Traduction de "as he announced" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
He officially announced himself as a candidate. | Il a officiellement annoncé sa candidature. |
He also announced political science as defined by Jean Bodin. | Il annonce aussi la science politique telle que la définit Jean Bodin. |
He announced a Swayamvara. | Il décrèta un Swayamvara. |
He announced the next singer. | Il annonça le chanteur suivant. |
Now will he live as many years in this marriage before it is announced? | Dorénavant, vivra t il marié de nombreuses années avant de l'annoncer ? |
Afterwards, he announced that he will not compete anymore during the 2008 season as such he will not participate at the Beijing Olympics. | En juillet 2008, il annonce son forfait pour les prochains jeux olympiques de Pékin. |
On November 5, 2012, Tremblay announced that he was resigning as mayor, and was leaving politics. | Le 5 novembre 2012, il annonce sa démission comme maire de Montréal et quitte la vie publique. |
He announced his candidacy on April 24, 2006. | Il a officiellement annoncé sa candidature le 24 avril 2006. |
He announced his retirement from conducting in 2002. | Il prend sa retraite en mai 2002. |
On August 27, 2006, he announced his retirement. | Le 27 août 2006, il annonce qu'il arrête sa carrière. |
Bob has announced his band, Stamps the Band, which he is currently working on as of now. | The Hush Sound est un groupe qui vient de Chicago. |
Dan announced that he and Linda were getting divorced. | Dan a annoncé que lui et Linda divorçaient. |
In September 2003, he announced he was to resign on 31 December 2003. | Il fut conseiller fédéral de 1989 à 2003. |
He also announced that his friend, Anas, who worked as a clown, was killed by the Assad regime | Il a aussi annoncé que son ami Anas, qui travaillait comme clown, a été tué par le régime Assad |
Now, as d Artagnan used no ceremony with Aramis, seeing that Bazin forgot to announce him, he announced himself. | Or, comme d'Artagnan ne se gênait pas avec Aramis, voyant que Bazin oubliait de l'annoncer, il s'annonça lui même. |
He also announced that the Marshall Islands had been erroneously listed as a sponsor of the draft resolution. | Il annonce également que les îles Marshall figurent par erreur sur la liste des auteurs du projet de résolution. |
Impeachable pardon announced as hurricane strikes | Indulgence propre à destituer annoncée pendant l'ouragan |
He hadhitched his line round a row lock, and folding his arms he announced | Il avait enroulé son fil au tolet d'un aviron, et croisant ses bras ilannonça |
When he became Premier, he announced radical changes in the ways Quebec would run. | Lorsqu'il devient premier ministre, il annonce des changements dans le fonctionnement du Québec. |
Since he announced hunger strike, no phone call was received. | Depuis cette annonce, aucun coup de téléphone ne nous est parvenu. |
He also announced additional spending to help the private sector. | Il annonça aussi des dépenses supplémentaires pour aider le secteur privé. |
He announced his retirement from professional tennis in March 2010. | Il annonce finalement sa retraite en mars 2010. |
Announced that he would submit amendments at the plenary session. | Annonce qu'il soumettra des amendements en Plénière. |
Arab governments feel provoked by President George W. Bush, particularly as he announced his initiative with little regional consultation. | Les gouvernements arabes n apprécient pas que le Président Bush agisse sans les consulter. |
The stern abbe Pirard was making faces in a corner of the room, as he heard fresh names announced. | Le sévère abbé Pirard faisait la mine dans un coin du salon, en entendant les laquais annoncer. |
On Thursday, Burda announced that he would be resigning from his post as chairman as of January and appointed Paul Bernhard Kallen as his successor. | Burda avait fait savoir jeudi dernier qu'il se retirait du poste Président Directeur Général dès le mois de janvier et que son successeur était Paul Bernhard Kallen. |
Nayyem wrote that he had already contacted Deutsche Welle about Bilozerska's case and the official position would be announced as quickly as possible. | Nayyem écrit avoir d'ores et déjà contacté la Deutsche Welle sur le cas Bilozerska et que la position officielle sera annoncée dès que possible. |
After he was announced as the winner of the election, he tweeted to his 28,000 followers that something profound has happened in Uganda's electoral politics. | À l'annonce de sa victoire, il envoya un message sur Twitter à ses 28.000 abonnés comme quoi un profond changement était survenu dans la politique électorale ougandaise |
On 14 January 2013 he announced he had been laid off from Rire et Chansons. | Le 14 janvier 2013, il annonce son licenciement de Rire et Chansons. |
He also announced to the dance world he would not go back to the U.S.S.R. | Barychnikov annonce au monde de la danse qu'il ne rentrera pas en Russie. |
In April 2014, he was announced as a member of the main competition jury at the 2014 Cannes Film Festival. | En mai 2014, il est membre du jury au Festival de Cannes, présidé par la réalisatrice néo zélandaise Jane Campion. |
He announced that an updated proposal should be transmitted for consideration at the April 2006 session as an informal document. | Il a annoncé qu'une proposition mise à jour devrait être communiquée pour examen à la session d'avril 2006 en tant que document informel. |
First, he announced a 25 salary cut for all political appointees. | Il a tout d abord annoncé une réduction de 25 du salaire de tous les nommés politiques. |
He announced today that he's changing his name to Vladimir Putin. | Il a annoncé aujourd'hui qu'il changeait son nom en Vladimir Poutine. |
Chakz Armanda announced that he will be one of its contributors | Chakz Armanda a annoncé qu'il en serait un des contributeurs. |
He announced his retirement from international football on 24 August 2012. | Le 24 juin 2012, il annonce sa retraite internationale. |
The next morning, in the Main Square, he announced an uprising. | Le lendemain matin, sur la place centrale, il annonça le début du soulèvement. |
Jagland announced in September 2008 that he would not seek reelection. | Jagland a annoncé en septembre 2008 qu il ne solliciterait pas de nouveau mandat. |
He announced his retirement from competitive skating on September 10, 2008. | Jeffrey a annoncé sa retraite de la compétition le 10 septembre 2008. |
He announced his retirement from competitive skating on 19 April 2007. | Le 19 avril 2007, il a annoncé sa retraite de la compétition. |
In June 2011, he announced his retirement as a professional cyclist at the end of the year, citing heart problems as the major cause. | Le 9 juin 2011, le quotidien Het Nieuwsblad annonce qu'il se retirera du cyclisme à la fin de la saison professionnelle. |
In another post, Saudi Jeans writes about the reactions he received when he announced the strike | Dans un autre billet, Saudi Jeans décrit les réactions qu'il a reçues quand il a annoncé la grève de la faim |
On June 29 he announced, that he moves back to the DEL with the Hannover Scorpions. | Il a remporté la DEL 2010 avec les Hannover Scorpions. |
Firstly, he announced that he could no longer continue with the PLO leadership over Resolution 242. | Elle est le complément indispensable du grand marché intérieur. |
Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. |
Related searches : He Announced - As Announced - He Has Announced - As Announced With - As We Announced - As I Announced - As Announced During - As Previously Announced - As Announced Earlier - As Announced Before - As Announced From - As Recently Announced - As Announced Yesterday - As Already Announced