Traduction de "breast tenderness" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Breast - translation : Breast tenderness - translation : Tenderness - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Breast tenderness | Polyménorrhée |
Vaginal haemorrhage, breast tenderness, dysmenorrhea, ovarian cyst, menopausal symptoms | reproduction et du sein Troubles généraux et anomalies au site d administration |
Vaginal haemorrhage, breast tenderness, dysmenorrhea, ovarian cyst, menopausal symptoms | symptômes de la ménopause |
Mild breast symptoms such as pain, enlargement and tenderness. | Symptômes mammaires légers tels que douleur, gonflement et tension mammaire. |
Across all placebo controlled trials, EVISTA was indistinguishable from placebo with regard to frequency and severity of breast symptoms (no swelling, tenderness and breast pain). | Dans tous les essais cliniques contrôlés versus placebo, la fréquence et la sévérité des symptômes mammaires étaient identiques dans les groupes EVISTA et placebo (pas de gonflement, de tension ou de douleur mammaire). |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | D autres effets indésirables en rapport avec ce syndrome ont été observés dans les études cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 40 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 47 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 54 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 61 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
Across all placebo controlled trials, OPTRUMA was indistinguishable from placebo with regard to frequency and severity of breast symptoms (no swelling, tenderness and breast pain). | Dans tous les essais cliniques contrôlés versus placebo, la fréquence et la sévérité des symptômes mammaires étaient identiques dans les groupes OPTRUMA et placebo (pas de gonflement, de tension ou de douleur mammaire). |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 5 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 12 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 19 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 26 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 82 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 89 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 96 cliniques, incluant douleur et ou congestion pelvienne, douleur et ou distension abdominale, troubles mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
These include pelvic pain and or congestion, abdominal pain and or distension, breast complaints (breast tenderness, pain and or engorgement), ovarian enlargement, and spontaneous abortion. | 103 mammaires (tension mammaire, douleur et ou congestion), augmentation du volume des ovaires et avortement spontané. |
Very common side effects (affects more than 1 in 10 women) Headache Feeling sick (nausea) Breast tenderness. | Effets indésirables très fréquents (concernent plus d 1 femme sur 10) Céphalées Ne pas se sentir bien (sensation nauséeuse) Tension mammaire |
You may have spotting or light bleeding or breast tenderness or may feel sick during the first 3 cycles. | Vous pouvez avoir des spottings, de légers saignements, des tensions mammaires ou vous pouvez vous sentir mal pendant les 3 premiers cycles. |
Mild breast symptoms such as pain, enlargement and tenderness Vascular disorders Rare venous thromboembolic reaction Very rare arterial thromboembolic reaction | Affections vasculaires Rares réaction thromboembolique veineuse Très rares réaction thromboembolique artérielle |
A tenderness. | Tendresse. |
The tenderness | La tendresse |
What tenderness are the eighth child receive some tenderness with grandchildren. | Quelle tendresse sont le huitième enfant d'une tendresse sont les petits enfants. |
What is tenderness? | Qu'est ce que la tendresse ? |
In contrast to this attitude, I call upon tenderness, upon love as tenderness. | Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, lt br gt l'amour en tant que tendresse. |
During the studies, the most common side effects with Evra (seen in more than 1 patient in 10) were headache, nausea (feeling sick) and breast tenderness. | Au cours des études, les effets indésirables les plus courants sous Evra (observés chez plus d une patiente sur 10) ont été des maux de tête, des nausées (envies de vomir), et des tensions mammaires. |
The most commonly reported adverse drug reactions (ADRs) in clinical trials were headache, nausea, and breast tenderness, occurring in approximately 21.0 , 16.6 , and 15.9 of patients, respectively. | Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés au cours des essais cliniques ont été des céphalées, des nausées, ainsi que des tensions mammaires, apparaissant respectivement chez environ 21,0 , 16,6 , et 15,9 des patientes. |
Time for Tenderness, Malcolm. | Du temps pour la tendresse . |
muscle pain, tenderness or weakness. | douleur musculaire, sensibilité douloureuse ou faiblesse musculaire. |
They're feelings of tenderness and love. | Ce sont des sentiments de tendresse et d'amour. |
The deuce! What tenderness, my sister! | Peste! quelle tendresse, ma soeur! |
And tenderness from Us, and innocence. | ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. |
and tenderness of heart and purity. | ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté. |
But maybe also tenderness, joy, happiness | Mais peutêtre aussi... la douceur, la joie, le bonheur... |
Oh, give me time for tenderness | Donnezmoi du temps pour la tendresse. |
Oh, give me time for tenderness | Donnezmoi du temps Pour la tendresse. |
Oh, give me time for tenderness | Oh! Donnezmoi du temps. Pour la tendresse. |
She listened to him with profound tenderness. | Elle l écoutait avec un attendrissement profond. |
asthenia, injection site inflammation, injection site tenderness | et anomalies au site d administration asthénie, inflammation du point d injection, sensibilité au point d injection |
Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata. | Griffin se montre vraiment tendre envers son amoureuse. |
His tenderness, his genius, and his arms. | Avec sa tendresse, son génie et ses bras. |
There's plenty of charm and happiness in tenderness. | Il y a au contraire beaucoup de charme, beaucoup de joie dans la tendresse. |
Put some tenderness into your big black eyes | ll a mis de la tendresse Au fond de tes grands yeux noirs |
Related searches : Abdominal Tenderness - Muscle Tenderness - Joint Tenderness - Rebound Tenderness - With Tenderness - Mild Tenderness - Tenderness Of Heart - Tenderness On Palpation - Breast Augmentation - Breast Surgery - Breast Tissue - Turkey Breast