Traduction de "attempt to escape" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Attempt - translation : Attempt to escape - translation : Escape - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

His attempt to escape was successful.
Sa tentative d'évasion fut couronnée de succès.
His attempt to escape was successful.
Sa tentative d'évasion a réussi.
That's for your attempt to escape three years ago.
Votre tentative d'évasion il y a trois ans.
And in this film, Browne doesn t attempt to escape that.
Et dans ce film, Browne ne cherche pas à y échapper.
Throughout the text, the complainant refers to the events of October 1994 as to escape and attempt to escape , without differentiation.
Dans sa requête, le requérant renvoie aux événements d'octobre 1994 en parlant indifféremment d' évasion et de tentative d'évasion .
If they attempt to escape, some of them are murdered, others imprisoned or beaten.
S apos ils cherchent à s apos enfuir, certains sont assassinés, d apos autres emprisonnés ou battus.
The solution could be an attempt to escape the situations that requires justice prevention.
La solution pourrait être une tentative d'échapper aux situations qui nécessitent la justice la prévention.
In case of any attempt to escape, the penalty of death is to be applied.
En cas de tentative d'évasion, la peine de mort lui sera appliquée.
At any attempt at escape, sentries have orders to fire on officers outside the camp boundary.
En cas de tentation d'évasion... Les sentinelles ont ordre de tirer... Sur tout officier surpris en dehors des limites.
But your proviso applies to any escape attempt, whether it happens in two years or two days.
Mais votre observation s'applique à toute tentative de fuite, qu'elle ait lieu dans deux ans ou dans deux jours.
The Alliance of the Periphery was a creative attempt to escape the consequences of the Arab Israeli conflict.
L Alliance de la périphérie était une tentative innovante d échapper aux conséquences du conflit israélo palestinien.
Bond follows them as they attempt to escape in an aeroplane, clinging to the fuselage and disabling one of its engines.
Bond les suit à cheval alors qu'ils tentent de s'échapper dans un avion.
An escape attempt would have been quite feasible, assuming Ned Land managed to seize the skiff without the captain's knowledge.
La fuite eût été très praticable si Ned Land fût parvenu a s'emparer du canot à l'insu du capitaine.
In an attempt to escape his arrest by the police, he had connected several cables and had tied them to a radiator.
Tentant d'échapper à la police qui venait l'arrêter, il avait relié plusieurs câbles et les avait attachés à un radiateur.
Killer evidently made attempt to escape in moments of darkness... but met obstacle of front door, which I had previously locked.
Tueur vouloir s'échapper dans obscurité... mais rencontrer obstacle avec porte que moi faire fermer à clé.
Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape.
Les magiciens jouent avec le feu et l acier, ils défient la fureur d une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
He considers that he cannot be held responsible for the escape attempt, on account of what had occurred previously.
Il estime qu apos il ne peut pas être tenu pour responsable de la tentative d apos évasion en raison de ce qui l apos avait précédée.
Take him to work on the docks... and don't you attempt to escape till every farthing's paid... or I'll stretch your hide on the rack!
Qu'il aille travailler ! Ne tentez pas de fuir avant d'avoir payé sinon vous y laisserez votre peau !
For my part, I made no allusion to his escape plans because I didn't want to push him into an attempt that was certain to misfire.
De mon côté, je ne fis aucune allusion à ses projets de fuite, car je ne voulais pas le pousser à quelque tentative qui eût infailliblement avorté.
Our first attempt to escape must succeed, because if it misfires, we won't get a second chance, and Captain Nemo will never forgive us.
Il faut que notre première tentative de fuite réussisse car si elle avorte, nous ne retrouverons pas l'occasion de la reprendre, et le capitaine Nemo ne nous pardonnera pas.
Nor does the text allow us to conclude that this was a failed uprising of helots, only that there was an attempt at escape.
Le texte ne permet pas de conclure à un soulèvement hilotique ayant mal tourné, mais plutôt à des Hilotes en fuite.
Carton, I don't know what you have in mind, but it's useless to attempt any form of escape. It will involve all of you.
Ne cherchez pas à me faire évader, vous le paieriez tous.
It's a scream for help, a last ditch attempt for escape, and a common form of defense in the deep sea.
C'est un appel à l'aide, un baroud d'honneur pour tenter de s'en sortir, c'est un système de défense très répandu en eau profonde. Cette approche a été un succès.
Shin made an attempt to escape that camp, and he is the only, he's one of the only known survivors, to have successfully escaped that camp.
Shin a tenté de s'échapper de ce camp, et il est le seul, il est l'un des seuls survivants connus, qui aient réussi à s'échapper de ce camp.
One of the towers called Huderka was used to hold the legendary alchemist Edward Kelly, whose unsuccessful attempt at escape ended with a broken leg.
Le légendaire alchimiste Edward Kelly aurait été emprisonné dans la tour Huderka où il se serait fracturé la jambe en tentant vainement de s échapper.
To escape.
Pour nous évader.
He then made a few steps toward the sea, and his look brightened with extreme animation, but he did not make the slightest attempt to escape.
Celui ci fit quelques pas, en s'avançant vers la mer, et son regard brilla avec une animation extrême, mais il ne chercha aucunement à s'échapper.
At length he said good bye and thought that he might escape but the children must next attempt one of La Fontaine's Fables.
Il saluait enfin et croyait pouvoir s échapper mais il fallut essuyer une fable de La Fontaine.
It has been stated that, as he seemed to be unable to avoid escaping the world horizontally, he may have thought it an attempt to try to escape it vertically.
Comme il lui était impossible d'échapper du monde horizontalement , il tentait de lui échapper verticalement .
It then occurred to me that if Ned had chosen these waterways for our escape attempt, we wouldn't have come out alive from this sea of fire.
La pensée me vint alors que si Ned Land avait choisi ces parages pour effectuer notre fuite, nous ne serions pas sortis vivants de cette mer de feu.
In an attempt to escape, the victim got out of his vehicle but was chased down and finished off with a coup de grace sixty metres away.
La victime a tenté de s apos enfuir elle est sortie de son véhicule, mais a été rattrapée et achevée à 60 mètres de la voiture.
He managed to escape.
Il a réussi à s'évader.
He managed to escape.
Il a réussi à s'échapper.
They attempted to escape.
Ils tentèrent de s'enfuir.
I tried to escape.
J'ai essayé de m'échapper.
He attempted to escape.
Il a essayé de s'échapper.
They tried to escape.
Ils cherchaient à s'enfuir.
She managed to escape.
Elle a réussi à s'échapper.
We have to escape.
Nous devons nous échapper.
We need to escape.
Nous devons nous échapper.
We're going to escape!
Nous allons fuir !
He managed to escape.
L'homme a lâché l'arme et O.
I'm going to escape.
Je vais m'échapper.
We're going to escape.
Nous allons nous évader.
He tried to escape.
C'est ce typelà... Qui a essayé de s'évader.

 

Related searches : Tried To Escape - Wants To Escape - Escape To Nature - Impossible To Escape - Seeking To Escape - Desperate To Escape - Manage To Escape - Try To Escape - Attempting To Escape - Wish To Escape - Escape To Paradise - Managed To Escape