Traduction de "at which time" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

At which time - translation : Time - translation : Which - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The point in time at which issues have been concluded is defined as the time at which payment is made
Le moment auquel les émissions sont réalisées est défini comme le moment auquel le paiement est effectué
Define at which time your work day begins.
Définissez à quelle heure commence votre journée de travail.
Define at which time your work day ends.
Définissez à quelle heure se termine votre journée de travail.
Daily start time enter the time at which you start work each day.
Afficher l'heure de l'alarme 160 cochez cette option pour afficher l'heure à laquelle chaque alarme est programmée.
Daily end time enter the time at which you finish work each day.
Heure pour saisir une heure à laquelle l'alarme doit se déclencher.
date and time at which the transaction was completed (in Greenwich Mean Time)
la date et l'heure à laquelle la transaction a été achevée, en fonction du temps universel coordonné (Greenwich Mean Time)
Slide to change the speed at which time increases.
Faire glisser pour modifier la vitesse à laquelle le temps évolue.
Its capital was at Lamphun, which at the time was also called Hariphunchai.
Sa capitale était la ville actuelle de Lamphun, qui portait aussi le nom d'Hariphunchai.
Kairos is the point in time at which apricot ripens.
Kairos est le point dans le temps où mûrit l'abricot.
Show alarm time Select this option to show the time at which each alarm is scheduled.
Afficher l'heure de l'alarme 160 cochez cette option pour afficher l'heure à laquelle chaque alarme est programmée.
They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick up time.
Ils ont étudié ces crèches au moment où la tension est la plus forte, c'est à dire à l'heure de la sortie.
Guinea alone decided for independence at that time, which it got.
Seule la Guinée a opté pour l'indépendance à cette époque, qu'elle a obtenue.
The date and time at which the archive was last modified.
La date et l'heure de la dernière modification de l'archive.
and ( ii ) the relevant SSSs are operational , at the time at which those systems open .
et ii ) les SSS concernés sont opérationnels , à l' ouverture de ces systèmes .
and ( ii ) the relevant SSSs are operational , at the time at which those systems open .'
et ii ) les SSS concernés sont opérationnels , à l' ouverture de ces systèmes .
There was SOME truth at that time , which TODAY IS NO LONGER TRUE AT ALL
Alors... il y a UN PEU de vrai, mais qui n'est AUJOURD'HUI
She was living at the time at Beaurevoir, which belonged to her favorite nephew John.
À cette date, elle vivait à Beaurevoir, qui appartenait à son neveu Jean.
The date and time at which the cookie is no longer valid.
La date et l'heure à laquelle le cookie ne sera plus valide.
Displays the time at which the moon rises on the selected date.
Affiche l'heure à laquelle la Lune se lève la date sélectionnée
Displays the time at which the moon sets on the selected date.
Affiche l'heure à laquelle la Lune se couche la date sélectionnée
It was made from red brick, which was expensive at the time.
Elle était faite de briques rouges, ce qui était une solution coûteuse à l'époque.
Which countries may set higher values at some time in the future?
Quels pays adopteront éventuellement des valeurs plus élevées?
Where is the master plan which we were promised at that time?
Qu'en est il du schéma directeur que l'on nous avait promis à l'époque ?
At the same time they had to decrease investments, which fell sharply.
Parallèlement, elle a dû freiner les investissements, qui ont chuté.
At one time there was a settlement at Ussers Gründ which was destroyed by a landslide.
À une date inconnue, un hameau fut détruit par un éboulement à Ussers Gründ.
Itmay amend or withdraw its proposal up to the time at which Parliament acts at first reading.
Elle peut modifier ou retirer sa proposition jusqu'au moment où le Parlement statue en première lecture.
And the asterisks represent the time at which the mosquito proofing was complete.
Et les astérisques représentent le moment où les maisons on fini d'être équipées.
I commanded you at that time all the things which you should do.
C est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps là, tout ce que vous aviez à faire.
On power the best book of all time. Which I know at least.
le meilleur livre de tous les temps, enfin que je connaisse.
At the same time, however, it underlines certain issues which it considers important.
Cependant, la commission met parallèlement en avant certaines questions qu'elle considère importantes.
A strategy which is right for, say, Germany at any given moment may not be right for Portugal at the same time or, indeed, for Germany at some other time.
Une stratégie adaptée par exemple à l'Allemagne à un moment donné peut ne pas être adaptée au Portugal à ce même moment, ou même à l'Allemagne à un autre moment.
The Commission could inspect the equipment at the place to which it had been moved at any time.
La Commission pouvait inspecter le matériel là où il avait été transporté, à tout moment.
and this image came out, which caused a huge public outcry at the time.
Cette image a été publiée, ce qui a causé un tollé énorme à l'époque.
It must be 10 pm, the time at which the shouts occur each day.
Il doit être autour de 22 h, l heure à laquelle les cris surviennent chaque jour.
He had played throughout with a decision which had surprised us at the time.
Il avait joué avec une décision qui alors avait causé notre surprise.
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
C est ainsi que je vous prescrivis, dans ce temps là, tout ce que vous aviez à faire.
They left to report their findings, at which time Fawkes also left the building.
Ils partent pour rendre compte de leurs découvertes, en même temps que Fawkes quitte les lieux.
We know the rate at which the volume is changing with respect to time.
Nous connaissons le taux de change au cours de laquelle le volume à un moment donné.
We had an idea, which at the time he called somewhat Utopian, a dream.
Or, celleci n'est toujours pas acceptée.
At the same time democracy and selfdetermination are rights which belong to all peoples.
Parallèlement à cela, la démocratie et l'autodétermination sont des droits com muns à tous les peuples.
I produced a report in which we asked for all that at the time.
Monsieur le Président, j'ai droit à deux minutes de plus parce que j'ai annoncé à vos conseillers que, pour le second rapport, je ne prendrai que trois minutes.
At the same time, it has brought practical applications which have changed our lives.
Parallèlement, il nous a offert des possibilités d' applications pratiques qui ont changé notre vie.
However, at the same time it makes findings which have no bearing on reality.
Toutefois, il effectue dans le même temps certains constats qui ne correspondent pas à la réalité.
This time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
Cette fois, la raison de l'échec a été la base juridique.
At the same time, I would like to praise the Ombudsman for a model annual report which is easy to read and, at the same time, comprehensive.
Je voudrais par la même occasion féliciter le médiateur pour son rapport annuel très facile à lire et en même temps complet.

 

Related searches : Time At Which - At Which - Which Time - At Which Extend - Voltage At Which - Age At Which - Place At Which - Address At Which - Which Looks At - Extent At Which - At Which Number - Rates At Which - Angle At Which