Traduction de "ban on imports" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Ban on imports - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
called for an immediate ban on imports of tropical woods | a demandé l'interdiction immédiate des importations de bois tropicaux |
Subject Possible infringement of ban on seal pup skin imports | Objet Présomption de violation de l'interdiction des importations de peaux de jeunes phoques |
A voluntary agreement cannot, of course, involve a ban on imports. | L'accord volontaire ne peut entraîner un arrêt des importations. |
Parliament and the Joint Assembly have also been calling for a long time for further reaching mea sures, ranging from a ban on coal imports to a ban on nuclear cooperation and a ban on imports of all South African minerals. | Deux raisons font que cette politique commune n'est pas très efficace. Premièrement, les mesures de restrictions économiques ne sont pas suffisamment significatives et ne sont, de surcroît, même |
The ban on gold coin imports is being circumvented by the simple device of stepping up imports of gold bars. | Par conséquent, la Commission et le Conseil doivent se concerter pour déterminer quelle est la raison de ce retard et mettre au point un calendrier d'application des mesures concernées. |
The Community ban (in 1983) on imports of sealskin products continues to irritate Canada. | L'interdiction, par la Communauté (1983), frappant les importations de produits issus de phoques, continue d'irriter le Canada. |
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | Il est possible que la France, conjointement avec l'Angleterre, n'interdise l'importation de déchets allemands. |
It is therefore unnecessary to provide for a specific ban on imports of untreated feathers from Israel. | Dès lors, il n est pas nécessaire de prévoir de mesure particulière concernant l importation de plumes non traitées en provenance d Israël. |
First, we should ban all imports of lévulose from non preferential trading countries. | La production de lait est limitée par les quotas laitiers, alors qu'on fabrique un substitut du lait avec du soja importé, et en franchise de droits, pendant que nos producteus de lait, eux, paient. |
The 1983 Com munity ban on imports of sealskin products continues to be a source of irration to Canada. | (1983), frappant les importations de produits issus de phoques, continue d'irriter le Canada. |
Four years to apply this ban on imports from countries known to favour flags of convenience is absolutely unacceptable. | Mais quatre années pour rendre effective l'interdiction des importations de pays connus pour favoriser les pavillons de complaisance est un délai absolument intolérable, Monsieur le Commissaire. |
I fully support measures leading to a ban on all meat imports from non EU countries where foot and mouth is endemic and likewise support stricter controls on illegal meat imports. | Je soutiens entièrement les mesures entraînant une interdiction de toutes les importations de viande provenant de pays tiers où la fièvre aphteuse est endémique. Je soutiens également l'idée de contrôles plus sévères des importations illégales de viande. |
Finally, as to dangerous waste, I can confirm that a ban on exports and imports will certainly include radioac tive waste. | Enfin, en ce qui concerne les déchets dangereux, je vous confirme que l'interdiction d'exportation importation inclut également, en tout état de cause les déchets radioactifs. |
Calls for a ban on such imports must be viewed in this light, yet such calls continue to be made. | Les demandes d'interdiction de telles importations doivent donc être envisagées à la lumière de ces informations. |
On the question of a possible ban on coal imports, the Presidency undertook to continue to seek a consensus. That it is doing. | En ce qui concerne la question d'une suspension éventuelle des importations de charbon, la présidence continue à rechercher un accord sur ce point. |
On 7 August the Russian government introduced a ban on imports of certain products from the Union to Russia, including fruits and vegetables. | Le 7 août, le gouvernement russe a instauré un embargo sur les exportations de certains produits de l ' Union vers la Russie, dont des fruits et légumes. |
In fact there is only one answer a ban on imports of all furs obtained in such an inhumane, bestial way. | Certaines d'entre elles retiendront tout à l'heure mon attention. |
The only exception was the ban on imports of South African gold coins, which was implemented by a regulation of the Council. | Premièrement, en ce qui concerne l'interdiction de nouveaux investissements. |
Is it tolerable for Turkey to impose an outright ban on imports of textiles which are produced in sufficient volume by local industry? | Permettezmoi de dire deux mots à M. Prag. |
At its last meeting the ACP EEC Joint Assembly also recommended a total ban on imports of South African coal by the Member States. | Il n'existe aucune raison de supposer que l'ANC s'en tiendra exclusivement à des actes de terrorisme après qu'auront été mis en place les possibilités et les moyens de mener une politique différente. |
It was only following the further recent outbreaks, the introduction of vaccination and the self imposed ban on exports to the United States and Canada that the Commission felt compelled to ban imports of beef from Argentina. | Ce n'est qu'à la suite des récents cas, de l'introduction de la vaccination et de l'interdiction de toute exportation de la part des États Unis et du Canada que la Commission a estimé inévitable d'interdire les importations de buf argentin. |
One of the main ideas being put forward is to restrict or ban imports of CFCs into the Community. | interdiction des importations de CFC dans la Communau t6. Le Conseil a adopt6 lui aussi une r6solution sur I'effet |
