Traduction de "are more limited" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Are more limited - translation : Limited - translation : More - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Their economic prospects are correspondingly more limited.
Leurs perspectives économiques sont proportionnellement plus limitées.
These editors, however, are typically more limited in function.
Toutefois, la majorité de ces éditeurs sont limités fonctionnellement.
The CID's objectives are more clearly defined than under Lome II and its supervisory role more limited.
Les interventions en faveur des PME sont également importantes et se traduisent par des crédits et une assistance technique aux banques de développement ACP.
The CID's objectives are more clearly defined than under Lomé II and its supervisory role more limited.
Par rapport à Lomé II, les objectifs du CDI ont été mieux définis et sa tutelle allégée.
access for third countries is more limited (only associated candidate countries are mentioned)
Une ouverture plus restrictive aux pays tiers (seuls les pays associés candidats sont mentionnés)
But they are more limited in number and scope than many seem to believe.
Mais elles sont plus limitées en nombre et en portée que beaucoup semblent le croire.
According to the law, its powers are more limited than those of the regular police.
D'après la loi, ses pouvoirs sont plus limités que ceux de la police régulière.
As emphasized in previous reports, the possibilities for cross borrowing are becoming ever more limited.
Comme il ressort des rapports précédents, les possibilités de prélèvement d'avances deviennent de plus en plus réduites.
The stricter they are, the more limited in time and the less costly they will be.
B3 1274 90, B3 1285 90, B3 1287 90 et B3 1288 90.
It is also important that the exceptions are more limited than those proposed by the Commission.
Il est également important que les exceptions soient plus limitées que ne le prévoyait la Commission.
First, there are limited supplies of fossil fuels, so the more we use, the less we've got.
Tout d'abord, il y a des réserves limitées de combustibles fossiles, donc, plus nous en utilisons, moins nous en avons.
It is at best a symolic gesture whose more concrete effects are likely to be fairly limited.
Cela peut être tout au plus un acte symbolique, si les effets plus concrets sont sans doute tout à fait limités.
In principle, the more the margins of fluctuation between parity rates are limited, the smaller the costs.
Un vaccin est une culture microbienne à virulence atténuée que l'on inocule à un individu pour l'immuniser contre une maladie microbienne .
Common answers are needed to address the increasing demands for European Statistics and to set priorities in a context where resources are becoming more and more limited .
Des réponses communes sont nécessaires pour faire face aux demandes croissantes de statistiques européennes et pour fixer des priorités dans un contexte caractérisé par des ressources de plus en plus limitées .
Resolution is something that is far more limited.
La résolution est quelque chose de bien plus limité.
it could be more limited in bad times .
Cette amélioration devrait être plus importante pendant les périodes de conjoncture favorable et pourrait être plus limitée pendant les périodes défavorables .
Programmes are extremely limited.
Les programmes concernant cette catégorie de détenus sont extrêmement limités.
Are your jocularity limited?
Sont votre plaisanterie limité ?
The oceans are limited.
Les océans sont limités.
Such certifications are even more important in the developing world, given the limited availability of mental health professionals.
L existence de telles certifications s avérerait encore plus essentielle dans les pays en voie de développement, compte tenu de la présence limitée des professionnels de la santé mentale.
Thus, the potential positive impacts on the home economy are in this case likely to be more limited.
Les effets potentiels sur l'économie du pays d'origine seront donc plus limités.
More than half of them are women, and starving women cannot breastfeed, or only to a limited extent.
Je trouve que des restrictions sur la publicité et la distribution ne devraient être appliquées que dans le cas des préparations pour nourrissons.
The number of young people in the industry is limited, and the retraining opportunities even more limited.
Le nombre de jeunes dans ce secteur est limité et les possibilités de formation continue le sont encore plus.
The less educated will have a more limited choice
On pourrait envisager un rôle actif pour le secteur privé, étant donné le manque de capacités dans la mise au
And radio waves are limited.
Et les ondes radio sont limitées.
4.1 HF are limited partnerships.
4.1 Les hedge funds sont des sociétés en commandite simple.
Limited photocopying facilities are available.
Il offre des facilités restreintes de photocopie.
Limited photocopying facilities are available.
Le système Minitel propose les ordres du jour des sessions plénières du PE et des informations relatives aux commissions et délégations parlementaires.
But its powers are limited.
Mais ses pouvoirs sont limités.
Alternatively a more limited number of participants could be selected.
Une autre formule pourrait prévoir une sélection plus limitée de participants.
For individuals, the range of euro options is more limited.
Pour les particuliers, la gamme des options liées à l euro est plus limitée.
It differs from option C primarily to the extent that the adaptations in option B are more limited and technical.
Elle se distingue essentiellement de l'option C par le fait que les adaptations sont plus limitées et ont un caractère plus technique.
Elderly There are only very limited data on protective efficacy of the vaccine in subjects aged 65 years and more.
Sujet âgé Les données portant sur l efficacité protectrice du vaccin chez le sujet âgé de plus de 65 ans sont limitées.
There are currently limited data on the safety and efficacy of clofarabine when administered for more than 3 treatment cycles.
Les données actuellement disponibles concernant la sécurité et l efficacité de la clofarabine administrée pendant plus de 3 cycles de traitement sont limitées.
Even though there are far more of them than larger farms, they make only a very limited contribution to production.
Cette information a également été exploitée à satiété par la presse écrite, afin que Ton ait une raison de baisser les prix.
But the funds these countries can raise by their own efforts are limited in the more or less long term.
Du côté du tiers monde, peuvent ils, avec leur argent, faire mieux?
More specifically, the Parliamentary committees are proposing that the scope of the regulation should be limited to the European Community.
De façon plus spécifique, les commissions parlementaires proposent que le champ d'application du règlement soit limité à la Communauté européenne.
The market s magic powers are limited.
Le pouvoir miraculeux du marché est limité.
However, America's unilateral options are limited.
Cependant, les options unilatérales de l'Amérique sont limitées.
Data on overdose are extremely limited.
Les données portant sur le surdosage sont extrêmement limitées.
The clinical data are limited and
Aucune différence liée au sexe n a été observée en termes de sévérité ou d interruption du traitement dues à une éruption cutanée.
They are limited to those areas.
Elles sont confinées à ces zones.
They are quite limited but important.
Celles ci sont relativement limitées mais importantes.
They are numbered from 800, and are limited to .
Elles sont limitées à .
Examples for BECS are, but are not limited to
Au nombre des BECS, on peut citer à titre d exemples

 

Related searches : More Limited - Are Limited - Much More Limited - Is More Limited - Spaces Are Limited - Studies Are Limited - Yields Are Limited - Options Are Limited - Tickets Are Limited - Possibilities Are Limited - Results Are Limited - Quantities Are Limited - Supplies Are Limited - Places Are Limited