Traduction de "biological makeup" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Biological - translation : Biological makeup - translation : Makeup - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Makeup?
Maquiller?
Makeup Artist
Maquillage
It's not makeup.
Ce n'est pas du maquillage.
My makeup sank.
Mon maquillage a coulé.
Makeup does wonders.
Le maquillage fait des merveilles.
MAKEUP MAN Next.
Au suivant.
It's your makeup.
C'est votre maquillage.
Goodbye, makeup man.
Au revoir, maquilleur.
She wears heavy makeup.
Elle est maquillée comme un camion volé.
She uses cheap makeup.
Elle utilise du maquillage pas cher.
She doesn't wear makeup.
Elle ne porte pas de maquillage.
My makeup was ruined.
Mon maquillage était ravagé.
Layla never wears makeup.
Layla ne porte jamais de maquillage.
Not makeup, my foot.
Pas du maquillage, mon oeil.
The makeup is nice.
Il est joli, maintenant, mon maquillage.
It's just the makeup.
C'est le maquillage.
She looks better without makeup.
Elle a l'air mieux sans maquillage.
Some Asian men wear makeup.
Certains hommes asiatiques mettent du maquillage.
Mary touched up her makeup.
Marie a retouché son maquillage.
Mary finished applying her makeup.
Mary a terminé de se maquiller.
You're wearing too much makeup.
Tu te maquilles trop.
Even without makeup, she's very cute.
Même sans maquillage, elle est très mignonne.
Even without makeup, she's very cute.
Même sans maquillage elle est super mignonne.
I don't wear makeup at all.
Je ne porte pas de maquillage du tout.
And makeup is an additive process.
De plus, le maquillage est un procédé ne pouvant être utilisé seul.
Get changed and makeup over there.
Venez vous changer et vous maquiller par ici.
I have a very difficult makeup.
J'ai un maquillage très élaboré.
I have to fix my makeup.
Je dois me maquiller.
Come on, get your makeup on!
Maquilletoi !
Where did you get that makeup?
D'où sort cet accoutrement ?
The hairdo, the makeup, the new clothes.
Mise en plis, maquillage, nouveaux vêtements.
Have you ever seen Mary without makeup?
As tu déjà vu Marie sans maquillage ?
Mary buys her makeup on the Internet.
Mary achète son maquillage sur internet.
You think I don't know it's makeup?
Tu crois que je ne sais pas que c'est du maquillage ?
You left your makeup at my house...
Vous avez oublié votre maquillage à la maison...
Maybe we'll have makeup sex later, or
On aura qu'à se réconcilier au lit ou
Clever fellow. What a makeup. Pardon me.
Excusezmoi, il faut que je lui parle.
How else can I remove my makeup?
Sinon, comment vaisje me démaquiller ?
Doriot already has her makeup on, understand ?
Elle arrivera déjà maquillée, compris ?
Give me my makeup. Stop pushing me.
Lâchemoi !
Sure, sure, but get off your makeup.
Mais oui, c'est ça, démaquilletoi à présent.
Now listen, Phil, don't spoil my makeup...
Fais gaffe à mon maquillage.
Did you see the makeup on her?
Vous avez vu la crème sur son visage ?
Frankly, makeup man... I barely recognise myself.
Franchement, maquilleur... je ne me reconnais pas.
I can't tell under all that makeup.
Avec ton maquillage, je ne sais pas.

 

Related searches : Heavy Makeup - Physical Makeup - Team Makeup - Apply Makeup - Social Makeup - Mineral Makeup - Ethnic Makeup - Eye Makeup - Makeup Kit - Racial Makeup - Makeup Case - Psychological Makeup - Page Makeup