Traduction de "at all stages" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

At all stages - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

at all other marketing stages, of at least 9,5 Brix.
à tous les autres stades de commercialisation, d au moins 9.5o Brix.
The standards are applicable at all marketing stages.
Les normes sont applicables à tous les stades de la commercialisation.
4 involves all relevant stakeholders at all stages of the process
4 associe tous les acteurs concernés à tous les stades du processus
This House will naturally be kept informed at all stages.
Il va de soi que le Parlement sera informé de toutes les démarches entreprises.
The Commission has been involved at all stages and at all levels in coordinating this work.
La Commission a participé à tous moments et à tous les niveaux de la coordination à ce travail.
Active education on equal rights shall be provided at all stages.
Une éducation sur l apos égalité des droits doit être activement dispensée à tous les stades.
Active education on equal rights shall be provided at all stages.
Un enseignement actif sur l apos égalité des droits sera dispensé à tous les niveaux.
All of them are at different stages of information systems development.
Les organismes des Nations Unies en sont tous à des stades différents de l'informatisation.
A good governance analysis can be applied at all these stages.
Une analyse en matière de bonne gouvernance peut être effectuée à chaque étape.
At all stages, all containers shall be labelled with relevant information of their identity.
Tous les contenants doivent, à tous les stades, être munis d'une étiquette comportant les informations nécessaires à leur identification.
It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life at least one of the four stages, sometimes all four of the stages.
C'est basé sur la supposition, l'observation même, que toutes les technologies importantes traversent quatre phases dans leur vie au moins une de ces phases, parfois les quatre phases.
This proposal addresses all TSE risk in all animals at all stages of the production chain.
Cette proposition aborde l'ensemble des risques engendrés par les EST présentes chez tous les animaux, à chaque stade de la chaîne de production.
It acts on behalf of the Administration at all times and at all stages in the appeal process.
Il agit au nom de l'Administration à tout moment et à tous les stades de la procédure de recours.
At all stages of the science curriculum, basic questions must be asked.
À toutes les étapes du cursus de sciences, des questions de base doivent être posées.
23. Peace building is a matter for countries at all stages of development.
23. La consolidation de la paix concerne tous les pays, quel que soit leur niveau de développement.
Representatives have a right to be heard at all stages of the procedure.
Ces représentants ont le droit de se faire entendre à toutes les étapes du processus.
At all selection stages , the draft designs were only identifiable by their respective number .
À chaque étape du processus de sélection , seul ce numéro permettait d' identifier les maquettes .
This principle must prevail at all the stages of the procedure (investigation, prosecution, trial).
Ce principe doit prévaloir à tous les stades de la procédure (instruction, poursuites, procès).
The child's parents or guardians must be present at all stages of the procedure.
La présence de l'un des parents ou tuteurs est obligatoire et ce, durant tous les actes de procédure.
The fermentation which started at stage three is continuing through all these other stages.
La fermentation qui a commencé à l'étape 3 se poursuit pendant toutes les autres étapes.
We intend to do that through a close dialogue with partners at all stages.
C'est ce que nous avons l'intention de faire, par le biais d'un dialogue étroit avec les partenaires à tous les stades.
It must involve full disclosure of all results to all taking part not only at the end but at interim stages too.
Elle devra im pliquer la publication intégrale de tous les résultats à tous les participants, non seulement au terme du programme, mais aussi à des stades intérimaires.
The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure .
Le Parlement européen est immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure .
Consultations with troop contributing countries should be held at all stages of a peacekeeping operation.
Des consultations avec ces pays devraient avoir lieu à tous les stades d'une opération de maintien de la paix.
(c) Provide children with legal and other appropriate assistance at all stages of the proceedings
c) De fournir aux enfants l'assistance dont ils ont besoin dans les domaines juridique et autres, à tous les stades de la procédure
The right to life is also guaranteed to children at all stages in their development.
Le droit à la vie est également garanti à l'enfant à tous les stades de son développement.
(vii) To have his or her privacy fully respected at all stages of the proceedings.
vii) que sa vie privée soit pleinement respectée à tous les stades de la procédure.
I myself have had the pleasure of informing Parliament at all stages of these deliberations.
J'ai personnellement eu le plaisir d'informer l'Assemblée à tous les stades de cet examen.
Random organoleptic checks must be carried out at all stages of production, processing and distribution.
Des contrôles organoleptiques aléatoires doivent être effectués à tous les stades de la production, du traitement et de la distribution.
We are now focusing our efforts on providing high quality education at all stages, especially at the university level.
Nous concentrons désormais nos efforts sur la fourniture d'une éducation de haute qualité à tous les stades, notamment au niveau universitaire.
10 . The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure .
à promouvoir l' efficacité énergétique et les économies d' énergie ainsi que le développement des énergies nouvelles et renouvelables
The European Parliament shall be immediately and fully informed at all stages of the procedure.11.
Le Parlement européen est immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure.
This ranking sets quality standards at all stages of the client's visit in a shopping center.
Ce label fixe des standards de qualité à toutes les étapes de la visite du client.
Structural adjustment programmes should take into account social dimensions at all stages, including the design phase.
Les programmes d apos ajustement structurel devaient tenir compte des aspects sociaux à toutes les étapes du processus, y compris lors de leur élaboration.
(10) The Panel strongly recommends developing a more trust based approach towards participants at all stages.
(10) Le panel recommande vivement de développer une approche davantage fondée sur la confiance à l'égard des participants à tous les niveaux.
It will also ensure that GMOs can be identified at all stages of the production chain.
Elle assurera également la traçabilité des OGM tout au long de la chaîne de production.
It is high time for them to be included in those processes in a more formalized way, at all levels and at all stages.
Il est grand temps qu'elles participent à ces processus d'une manière plus officielle, à tous les niveaux et à tous les stades.
)Any ānāpānasati meditation session should progress through the stages in order, beginning at the first, whether the practitioner has performed all stages in a previous session or not.
Une session de méditation ānāpānasati devrait progresser à travers les étapes dans l'ordre, en commençant par la première, que le praticien ait effectué toutes les étapes dans une session précédente ou non.
The inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed.
La procédure d'enquête est confidentielle à tous les stades et toutes les séances que le Comité consacre à une procédure d'enquête sont privées.
(d) The right to an interpreter applies at all stages of the proceedings, including pre trial proceedings
d) Le droit à un interprète peut être exercé à toutes les phases de la procédure, y compris au stade de l apos instruction
It is compulsory to the end of the basic stage of education and free at all stages.
Elle est obligatoire jusqu apos à la fin de la première phase d apos enseignement et gratuite dans toutes les phases.
The Committee shall seek the cooperation of the State party concerned at all stages of an inquiry.
Coopération de l'État partie intéressé
We agreed between ourselves on who would speak at which stages, and we covered all the topics.
Β 2 251 86) de Mme Veil, au nom du Groupe libéral, démo cratique et réformateur, sur le sommet de To kyo
The checks shall be performed throughout the plan implementation period, at all stages and including local level.
Les contrôles sont opérés tout au long de la période d exécution du plan, à tous les stades y compris au niveau local.
The French authorities state that, at all stages of collection and processing, PRS waste is treated separately.
Les autorités françaises indiquent que, à tous les stades de la collecte et de la transformation, les déchets relevant du SPE font l objet d un traitement séparé.

 

Related searches : All Stages - All Life Stages - During All Stages - On All Stages - Across All Stages - Through All Stages - At Several Stages - At Suitable Stages - At Defined Stages - At Various Stages - At Different Stages - At Appropriate Stages