Traduction de "are widely available" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Are widely available - translation : Available - translation : Widely - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Additives are already widely available and widely used. | Les additifs sont déjà facilement accessibles et couramment utilisés. |
The key components are already widely available. | Les composants clefs sont déjà largement disponibles. |
Mortgages became more widely available. | De même il était devenu de plus en plus facile de bénéficier d'un crédit immobilier. |
This book is widely available in bookstores. | Ce livre est largement disponible en librairie. |
Coal, like solar energy, is widely available. | Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible. |
However PET is not widely available throughout Europe. | Cependant, la TEP n est pas suffisamment disponible en Europe. |
Domestic drug abuse problems are increasing in our societies as illicit drugs become more widely available. | Les problèmes nationaux relatifs à l apos abus des drogues augmentent dans nos sociétés à mesure que les drogues illicites deviennent de plus en plus facilement accessibles. |
Reports They are available both in in hard and electronic copies and electronically and widely disseminated | Ils sont publiés sous forme imprimée et sous forme électronique et sont largement diffusés |
This means that products that are safe and widely available will be withdrawn from the market. | Cela signifie que des produits réellement sûrs et largement disponibles seront retirés du marché. |
It is widely maintained that telephone companies are not making use of the available technology because standards are lacking. | On prétend que les compagnies de téléphone n'utilisent pas les technologies en raison de l'absence de normes. |
This very useful publication should be made widely available. | Cette publication très utile devrait bénéficier d'une large diffusion. |
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available. | L'énergie hydroélectrique est déjà largement utilisée, quant aux énergies éolienne et solaire, elles sont structurellement sporadiques et disponibles de façon inégale. |
Alternative fuels will only be able to achieve market penetration if they are widely available and competitive. | L'introduction sur le marché de carburants de substitution est liée à la possibilité d'en disposer à grande échelle, mais aussi à leur compétitivité. |
Speer made himself widely available to historians and other enquirers. | Speer se rendit facilement accessible aux historiens et aux autres questionneurs. |
There is no widely available, rapid, confirmatory cyanide blood test. | Il n existe pas de test sanguin largement répandu permettant de confirmer rapidement une intoxication au cyanure. |
Information networks can be used to make the data widely available. | Les réseaux d'information peuvent être utilisés pour une vaste diffusion des données. |
Where desktop or laptop computers are not widely available, students might use smartphones or tablets to augment their learning. | Là où les ordinateurs ne sont pas très répandus, les étudiants pourraient se servir des smartphones ou des tablettes pour faciliter leur apprentissage. |
38. A variety of processes are available for production of charcoal, with widely varying (25 70 per cent) conversion efficiencies. | 38. Il existe un certain nombre de procédés de production de charbon de bois présentant des rendements de conversion très variables (25 70 ). |
And because these materials are widely available and open source, different people take them to very different and unpredictable directions. | Et parce que ces supports sont largement disponibles et en open source, des gens très différents les utilisent pour raisons très différentes et imprévisibles. |
Use free and widely available citizen media tools and social media platforms. | Utiliser des outils de médias citoyens et les plates formes de médias sociaux gratuits et largement disponibles. |
Furthermore , unquoted shares and other equity are excluded since such data are not widely available within the existing framework of securities issues statistics ( 24 ) . | En outre , les actions non cotées et les autres participations sont exclues car ces données ne sont pas largement disponibles dans le cadre actuel des statistiques relatives aux émissions de titres ( 24 ) . |
Although voluntary counselling and testing facilities are widely available, services are hampered by shortages of staff caused by HIV AIDS and the brain drain. | Bien que les centres d'orientation et de dépistage volontaire soient très répandus, les services sont entravés par le manque de personnel dû au VIH sida ou à l'exode des compétences. |
Financial innovation, meanwhile, worked to make credit even cheaper and more widely available. | L innovation financière, pendant ce temps, travaillait à rendre le crédit encore moins cher et encore plus largement disponible. |
Image from Sina Weibo user Mian Qu, also widely available in public domain. | Photo sur Sina de Mian Qu, également disponible sur le domaine public. |
All the other committees made their conclusions widely available to the general public. | Tous les autres comités diffusent largement leurs conclusions auprès du grand public. |
