Traduction de "been told" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I can't tell you everything I've been told because I've been told not to. | Je ne peux pas te dire tout ce qu'on m'a dit parce qu'on m'a dit de ne pas le faire. |
I've been told that. | On me l'a dit. |
So I've been told. | Vous me l'aurez dit. |
That's what we've been told. | C'est ce qu'on nous a dit. |
We have we been told, | On nous a dit, |
What have we been told? | Qu'est ce qu'on nous a dit ? |
Yeah, so I've been told. | Oui, c'est ce qu'on m'a dit. |
I have been told even here in diverse, progressive Seattle I have been told to go home. | On m'a dit, ici même à Seattle, une ville diverse et progressive, on m'a dit de rentrer chez moi. |
I've been told to help you. | On m'a dit de t'aider. |
I've been told to help you. | On m'a dit de vous aider. |
I've been told that often enough. | On m'a dit ça assez souvent. |
I've been told that often enough. | On me l'a dit assez souvent. |
I've been told I'm a pig. | On m'a dit que j'étais un cochon. |
I have always been told that. | On me l'a toujours dit. |
Oh, they've been told, have they? | Pour consigne? |
So I've always been told. Why? | C'est ce qu'on m'a toujours dit. |
Slimane told her you'd been killed | Et Slimane lui a raconté qu'on t'avait descendu... Elle te croit mort ! |
I told you! We've been robbed. | On m'a volé, vous disje. |
Now, remember what you've been told. | Observez mes instructions ! |
As you have been told, I'm Bulgarian. | Comme on vous l'a dit, je suis Bulgare. |
He did what he had been told. | Il a fait ce qu'on lui avait dit. |
Have you been told about the problem? | T'a t on parlé du problème ? |
Have you been told about the problem? | Vous a t on parlé du problème ? |
Have you been told when to come? | Vous a t on dit quand venir ? |
I've been told that I behaved badly. | On m'a dit que je me suis mal comporté. |
We've been told not to do that. | On nous a dit de ne pas faire cela. |
We have been told that will happen. | On nous a affirmé que ce sera le cas. |
The tale has been told many times, | Le conterendu l a dit à mainte reprise, |
Yokichi told me everything you've been doing. | Il m'a raconté tout ce que vous avez fait. |
Now, if I would have been told... | Si on me l'avait dit... |
Oh, already in London, I've been told. | Vous étiez déjà ainsi, à Londres. |
I've been told they're a nice color. | On me dit qu'ils sont beaux. |
Now, recently I've been told I've been taking the high road. | On m'a dit récemment que j'avais une attitude excessive. |
Twice we have been told that 350 amendments have been discussed. | Nous avons dû procéder par deux fois à l'examen de 350 amendements, ce qui montre à l'évidence les divergences de vues profondes qui existent en la matière. |
I had been told that cameras are cheaper. | On m'avait dit que les appareils y sont moins chers. |
I told Tom how Mary had been injured. | J'ai dit à Tom comment Mary avait été blessée. |
Have you been ignoring what I told you? | As tu ignoré ce que je t'ai dit ? |
Because of the story we have been told. | A cause de l'histoire que l'on nous a raconté. |
That's just the story they have been told. | C'est juste l'histoire que l'on leur a raconté. |
European leaders have been told that will happen. | Les dirigeants européens ont été informés que ce sera le cas. |
I won't say I've never been told before | Je dirai pas qu'on me l'a jamais dit. |
It's against the law, so I've been told. | illégale, m'aton dit. |
I've been told they're taking on men, sir. | Ils rembauchent, oui. |
I told you once, I'd been very ill. | Je vous l'ai dit. J'ai été très malade. |
My family, even my friends had been told. | Ma famille était au courant. |
Related searches : I Been Told - Tell Told Told - As Told - Told You - Told Him - Get Told - Told About - Told By - Is Told - Has Told - Being Told - Have Told - Well Told