Traduction de "are still working" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Are still working - translation : Still - translation : Working - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Are you still working for Tom?
Travaillez vous toujours pour Tom ?
In fact, many telephones are still not working.
A vrai dire, nombreuses sont les lignes téléphoniques qui 'ne fonctionnent toujours pas.
We are still working on transformation of this institution.
Le gouvernement travaille toujours à la transformation de cette institution.
And it's still working on an i7, and it's still usable by malware, packers or anything, and yet some of them are totally unused now and they are still fully working on modern CPUs.
les packeurs, etc... pourtant, la plupart est complètement inutilisée de nos jours, bien que parfaitement gérées par nos processeurs modernes.
Well, here we are four years later, and they're still working.
Eh bien nous voilà quatre ans plus tard, et ils fonctionnent toujours.
What is still going on that other people are working on?
Laissez moi me replacer sur l'agenda rapidement.
Only a small number of working people are still in education.
À l'exclusion de la section technique de l'EPI.
The working poor still are too often exploited by usurious payday loans.
Les travailleurs pauvres sont trop souvent victimes de prêts sur salaire à des taux usuriers.
These four villages are ski resorts but still today possess working farms.
Ces quatre villages sont des stations de ski mais possèdent toujours des fermes en activité.
So we are still working on the basis of the current situation.
Aussi, poursuivons nous le travail sur la base de la situation actuelle.
It's still not working.
Ça ne fonctionne toujours pas.
Is Tomás still working?
Est ce que Thomas est encore en train de travailler?
You're still working here?
Vous restez ?
Or are you actually still working with a British fax encryption system, Commissioner?
Ou peut être travaillez vous encore avec un codage britannique des télécopies, Monsieur le Commissaire ?
I'm still working on it.
J'y travaille encore.
I'm still working on this.
J'y travaille encore.
I'm still working on that.
Je travaille toujours sur ça.
You're still working, ain't you?
Tu travailles encore, toi !
Is the claimant still working?
Le demandeur est il toujours actif?
I know it s working, so keep it and we are still doing this.
Je sais que ça fonctionne et on va continuer à le faire
I'll still be headlining when the rest of you are working in livery barns.
Je serai toujours une vedette quand vous travaillerez dans une écurie.
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it.
On travaille toujours sur ce sujet, on le développe toujours, on continue à l étendre.
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it.
On travaille toujours sur ce sujet, on le développe toujours, on continue à l étendre.
Tom is still working with us.
Tom travaille encore avec nous.
Yeah I'm good you still working?
Oui je vais bien, t'es encore au boulot ?
But I would still keep working.
Mais je continuerais à travailler.
We're still working hard at it.
On travaille dur là dessus.
You're still working for this paper.
Tu travailles encore pour moi ! Oui ou non ?
It can't. No, it's still working.
Ma voiture est là.
I understand that scientists are still working on identifying the virus which caused the epidemic.
Il semble que les chercheurs tentent toujours de mettre en évidence le virus responsable de cette épidémie.
W A A We have been working with previous governments and we are still working with this one to reach a solution.
W A A Nous avons travaillé avec les gouvernements précédents et continuons à le faire avec celui ci pour arriver à une solution.
We re still working with online volunteers today.
Nous travaillons encore aujourd'hui avec des volontaires en ligne.
So, still working with film, I'm afraid.
Donc, je travaille toujours sur film, j'en ai bien peur.
Tom is still working at his computer.
Tom travaille encore sur son ordinateur.
Tom is still working on his computer.
Tom travaille encore sur son ordinateur.
Still working on your crossword puzzle book?
Tu travailles toujours sur tes mots croisés ?
Many children still cannot attend school because they are working, whether voluntarily or against their will.
Beaucoup d'enfants ne peuvent toujours pas aller à l'école car ils travaillent, de façon volontaire ou contrainte.
You can smoke and drink and eat what ever you please and the defenses are still working.
Vous pouvez fumer et boire et manger tout ce que vous voulez et les défenses fonctionnent encore.
I didn't know Tom was still working here.
Je ne savais pas que Tom travaillait toujours là.
The Committee is still working with this project.
Le travail sur ce projet se poursuit.
He's still working for me in the company.
Il travaille toujours pour moi dans la société.
But Jesus answered them, My Father is still working, so I am working, too.
Mais Jésus leur répondit Mon Père agit jusqu à présent moi aussi, j agis.
The meetings are aimed at creating the impression that the world s leaders are still working on a solution to the problem.
Les réunions sont destinées à donner l impression que les dirigeants du monde continuent de chercher une solution à ce problème.
There are also campaigns popping up on social media showing support for those teachers who are still working and accept evaluation.
Des campagnes sont par ailleurs apparues sur les réseaux sociaux pour soutenir les enseignants qui continuent de travailler et ne refusent pas d'être évalués.
If there are still payment commitments with the home country, this should not prevent people from working abroad.
S'il existe encore des obligations de paiement dans le pays d'origine, elles ne peuvent empêcher un citoyen d'aller travailler à l'étranger.

 

Related searches : Still Working - Are Still - Are Working - Still In Working - I Still Working - Still Working Hard - Is Still Working - Still Not Working - Are Still Located - Are Still Necessary - Are Still Living - Are Still Using - Are Still Expected - Are Still Sent