Traduction de "as i arrived" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Arrived - translation : As i arrived - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

All arrived as I was saying.
Tous sont arrivés comme je vous le dis.
In fact, as soon as I arrived here I started writing a novel.
En fait, à peine arrivé ici, j'ai démarré l'écriture d'un roman.
I arrived in America. As you can imagine, what did I find?
Je suis arrivé en Amérique. Comme vous pouvez l'imaginer, qu'ai je trouvé ?
Unfortunately, I had to attend an official function as soon as I arrived this morning.
Ainsi, nous ne pouvons ignorer qu'au Portugal Etat membre de la Communauté il n'existe que trois centres, je répète, trois centres pour soigner les milliers de toxicomanes que compte notre pays.
I arrived there.
J y suis arrivé.
I arrived yesterday.
Je suis arrivé hier.
I arrived yesterday.
Je suis arrivée hier.
I just arrived.
Je viens d'arriver.
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Ta dépêche est arrivée juste alors que j'étais sur le point de te téléphoner.
Now, however, it has arrived as something I very much welcome.
Nous disposons désormais de cette stratégie et je m'en félicite.
I arrived here yesterday.
Je suis arrivé ici hier.
I arrived here yesterday.
Je suis arrivée ici hier.
I arrived too late.
Je suis arrivé trop tard.
I just arrived yesterday.
Je suis juste arrivé hier.
Sorry, I arrived late.
Désolé, je suis arrivé en retard.
I only arrived yesterday.
Je suis arrivée d'hier seulement.
I just arrived now.
Je viens d'arriver.
I arrived in Tokyo.
Je suis arrivé à Tokyo.
I arrived before I was expected.
Tu ne m'attendais pas si tôt.
I go, You just arrived at the W? No, I just arrived in Doha, sir.
Je dis, Vous venez d'arriver au W ? Non, je viens d'arriver à Doha, Monsieur.
Great indeed. But I've got some letters here that I promised to mail as soon as I arrived.
J'ai des lettres que j'ai promis de mettre à la poste dès mon arrivée.
I arrived in Tokyo. Amazing.
Je suis arrivé à Tokyo. Impressionnant.
I arrived there too early.
Je suis arrivé là bas trop tôt.
I have just arrived here.
Je viens d'arriver ici.
I arrived at the station.
Je suis arrivé à la gare.
Yesterday I arrived in Tokyo.
Hier, je suis arrivé à Tokyo.
He died before I arrived.
Il mourut avant que j'arrive.
He died before I arrived.
Il est mort avant que j'arrive.
I arrived late last night.
Je suis arrivé tard la nuit dernière.
I arrived late last night.
Je suis arrivée tard hier soir.
I arrived in Boston yesterday.
Je suis arrivé à Boston hier.
I arrived home last Friday.
Je suis arrivé à la maison vendredi dernier.
I arrived on the platform.
J'arrivai sur la plate forme.
I arrived in Tokyo yesterday.
Je suis arrivé à Tokyo hier.
I have only just arrived.
Je viens d'arriver.
I have just arrived here.
Je viens juste d'arriver ici.
I arrived later than usual.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude.
And then, when I arrived,
J'ai questionné le professeur qui allait présider l'assemblée,
I arrived with the spring
J'arrivais avec le printemps
So, I arrived in 2000.
Je suis arrivé en 2000.
In short I have arrived.
En bref... je suis arrivé.
I didn't know you'd arrived.
J'ignorais que tu étais là.
I wasn't, until you arrived.
Pas avant que vous arriviez.
Yes, I arrived this evening.
Oui, de ce soir.
She arrived late as usual.
Comme à son habitude, elle est arrivée en retard.

 

Related searches : As Arrived - As He Arrived - As We Arrived - After I Arrived - Finally I Arrived - I Arrived Late - I Has Arrived - I Arrived Home - I Arrived Yesterday - I Am Arrived - I Have Arrived - I Just Arrived - I Arrived Well - I Arrived Safely