Traduction de "assets under supervision" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Assets - translation : Assets under supervision - translation : Supervision - translation : Under - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Under supervision.
Sous notre surveillance.
Pregnant women under supervision
Femmes enceintes sous surveillance
For use only under the supervision of a veterinary supervision.
A n utiliser que sur prescription d un vétérinaire.
d ) placing under judicial supervision
d ) le placement sous surveillance judiciaire
(c) placing under judicial supervision
c) un placement sous surveillance judiciaire
placing under judicial supervision or
un placement sous contrôle judiciaire, ou
Children below 3 years under supervision
Enfants de moins de 3 ans sous surveillance
under supervision of experienced hospital personnel.
surveillance d un personnel hospitalier expérimenté
under supervision of experienced hospital personnel.
surveillance d un personnel hospitalier expérimenté.
To be used under veterinary supervision.
Sera administré sous prescription vétérinaire.
suitable clinical experience under appropriate supervision.
expérience clinique adéquate sous surveillance appropriée.
Clomicalm should be used under veterinary supervision.
Clomicalm sera administré sous prescription vétérinaire.
a financial institution under prudential supervision or
un établissement financier soumis à surveillance prudentielle, ou
You could have persuaded him under supervision.
Tu aurais pu le surveiller.
Customs office of placing under customs supervision
F802 Bureau de douane mettant sous contrôle douanier
customs office of placing under customs supervision
F802 Bureau de douane mettant sous contrôle douanier
Special safety measures were applied under medical supervision.
L apos application des mesures spéciales de sécurité relève de la responsabilité du directeur de l apos établissement et se fait sous contrôle médical.
Retacrit therapy is usually started under medical supervision.
Le traitement par Retacrit est généralement initié sous surveillance médicale.
Silapo therapy is usually started under medical supervision.
Le traitement par Silapo est généralement initié sous surveillance médicale.
It should be given under qualified medical supervision.
Simulect doit être administré sous contrôle médical qualifié.
Simulect should be administered under qualified medical supervision.
Simulect doit être administré sous contrôle médical qualifié.
Therapy should be down titrated under physician supervision.
Par ailleurs, il conviendra de toujours rechercher la posologie minimale efficace sous contrôle médical.
Therapy should be down titrated under physician supervision.
Une détérioration plus ou moins rapide du contrôle des symptômes doit faire craindre une évolution vers un asthme aigu grave pouvant mettre en jeu le pronostic vital et, par conséquent, nécessite une consultation médicale urgente.
Therapy should be down titrated under physician supervision.
Il conviendra alors d'envisager une augmentation de la corticothérapie.
This reserve will be kept under strict supervision.
Cette circonstance devrait au fond je le note simplement au passage intéresser les cours des comptes nationales.
suitable clinical experience in hospitals under appropriate supervision.
expérience clinique adéquate sous surveillance appropriée dans des hôpitaux.
Tangible goods are listed in company accounts under Fixed assets tangible assets .
Les biens corporels se retrouvent dans la liste des immobilisations figurant dans les comptes d'entreprises sous les rubriques Actif immobilisé Immobilisations corporelles .
They shall be under the immediate supervision of women.
They shall be under the immediate supervision of women.
Until now, under your supervision... I have lived comfortably.
Jusqu'ici, sous votre surveillance... j'ai vécu confortablement.
Treatment should be initiated and monitored under specialist supervision.
Le traitement devrait être instauré et surveillé sous le contrôle d un médecin spécialiste.
Vigabatrin should be gradually withdrawn under close medical supervision.
Le traitement par le vigabatrin doit être arrêté progressivement sous étroite surveillance médicale.
Long term treatment should be under regular veterinary supervision.
Le traitement à long terme devrait être effectué sous surveillance vétérinaire régulière.
adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision.
Expérience clinique et pratique adéquate, sous surveillance appropriée.
adequate clinical and other practical experience under appropriate supervision.
expérience clinique et pratique adéquate, sous surveillance appropriée.
This training is to be dispensed under appropriate supervision
Ces enseignements sont dispensés sous surveillance appropriée
According to Germany, the public purpose of Wfa's assets constitutes a task of general economic interest which, under Article 295 of the EC Treaty, is not subject to Commission supervision.
Selon le gouvernement allemand, l'affectation des capitaux de la Wfa à des activités d'utilité publique remplit un rôle d'intérêt économique général, lequel ne saurait être l'objet de la surveillance de la Commission, conformément à l'article 295 du traité CE.
directly under their own authority or under the supervision of the judicial authorities or
directement sous leur propre autorité ou sous le contrôle des autorités judiciaires, soit
Those assets are summarized under Group III.
Ces avoirs figurent dans le Groupe III.
Total assets under management by investment funds
Total des actifs gérés par les fonds d investissement
Total assets under management by pension funds
Total des actifs gérés par les fonds de pension
Total assets under management by pension funds
Total des actifs gérés par les fonds de pension
3,329,884 11,864,257 2,407,118 30,112,071 Assets under construction 12,989,835 Other fixed assets Total 7,778,252 42,589,467
Valeur comptable Valeur comptable nette au nette au 31 décembre1999 31 décembre1998 euros euros Ordinateurs Équipement , mobilier , installations et véhicules Éléments d' actifs en construction 15 865 660 5 955 720 12 989 835 7 778 252 42 589 467 12 510 812 3 329 884 11 864 257 2 407 118 30 112 071
The subsidiary operates under the supervision of the mother company .
La filiale opère sous le contrôle de la société mère .
A. Activities under the supervision of the Office of General
A. Activités placées sous la direction du Bureau des services généraux
A. Activities under the supervision of the Office of General
Activités placées sous la direction du Bureau des services généraux

 

Related searches : Assets Supervision - Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under Your Supervision - Under His Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under The Supervision - Under Medical Supervision