Traduction de "assume an obligation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Assume - translation : Assume an obligation - translation : Obligation - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
If a debtor pays a third party to assume an obligation and notifies its creditor that the third party has assumed its debt obligation, the debtor does not derecognise the debt obligation unless the condition in paragraph AG57(b) is met. | Si un débiteur paie un tiers pour assumer une obligation et informe son créancier du fait que le tiers a assumé sa dette, le débiteur ne décomptabilise pas la dette à moins que la condition énoncée au paragraphe AG57(b) soit satisfaite. |
If the debtor pays a third party to assume an obligation and obtains a legal release from its creditor, the debtor has extinguished the debt. | Si le débiteur paie un tiers pour assumer une obligation et qu il obtient de son créancier une libération juridique, le débiteur a éteint la dette. |
An obligation! | Une obligation ! |
which is obligation and an obligation to that availability. | Avec cela vient une obligation de disponibilité. |
Safety should assume an important place. | La sécurité doit se voir accorder une place importante. |
of an international obligation. | assumer le poids d'une politique de cynisme. |
I have an obligation. | Je suis obligé. |
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure. | Il est clair qu'une obligation à encourager ne va pas aussi loin qu'une obligation de garantir. |
Noting that the ratification process for such instruments appeared to be lengthy, he would like to know whether Belgium intended to assume an obligation under article 14 of the Convention. | Etant donné que le processus de ratification de ces instruments semble assez long, il aimerait savoir si la Belgique a l apos intention d apos assumer une obligation en vertu de l apos article 14 de la Convention. |
Breach of an international obligation | Violation d'une obligation internationale |
an obligation for official controls | l obligation d organiser des contrôles officiels |
an obligation to keep records | l obligation de tenir des registres |
Second, an obligation on banks | Elles se poursuivent aujourd'hui. |
We have an obligation to try. | Nous avons l'obligation d'essayer. |
We've an obligation to do that. | Nous avons une obligation de faire cela. |
This is an obligation from Allah. | C'est un décret d'Allah! |
This is an obligation from Allah. | (Telle est l') Injonction d'Allah! |
It is an obligation from Allah. | C'est un décret d'Allah! |
The Community has an obligation here. | Cependant j'ai une raison personnelle d'intervenir dans ce débat. |
But tonight, I have an obligation. | Ce soir, j'ai une obligation. |
Let us assume an Irishman is involved in an accident in Greece. | Je n'ai pas pleinement compris l'amendement 11 à l'article 10, paragraphe 6. |
Ability to Assume the Obligations resulting from an SAA | Aptitude à assumer les obligations résultant d'un ASA |
That this is an obligation, a constitutional obligation, is stated quite unequivocally in the Treaties. | Cela est désormais défini dans les Traités et constitue une obligation expresse, une obligation constitutionnelle en quelque sorte. |
We have an obligation to achieve results . | Nous avons une obligation de résultats . |
Teamwork was an obligation, not a choice. | Le travail d équipe était une obligation, pas un choix. |
Addition of an obligation to pay advances. | Ajout d'une obligation de versement d'avances |
addition of an obligation to pay advances | ajout d'une obligation de versement d'avances |
Airport safety, an obligation to be met | La sécurité aéroportuaire, une obligation à remplir |
Let us, then, as an international community, assume our responsibilities. | Là, nous touchons aux responsabilités propres des régimes de ces pays, qui pourtant jouissent largement des complaisances des anciennes puissances coloniales. |
Some scholars have said it's an obligation because the prophet pbuh said The Friday bath is an obligation on every adult | Certains savants l'ont considéré obligatoire parce que le Prophète (Sur lui la Paix) a dit Le ghusl du vendredi est obligatoire (wâjib) pour chaque personne pubère. Ensuite, porter son plus bel habit, qu'on garde spécialement pour le jour du Jum'ah. |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | Avec cela vient une obligation de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité. |
The demonstration on Saturday is not an option but an obligation. | La manifestation de samedi n'est pas une option mais une obligation. |
This is an obligation for the righteous ones. | C'est un devoir pour les bienfaisants.. |
Existence of a breach of an international obligation | Existence de la violation d'une obligation internationale |
They have an obligation to protect the environment. | Ils ont l apos obligation de protéger l apos environnement. quot |
Existence of a breach of an international obligation | Il y a violation d'une obligation internationale par une organisation internationale lorsqu'un fait de ladite organisation n'est pas conforme à ce qui est requis d'elle en vertu de cette obligation, quelle que soit l'origine ou la nature de celle ci. |
International obligation in force for an international organization | Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation internationale ne soit liée par ladite obligation au moment où le fait se produit. |
Addition of an obligation to make advance payments. | Ajout d'une obligation de versement d'avances. |
an obligation not to sell competing motor vehicles. | de ne pas vendre des véhicules automobiles neufs concurrents. |
We have an obligation not to ignore it. | A un moment où la charge polluante de l'air a atteint une envergure dramatique, une mobilisation de tous les Etats membres de la Communauté, et même audelà de la Communauté, s'impose. |
Breach of an international obligation on the part of an international organization | La violation d'une obligation internationale par une organisation internationale |
an obligation on the provider to have an establishment in their territory | l'obligation pour le prestataire d'avoir un établissement sur leur territoire |
This derogation is without prejudice to the obligation for the acquiring institution to fulfil its reporting obligations in accordance with this Regulation and , if applicable , its obligation to assume the reporting obligations of merging institutions in accordance with this Annex . | La présente dérogation est sans préjudice de l' obligation , pour l' établissement absorbant , de remplir ses obligations de déclaration conformément au présent règlement et , le cas échéant , de son obligation d' assumer les obligations de déclaration des établissements qui fusionnent conformément à la présente annexe . |
I assume it is an insult to Rakhine locals and state sovereignty. | J'imagine que c'est une insulte envers la population locale de l'Etat Rakhine et la souveraineté de l'Etat. |
The representative of Pakistan sought to assume an air of injured innocence. | Le représentant du Pakistan s apos est efforcé de prendre un air d apos innocence offensée. |
Related searches : Assume No Obligation - An Obligation - Assume An Attitude - Assume An Agreement - Assume An Identity - Fulfil An Obligation - Have An Obligation - Honor An Obligation - Violate An Obligation - Guarantee An Obligation - Enforce An Obligation - Creates An Obligation - Stipulate An Obligation