Indeed, in retaliation for the intensification of Western financial sanctions, Russia has announced a ban on food and agricultural imports from the US and the EU. | Face aux sanctions financières décidées par l'Occident, à titre de représailles la Russie a annoncé un embargo sur les importations de produits alimentaires et agricoles en provenance des USA et de l'UE. |
We join with the South African Union of Mineworkers in calling for a ban on South African coal imports. We also call for a freeze on all new credit facilities. | Guermeur (RDE). Monsieur le Président, le rapport de Mme Simons, que nous examinons maintenant, n'est plus rien d'autre qu'un ragoût idéologique dilué à l'eau tiède. |
A ban on dogs. | Interdiction d'introduire des chiens. |
Subject Ban on cloning | Objet Interdiction du clonage |
The ban on veils in France, and the ban on sale of tobacco in Bhutan. | L'interdiction du voile en France, comme l'interdiction de la vente du tabac au Bhoutan. |
The 1983 ban by the EC on imports of seal derived products continues to irritate Canada but the Council extended application of this measure indefinitely in June 1989. | L'interdiction, par la Communauté (1983), frappant les importations de produits issus de phoques continue d'irriter le Canada. Le Conseil a toutefois prorogé indéfiniment l'application de cette mesure en juin 1989. |
The ban on coal imports, the ban on nuclear cooperation, reduction of South African embassy staff in the Community Member States, the withdrawal of landing rights, all that has to come, because the system of apartheid is not susceptible to reform but has to be scrapped. | Mais vous avez vous même déclaré, Mon sieur le Président du Conseil, que les travailleurs attendaient de nous que leurs intérêts soient globalement pris en compte. Il ressort du rapport Cecchini que la mise en place du marché intérieur comporte des risques considérables pour l'emploi. |
Date on imports | Informations sur les importations |
Data on imports | Données sur les importations |
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing. | Les interdictions de pêche au cabillaud ne devraient pas se traduire par une interdiction générale de la pêche au poisson blanc. |
9.2.3 Ban on night work | 9.2.3 L'interdiction du travail de nuit |
Subject Ban on night work | Objet Interdiction du travail de nuit |
As you have learned in the meantime we have since imposed a temporary ban on imports of a number of products from a large number of East European countries. | Dans l'intervalle, vous aurez appris que cette discussion a débouché sur notre décision d'imposer une interdiction à l'importation d'un certain nom bre de produits en provenance de la majeure par tie des pays du bloc de l'Est, et ceci pendant un certain temps. |
Now a few fruit fry larvae have been found under somewhat questionable circumstances and the USA's unreasonable reaction has been to issue a complete ban on imports of clementines. | Aujourd'hui, quelques larves de mouche à fruit à peine ont été trouvées dans des circonstances relativement douteuses, ce qui a poussé les États Unis à la réaction absurde de prononcer une interdiction d'importation totale des clémentines. |
We must fight to ban imports of products made either from genetically modified raw materials or containing GMOs, not for limits on how these products are moved and traced. | Nous devons lutter afin d'interdire les importations de produits fabriqués à partir de matières premières génétiquement modifiées ou contenant des OGM et non pour fixer des limites au déplacement et à la traçabilité de ces produits. |
The Convention recognises that any State has the right to ban imports into its territory of foreign spent fuel and radioactive waste. | La convention prévoit que tout État a le droit d'interdire les importations sur son territoire de combustibles usés et de déchets radioactifs d'origine étrangère. |
Tax reliefs on imports | Franchises fiscales à l'importation |
Tax reliefs on imports | Or, je vois que mon nom n'est pas sur la Uste. |
Effects on dumped imports | Effets des importations en dumping |
I understand that the lobby groups care for animals in the wild and believe that the ban on fur imports should be implemented in 1992, as no humane trap exists. | Wijsenbeek (LDR). (NL) Monsieur le Président, après la disertation technico biologique que nous venons d'avoir sur les habitudes sexuelles et de nidification du rat musqué, il n'est plus nécessaire que je m'attarde à la question. |
Instead of a ban at least on all addictive substances we have just a ban on tobacco advertising. | Au lieu d'interdire au moins la publicité pour les drogues, on envisage simplement d'interdire la publicité pour le tabac. |
Yesterday we discussed the Jackson report and one of the ideas in that report, namely a systematic improve ment of controls on imports, was the introduction of the ban on the use of hormones. | Nous avons examiné hier le rapport Jackson, et un des principes de ce rap port, à savoir l'amélioration systématique du contrôle des importations, parlait précisément d'introduire l'interdiction du recours aux hormones. |
It held that the French ban on the import or sale of substitutes for milk products was a measure having an effect equivalent to quantitative restrictions on imports, forbidden by the Treaty of Rome. | Elle juge que l'interdiction française d'importer ou de vendre des pro duits de substitution du lait est une mesure d'effet équivalent à des restrictions quantitatives à l'importation interdites par le traité de Rome. |
Related searches : Ban Imports - Ban On - Restrictions On Imports - Reliance On Imports - Ban On Access - Ban On Alcohol - Ban On Assignment - Ban On Sales - Ban On Use - Ban On Smokers - A Ban On - Ban On Exports - Ban On Cartels - Ban On Competition