Traduction de "as an intermediary" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Similarly, it may act as an intermediary for consumers. | De même, tout supermarché peut servir d'intermédiaire pour les consommateurs. |
2.2 Civil society's role as an intermediary in labour markets | 2.2 Le rôle d intermédiation de la société civile dans les marchés du travail |
(a) an insurance intermediary | (e) un intermédiaire d'assurance |
acts as an intermediary by presenting presents or offering offers credit agreements | une activité d'intermédiation consistant à présenter présente ou à proposer offre des contrats de crédit |
acting as an intermediary in the sale, purchase or hiring of ships | être l'intermédiaire pour l'achat, la vente ou la location de navires, |
The Community shall permit non resident suppliers of financial services to supply, as a principal, through an intermediary or as an intermediary, and under terms and conditions that accord national treatment, the following services | AT sans préjudice de traités en vigueur, les personnes physiques étrangères peuvent exercer une activité aux mêmes conditions que les ressortissants autrichiens. |
I am an intermediary who introduces business. | Je suis apporteur d'affaires. |
The holding of reserves through an intermediary does not change the statistical reporting obligations of institutions holding reserves via an intermediary . | Constitue un manquement aux obligations de constitution de réserves le cas où la moyenne des soldes de fin de journée de calendrier du ( des ) compte ( s ) de réserves d' un établissement , sur l' ensemble de la période de constitution , est inférieure à ses obligations de réserves pour la période de constitution correspondante . |
The holding of reserves through an intermediary does not change the statistical reporting obligations of institutions holding reserves via an intermediary . | La constitution de réserves par le biais d' un intermédiaire ne modifie pas les obligations de déclaration statistique des établissements constituant des réserves de manière indirecte . |
The holding of reserves through an intermediary does not change the statistical reporting obligations of institutions holding reserves via an intermediary . | La constitution de réserves par le biais d' un intermédiaire ne modifie pas les obligations de déclarations statistiques des établissements constituant des réserves de manière indirecte . |
(3) insurance intermediary means an insurance intermediary as defined in Article 2(3) of Directive 2002 92 EC of the European Parliament and of the Council10 | (3) intermédiaire d assurance un intermédiaire d assurance au sens de l'article 2, point 3), de la directive 2002 92 CE du Parlement européen et du Conseil10 |
Their primary economic function is not as an intermediary, just recycling our savings as this diagram shows. | Leur fonction économique principale n'est pas de jouer les intermédiaires, de se contenter de recycler nos économies, comme le montre ce diagramme. |
This operation consists of the MFI either selling loans to an intermediary and the subsequent or simultaneous issue of securities , by that intermediary , backed by the loans , or acquiring securities issued by the debtor as a replacement for a loan , without involving an intermediary . | L' opération consiste soit en la cession de crédits par l' IFM à un intermédiaire qui procède consécutivement ou simultanément à une émission de titres garantie par ces crédits , soit en l' achat par une IFM de titres émis par le débiteur en remplacement d' un crédit , sans intervention d' un intermédiaire . |
2.4 Acting as an intermediary in the adoption of a child in violation of the law | 2.4 Le fait de servir d'intermédiaire dans l'adoption d'un enfant, d'une manière contraire à la loi |
An institution which holds its reserves through an intermediary , or the intermediary itself , may , at any time , ask for the permission to be withdrawn . | Un établissement qui constitue ses réserves obligatoires par le biais d' un intermédiaire , ou l' intermédiaire lui même , peut à tout moment demander le retrait de l' autorisation . |
hold all its minimum reserves indirectly through an intermediary . | Les avoirs de réserves détenus sur les comptes de règlement peuvent être utilisés aux fins de règlements intrajournaliers . |
The decision which Parliament is called upon to make now can be characterized as an intermediary one. | La Commission prévoit ici différentes mesures, qu'il n'est pas besoin de répéter contrats de for mation à court et long terme, projets pilotes et d'études, pour l'essentiel des ateliers intensifs de courte durée. |
b ) the legal nature and effects against the intermediary and third parties of a disposition of securities held with an intermediary | b ) la nature juridique et les effets à l' égard de l' intermédiaire et des tiers d' un transfert de titres détenus auprès d' un intermédiaire |
quot (a) To act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease fire | a) Agir comme intermédiaire entre les parties pour essayer d apos obtenir leur accord à un cessez le feu |
The European Union and NATO may have a role to play in this as an intermediary or facilitator. | À cet égard, l'Union européenne et l'OTAN ont un rôle possible d'intermédiaire ou de facilitateur à jouer. |
The latter served as an intermediary but could not, and did not, exploit this position to obtain overcompensation. | AVR IW faisait office d intermédiaire mais n avait pas la possibilité d utiliser cette position pour obtenir une surcompensation et ne l a pas fait non plus. |
Scrap received via a merchant acting as an intermediary is allocated as appropriate to the sources given as codes 1031, 1032 and 1033. | La ferraille reçue par le biais d'un négociant agissant en tant qu'intermédiaire est répartie conformément aux sources données sous les codes 1031, 1032 et 1033. |
This operation consists of the MFI either selling loans to an intermediary and the subsequent or simultaneous issue of securities by that intermediary backed by the loans , or acquiring securities issued by the debtor as a replacement for a loan ( without involving any intermediary ) . | Succursale d' un établissement de crédit centre d' activité autre que l' adminis tration centrale , situé dans le pays déclarant et créé par un établissement de crédit constitué dans un autre pays . |
This operation consists of the MFI either selling loans to an intermediary and the subsequent or simultaneous issue of securities by that intermediary backed by the loans , or acquiring securities issued by the debtor as a replacement for a loan ( without involving any intermediary ) . | Succursale d' un établissement de crédit centre d' activité autre que l' administration centrale , situé dans le pays déclarant et créé par un établissement de crédit constitué dans un autre pays . |
