competences to use resources effectively, the chances of achieving cohesion are bound to be diminished. | Ces aides se concentrent sur l'industrie et elles sont plus élevées (en proportion de la production brute) en Grèce, au Portugal, en Irlande et en Italie. |
CSU support here has been diminished to below 40 percent. | Dans ces groupes, le soutien au CSU a baissé en dessous de 40 pour cent. |
These reactions can usually be diminished by levodopa dosage reduction. | Ces réactions peuvent habituellement être atténuées par une diminution de la posologie de la lévodopa. |
Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Have Diminished - Greatly Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value - Diminished Responsibility