Repeated amnesty proclamations had not been heeded and consequently weapons were widely available. | Les offres successives d'amnistie ont été ignorées et les armes demeurent donc omniprésentes. |
It also states that raw phosphoric acid is widely available and relatively inexpensive. | Pour nombre de produits à base de phosphates et d applications directes pour lesquels on utilisait de l acide phosphorique thermique, on aurait à présent recours au phosphore d extraction, qui est particulièrement avantageux en termes de coûts. L acide phosphorique brut est disponible à profusion et est relativement bon marché. |
The technical facilities are already widely available and, in a large number of the EU Member States, the modified rules are already prescribed and are hence normal policy. | Les moyens techniques sont en grande partie disponibles et, dans bon nombre d'États membres de l'Union européenne, les adaptations des règles sont déjà prescrites et font donc partie de la politique normale. |
It is widely assumed that fatalities among the national staff of such organizations are much higher than the figures indicate, however reliable data are not available. | De l'avis général, le nombre de décès parmi les membres du personnel de ces organisations qui ont été recrutés sur le plan national est beaucoup plus élevé que ces chiffres ne le laissent entendre mais on ne dispose à cet égard d'aucune donnée fiable. |
While AK 47s and other small arms are widely and readily available in all parts of the city, .50 calibre machine guns and RPGs are not. | Alors que les AK 47 et autres armes légères sont courants et faciles à trouver dans toutes les parties de la ville, ce n apos est le cas ni des fusils mitrailleurs de calibre 50 ni des grenades à tube. |
Sex services are widely advertised. | Les services sexuels font l'objet d'une large publicité. |
The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available. | L'appareil pour l'IMS a été autorisé par la FDA, mais n'est pas encore disponible partout. |
Bullet proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost. | Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. |
76. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available | 76. Reconnaît qu'il convient d'assurer une large diffusion aux conclusions du groupe de travail |
94. Recognizes the importance of making the outcomes of the Working Group widely available | 94. Reconnaît qu'il convient d'assurer une large diffusion aux conclusions du Groupe de travail |
Efficiency requires sharing research as widely as possible as soon as it is available. | L efficacité exige un partage à grande échelle de la recherche dès que celle ci est disponible. |
The Government had recently made publications widely available to promote women in the workplace. | Récemment, les pouvoirs publics avaient largement diffusé des publications pour promouvoir les femmes sur le lieu de travail. |
Substitution treatment is available in all EU countries, but_ to a widely varying degree. | Des traitements de substitution sont disponibles dans tous les pays de l'Union européenne, mais à des degrés très divers. |
The project translates music videos of various musical styles and genres some are highly politically sensitive, while others are widely available all over Tibet, but they are all popular videos that have all been available online at one point or another. | Ce projet traduit des vidéos de musique de styles et genres variés certains sont très sensibles sur le plan politique, d autres sont disponibles dans le Tibet entier, mais ce sont toutes des vidéos populaires disponibles en ligne à un moment ou un autre. |
Consequently , euro banknotes and coins had to be widely available in Slovenia by this date . | Il convenait donc qu rsquo un grand nombre de billets et de pièces en euros soient disponibles en Slovénie à cette date . |
Moreover , credit rating agencies often possess information that is not widely available to market participants . | En outre , les agences de notation ont souvent connaissance d' informations qui ne sont pas largement diffusées aux participants au marché . |
Aircraft are widely used in agriculture. | L'utilisation d'avions épandeurs est très répandue. |
Given that euro banknotes and coins are widely available to the public , such a transitional period should in future be as short as possible . | Les billets en euros étant aujourd' hui largement répandus dans le public , il convient qu' une telle période transitoire soit à l' avenir aussi brève que possible . |
As a result , it was widely available in all sectors in the first days of 2002 . | Grâce à cette distribution anticipée , des volumes importants de monnaie fiduciaire en euros étaient à la disposition de l rsquo ensemble des secteurs concernés dès les premiers jours de 2002 . |
A portfolio of low emission technologies is already available and needs to be disseminated more widely. | Il existe déjà un portefeuille de technologies assurant un taux réduit d'émissions, qu'il faut diffuser plus largement. |
Related searches : Widely Available - Not Widely Available - Most Widely Available - More Widely Available - Make Widely Available - Are Available - Are Widely Accepted - Are Widely Used - Are Widely Acknowledged - Are Widely Distributed - Are Widely Recognized - Personnel Are Available - Are Becoming Available