Traduction de "be commended for" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Be commended for - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

They deserve to be commended for their success.
Ils méritent d apos être félicités de leur succès.
Paul O'Neill should be commended for helping in this effort.
Paul O'Neill devrait être salué pour ses efforts dans ce domaine.
The Commission must therefore be commended for raising the issue.
Nous devons donc féliciter la Commission d'avoir soulevé la question.
That is to be commended.
Il faut s'en féliciter.
This again should be commended.
Il faut les en féliciter.
UNDP, in particular, was to be commended for its enlightened approach.
Le PNUD en particulier doit être félicité pour son approche constructive.
These efforts are to be commended.
Ces efforts doivent être salués.
Why should this not be commended?
Pour quoi ne pas s'en féliciter?
I am very pleased and he is to be commended for it.
De toute évidence, cela n'est pas possible lorsqu'il n'existe aucune directive d'application.
All of that is to be commended.
Qu'il soit félicité pour tout cela.
It even deserves to be commended for some of its intentions and actions.
Je prends note de votre remar
The Organization of African Unity (OAU) is to be commended for taking the lead.
L apos Organisation de l apos unité africaine (OUA) doit être félicitée pour avoir joué un rôle dirigeant.
I think there is much to be commended there.
(Applaudissements)
Her efforts in this regard are to be commended.
Je voudrais, toutefois, exprimer mes réserves sur la question du travail à temps partiel, et spéciale ment, en ce qui concerne les femmes.
The American model is not always to be commended.
Le modèle américain n'est pas toujours recommandable.
However, some voices are of the view that Jammeh should be commended for his gesture.
Cependant, certaines voix sont d'avis que le Président Jammeh devrait être félicité pour son geste.
That delegation should be commended for its flexibility as it had reversed its position completely.
Cette délégation mérite d apos être félicitée pour la souplesse dont elle a fait preuve, étant donné qu apos elle a dû modifier complètement sa position.
These are positive developments for which the Government of Uganda should be commended, not demonized.
Il s'agit d'une évolution positive pour laquelle on devrait féliciter le Gouvernement ougandais et non le diaboliser.
They have to be commended for their commitment and sincere attempts to make a difference.
Il convient de les saluer pour leur engagement et leurs tentatives sincères de changer le cours des choses.
29. The Government of Rwanda and RPF should be commended for concluding the peace agreement.
29. Il convient de féliciter le Gouvernement rwandais et le FPR d apos avoir conclu cet accord de paix.
UN Habitat was therefore to be commended for its Sustainable Cities Programme and for the Global Urban Observatory.
Elle ne peut coexister avec une croissance démocratique élevée et c'est pourquoi il faut féliciter ONU Habitat pour le Programme d'urbanisation durable et l'Observatoire urbain mondial.
Yemen should be commended for accepting some 10,000 refugees from civil wars in Somalia and Ethiopia.
Il convient également de rendre hommage au Yémen pour avoir accueilli quelque 10 000 réfugiés qui ont fui la guerre civile en Somalie et en Ethiopie.
He should be commended for his efforts, which have caused him and his family such torment.
Il convient de lui rendre hommage pour ses efforts, qui lui ont valu bien des tourments, ainsi qu'à sa famille.
The Commission is to be commended for all this, as is Parliament, which will be approving the proposals today.
Voici le second rapport sur les droits des enfants que nous sommes appelés à examiner en quelques mois.
Its contribution to the process of transition must be warmly commended.
Sa contribution au processus de paix mérite de chaleureux éloges.
However, it also contains some positive points which must be commended.
Les armateurs communautaires ont là un rôle important à jouer, en ne faussant pas les règles de concurrence et en ne faisant pas disparaître euxmêmes ainsi la construction navale.
The returning soldiers were commended for their bravery in battle.
Les soldats qui sont revenus ont été loués pour leur bravoure au combat.
The Government is commended for undertaking this open consultative process.
Le Gouvernement afghan, qui a pris l'initiative de ce processus consultatif ouvert, doit être félicité.
It was asked whether girls were commended for their achievements.
Il a été demandé si les jeunes filles étaient félicitées de leurs résultats.
But the reality is for a man born and raised in the U.S., he is to be commended.
Mais pour un homme né et élevé aux États Unis, il faut le féliciter.
Despite many misgivings regarding its conduct in other areas, the Saudi regime should be commended for this initiative.
Malgré de nombreux doutes relatifs à sa conduite dans d'autres domaines, le régime saoudien doit être loué pour cette initiative.
The initiator the delegation of the Russian Federation should be commended for taking the lead in that respect.
Nous nous devons de féliciter l'auteur de cette initiative la délégation de la Fédération de Russie d'avoir, à cet égard, joué un rôle de premier plan.
The Secretary General was therefore to be commended for keeping the additional resources requested to a bare minimum.
On félicitera donc le Secrétaire général d'avoir limité au strict minimum le montant des ressources supplémentaires demandées.
The Ombudsman must also be commended for his efforts to inform more citizens of their right to complain.
Il faut également rendre hommage au médiateur pour les efforts qu'il a déployés afin d'informer un plus grand nombre de citoyens de leur droit à porter plainte.
The work of the Council with regard to Afghanistan should be commended.
Les travaux du Conseil concernant l'Afghanistan sont louables.
Excellency, you are to be commended upon the integrity of your guard.
Excellence, félicitations pour l'intégrité de votre garde.
Finally, she commended the Institute for having widened its networking activities.
Enfin, elle a félicité l apos Institut d apos avoir élargi ses activités d apos établissement de réseaux.
She also commended the Institute and its Board for its work.
Elle a aussi félicité l apos Institut et son Conseil d apos administration pour les travaux qu apos ils ont accomplis.
UNCTAD was commended for its thorough, balanced and high quality report.
La CNUCED a été louée pour son rapport détaillé, équilibré et de qualité.
The Court is to be commended for its investigative work, which, Australia recognizes, presents unique challenges on the ground.
La Cour mérite des félicitations pour son travail d'enquête, dont l'Australie reconnaît qu'il doit faire face à des difficultés sans précédent sur le terrain.
It was to be commended for its wealth of political parties and for its willingness to help refugees despite its economic problems.
Il convient de féliciter ce pays pour l apos abondance de ses partis politiques et pour sa volonté d apos aider les réfugiés malgré ses problèmes économiques.
The Greek Government must be commended for the measured approach it has taken during this very turbulent time for the European Union.
Le gouvernement grec mérite d'être loué pour l'approche mesurée qu'il a adoptée en ces temps pour le moins tumultueux pour l'Union européenne.
They will be guided with gentle words, and guided to the commended path.
Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont été guidés vers le chemin Du Digne des louanges.
That is good and is something on which the Presidency should be commended.
C'est une bonne chose et la présidence mérite d'être félicitée.
One delegation commended UNICEF and the National Committees for UNICEF for the record results.
Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

 

Related searches : Should Be Commended - To Be Commended - Is Commended - Highly Commended - Was Commended - Highly Commended Award - Be For Myself - Be Unique For - Be Instrumental For - Be Ripe For - Be Left For - Be Grounds For - Be Helpful For