Traduction de "at the underground" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

At the underground - translation : Underground - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

From underground, at SmoIny.
Le Q.G. clandestin de Smolny.
My first impression when I arrived at the metro underground was, OMG, Why the metro underground looks horrible! why there is no decoration at the metro !!
Ma première impression en arrivant dans le souterrain du métro, c'était Oh là là, que le métro souterrain a l'air sinistre ! pourquoi il n'y a aucune décoration !!
Courageous bystander attacked at underground station offender arrested
Travailleurs courageux ont été attaqués à la station de métro Les délinquants ont été arrêtés.
Stanmore is a London Underground station at Stanmore.
Stanmore est une station du métro de Londres.
THE UNDERGROUND...
IMAGINA...
Underground.
Underground.
Was there a ship at our disposal in some underground harbour?
Un bâtiment était il mouillé dans quelque port intérieur?
Live at Max's Kansas City is a live album by The Velvet Underground.
Live at Max's Kansas City est le premier album live du Velvet Underground.
Underground, professor.
Sous terre, monsieur le professeur.
Underground culture
Galeries souterraines et évènements culturels
Underground networks?
Les réseaux occultes ?
Underground passages
Galeries techniques
Underground work
durée des travaux souterrains
underground work
travail au fond
Underground station and the Bakerloo and Piccadilly lines The Piccadilly Circus station on the London Underground is located directly beneath Piccadilly Circus itself, with entrances at every corner.
L'entrée de la station, classée Grade II listed building, se fait à chaque coin de Piccadilly Circus.
The building is underground.
La prison est souterraine.
The black people are being driven underground and more violence will emanate from the underground.
Je l'engage vivement à soutenir cette résolution.
On 28 January 1994, Broke played a set at the Underground bar in Anchorage.
Le 28 janvier 1994, Broke jouait au bar Underground d'Anchorage.
The New York underground inspired music video for the song was directed by Joseph Kahn, and portrayed Gaga dancing at an underground subway station and in a parking lot.
Le métro de New York a également inspiré le vidéoclip de la chanson, où l on peut y voir Gaga dans une station de métro et dans un parking souterrain.
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Revolvers et pistolets (à l'exclusion de ceux des nos 93.03 ou 93.04)
Shuttle cars for use in underground mines low construction flame proof vehicles, equipped with control mechanisms both in the front and at the rear, for use in underground mines
Réveils, pendules, horloges et appareils d'horlogerie similaires, à mouvement autre que de montre
Underground! I exclaimed.
Sous terre ! m'écriai je !
An underground waterfall.
Une chute d'eau souterraine.
They're preparing underground.
Ils se préparent clandestinement.
Underground work (20)
Travaux souterrains (20)
Where's the nearest underground station?
Où est la station de métro la plus proche ?
Where's the nearest underground station?
Où se trouve la station de métro la plus proche ?
The route is entirely underground.
Elle est entièrement souterraine.
'I'll take the underground then.'
Alors je vais prendre le métro.
The moles are working underground.
Les taupes aussi sont nombreuses à m'en vouloir.
They meet at the Underground Café, under the amused gaze of Marie Jeanne, the robotic waitress.
Ils se rencontrent à l sous le regard amusé de Marie Jeanne, la serveuse automate.
At the crossroad and underground station of Vukov Spomenik begins the Zvezdara section of the Bulevar.
Au carrefour et à la gare souterraine de Vukov spomenik commence la troisième section du Bulevar, située dans la municipalité de Zvezdara.
It connects to the Montreal Metro at Place d'Armes station, and to Montreal's underground city.
Il est aussi connecté au métro Place d'Armes et, par conséquent, à la ville souterraine.
The access to the underground hall!
L'entrée de la salle souterraine !
The lord... buried the gold underground.
Le seigneur cacha l'or dans un endroit secret sous terre.
The Znojmo Underground extends over several levels and is one of the largest underground labyrinths in Central Europe.
Les galeries souterraines de Znojmo se répartissent sur plusieurs niveaux et forment l un des plus grands labyrinthes souterrains d Europe centrale.
The resistance movement has gone underground.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité.
on Notes From The Underground, Vol.
sur Notes From The Underground, Vol.
It had underground all the data
Derrière cette présentation il avait plein de données.
Miru Kim's underground art
L'art souterrain de Miru Kim
A huge underground market
Un marché souterrain colossal
We thought, OK, underground.
Donc, nous avons pensé, sous terre.
Underground, castle and rotunda
Les catacombes, le château et la rotonde
An underground for Athens
Un métro pour Athènes
Underground Natural Resources Act
Loi sur la profession d'avocat, article 4

 

Related searches : In The Underground - Take The Underground - With The Underground - At The - Underground Line - Underground Cable - Go Underground - Underground Mining - Underground Mine - Underground Construction - Underground Garage - Underground Floor