Article 10 Indirect holding of minimum reserves through an intermediary 1 . | Article 10 Constitution des réserves obligatoires par le biais d' un intermédiaire 1 . |
It is rather an intermediary step on their way to employment. | Il s'agit d'une étape intermédiaire sur la voie du réemploi. |
(b) It acts as an intermediary between the sources of financing and the recipients. It does not execute projects. | b) Il sert d apos intermédiaire entre les sources de financement et les bénéficiaires et n apos exécute pas lui même de projets. |
In relation to a disposition by an account holder of securities held with a particular intermediary in favour of that intermediary , whether or not that intermediary maintains a securities account on its own records for which it is the account holder , for the purposes of this Convention a ) that intermediary is the relevant intermediary | En cas d' un transfert de titres détenus par un titulaire de compte auprès d' un intermédiaire effectué en faveur de ce dernier , que celui ci tienne ou non dans ses livres un compte propre , pour les besoins de la présente Convention 10 a ) cet intermédiaire est l' intermédiaire pertinent |
5.4.6 Intermediary. | 5.4.6 Intermédiaire. |
5.4.7 Intermediary. | 5.4.7 Intermédiaire. |
'credit intermediary' means a natural or legal person who, for a fee, habitually acts as an intermediary by presenting or offering credit agreements, undertaking other preparatory work for such agreements, or concluding such agreements . | Intermédiaire de crédit toute personne physique ou morale qui, contre rémunération, exerce à titre habituel une activité d intermédiation consistant à présenter ou à proposer des contrats de crédit, à réaliser d autres travaux préparatoires à leur conclusion ou à les conclure. |
'credit intermediary' means a natural or legal person who, for a fee, habitually acts as an intermediary by presenting or offering credit agreements, undertaking other preparatory work for such agreements, or concluding such agreements . | Intermédiaire de crédit toute personne physique ou morale qui, contre rémunération, exerce à titre habituel une activité d intermédiation consistant à présenter ou à proposer des contrats de crédit, à réaliser d autres travaux préparatoires à leur conclusion ou à les conclure. |
5.2.5 Article 9h Services supplied by an intermediary to non taxable persons | 5.2.5 Article 9 nonies Services fournis par un intermédiaire à des non assujettis |
a transmission in a network between third parties by an intermediary or | Article 294 |
a transmission in a network between third parties by an intermediary, or | Chaque partie |
and ( iii ) mobile payments where the mobile operator is acting as an intermediary for the sale of goods and services . | et iii ) les paiements par téléphone mobile , lorsque l' opérateur agit en qualité d' intermédiaire dans le cadre de la vente de biens ou de services . |
(e) strengthen local level initiatives, and, as an intermediary, forge partnerships between Government, the private sector, and civil society actors. | e) Renforcer les initiatives locales et favoriser l'établissement de partenariats entre le Gouvernement, le secteur privé et la société civile. |
The intermediary shall , in addition to the institutions for which it is acting as intermediary , be responsible for compliance with their reserve requirements . | En plus des établissements eux mêmes , l' intermédiaire est responsable du respect de l' obligation de constitution de réserves des établissements pour lesquels il sert d' intermédiaire . |
Election day this Friday should not be considered as the final culmination of a period or process but only as an important intermediary step. | Les élections de vendredi ne doivent pas être considérées comme le point final d une période ou d un processus mais comme une étape intermédiaire importante. |
The intermediary shall be an institution subject to reserve requirements which normally effects part of the administration ( e.g. treasury management ) of the institution for which it is acting as intermediary , beyond the holding of minimum reserves . | L' intermédiaire doit être un établissement assujetti aux réserves obligatoires qui , en dehors de la fonction de détention de réserves obligatoires , effectue normalement une partie de la gestion ( par exemple , la gestion de trésorerie ) de l' établissement pour lequel il sert d' intermédiaire . |
The intermediary shall be an institution subject to reserve requirements which normally effects part of the administration ( e.g. treasury management ) of the institution for which it is acting as intermediary , beyond the holding of minimum reserves . | L' intermédiaire est un établissement assujetti à la constitution de réserves qui , en dehors de la fonction de détention de réserves obligatoires , effectue normalement une partie de la gestion ( par exemple , la gestion de trésorerie ) de l' établissement pour lequel il sert d' intermédiaire . |
Any measure adopted involving sanctions or restrictions on the activities of an insurance or reinsurance intermediary must be properly justified and communicated to the intermediary concerned. | Toute mesure adoptée qui comporte des sanctions ou des restrictions aux activités d'un intermédiaire d'assurance ou de réassurance doit être dûment motivée et communiquée à l'intermédiaire concerné. |
In the summer of 1531, Grynaeus took an extended visit to England to offer himself as an intermediary between the king and the Continental reformers. | À l'été 1531, Grynaeus se rendit en Angleterre pour offrir sa médiation entre le roi et les réformateurs en Europe. |
It has consistently held that the Group should operate as an intermediary between relatives of disappeared persons and the Governments concerned. | Le Groupe de travail a toujours estimé qu apos il devait être un intermédiaire entre les proches des personnes disparues et les gouvernements concernés. |
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary and you gain all the benefits that I've described to you already. | Produire de l'éthanol à partir de cellulose en utilisant le mycelium comme intermédiaire approte tous les bienfaits que je vous ai déjà décrits. |
Related searches : An Intermediary - As Intermediary - Act As Intermediary - Acting As Intermediary - As An - As An An Example - Intermediary Role - Insurance Intermediary - Intermediary Agreement - Intermediary Agent - Intermediary Institution - Intermediary Company - Intermediary Space