Traduction de "brought prosperity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Brought - translation : Brought prosperity - translation : Prosperity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy? | Or, est ce la démocratie qui leur a apporté paix et prospérité, ou la paix et la prospérité qui sont à l'origine de la démocratie ? |
They were industrious and artistic and brought economic prosperity to the town. | Ils ont, par leur travail, apporté la prospérité économique de la ville. |
Industrialisation, atomic energy and biotechnology have not brought freedom and prosperity for all. | L'industrialisation, l'énergie atomique et la biotechnologie n'ont pas apporté bien être et liberté pour tous. |
It employed as many as 600 people and brought prosperity back to the commune. | Elle emploie jusqu'à 600 personnes et redonne une prospérité à la commune. |
The continuous development and prosperity of the region brought him many enemies, including Ghenanma. | Le développement et la prospérité continus de la région lui apportent également des ennemis, dont les Ghenanma. |
The post war era has brought unprecedented prosperity to all the States of European society. | L'après guerre a apporté à tous les États membres une prospérité sans précédent. |
Has brought to light the story of an historic struggle to bring back prosperity to British shipping. | a mis en lumière sa lutte héroïque pour que l'industrie navale revive. |
The country s development in many areas has since achieved tremendous results and brought economic prosperity to Hong Kong. | Le pays a depuis connu un développement remarquable dans bon nombre de domaines et cela a permis à Hong Kong de prospérer. |
EU enlargement brought greater prosperity, with living standards improving throughout the Union, particularly in the new member states. | L élargissement de l UE a apporté une plus grande prospérité, avec l amélioration des niveaux de vie un peu partout dans l Union, et surtout dans les nouveaux états membres. |
After a decade of growth that brought great prosperity for the Irish with it, the hard times have returned. | Après une décennie de boom économique au cours de laquelle les Irlandais ont jouit d'une grande aisance, le chagrin prend désormais toute la place. |
The three military coups Turkey endured in 1960, 1971, and 1980 brought neither prosperity nor stability to the country. | Les trois coups militaires que la Turquie a essuyé en 1960, 1971 et 1980 n ont rendu le pays ni stable ni prospère. |
Southeast Asia s return to prosperity since the financial crisis of 1997 has brought a region wide splurge on new weapons. | Le retour à la prospérité de l Asie du Sud Est après la crise financière de 1997 a entraîné de folles dépenses en nouvelles armes dans toute la région. |
50 years of European construction have brought peace, economic and social prosperity and stability, based on common values and principles. | Un demi siècle de construction européenne a amené la paix, la prospérité économique et sociale et la stabilité, dans le respect de valeurs et de principes communs. |
The European Union has united former enemies and has brought political, economic and social stability and prosperity to all its members. | L'Union européenne a rassemblé d'anciens ennemis et assuré la stabilité politique, économique et sociale et la prospérité à tous ses membres. |
Can the unity which has brought peace and prosperity to Western Europe now do the same for Europe as a whole ? | L'unité, qui a apporté la paix et la prospérité à l'Europe occidentale, peutelle maintenant apporter la même chose à toute l'Europe? |
These days we cannot easily accept death when better health and prosperity seem to have brought us so near to immortality. | De nos jours, il n'est pas aisé d'accepter la mort alors que les progrès en matière de santé et la prospérité semblent nous avoir tant rapprochés de l'immortalité. |
The United States and our partners worked to create alliances that brought prosperity and stability to Western Europe, Japan, and South Korea. | Les USA et leurs partenaires ont travaillé de concert pour construire des alliances qui ont apporté prospérité et richesse à l'Europe de l'Ouest, au Japon et à la Corée du Sud. |
The prosperity and stability brought by continual GDP growth and iron handed ruling is undermined by the uneven distribution of wealth and justice. | La prospérité et la stabilité, amenées par une croissance continue et la poigne de fer qui dirige le pays, se retrouvent sapées par la distribution inégale de la richesse et de la justice. |
economy blossomed into a beautiful flower that brought prosperity to the whole wide world as they say on the aircraft carriers, Mission Accomplished . | l'information a fait une belle fleur qui amène la prospérité de tout le monde comme ils disent dans les avions porteurs, Mission accomplie . |
The European Union as a political and economic entity has brought prosperity and a sense of political purpose to the people of Europe. | L'Union européenne, en tant qu'entité politique et économique, a apporté la prospérité et un sens politique aux peuples d'Europe. |
Tradable Prosperity | Une prospérité échangeable |
Industrial development related to the demands of World War II brought a level of prosperity to the state not seen since before the Civil War. | Le développement industriel dû aux exigences de la Seconde Guerre mondiale a apporté la prospérité. |
It is a possibility because Africa has courageously brought about a revolution in attitudes in order to ensure a future of democracy, peace and prosperity. | Ce pari est possible parce que l'Afrique a courageusement effectué une révolution dans les mentalités pour assurer un avenir de démocratie, de paix et de prospérité. |
Our society brought in the immigrants because we needed them and the immigrants have played a very important part in our prosperity and our well being. | S'agissant de l'amendement n 4, nous appuierons évidemment notre propre amendement. |
Prosperity and posterity | Etre reine face à l'opinion |
6.1.1 Economic prosperity | 6.1.1 Prospérité économique |
Give me prosperity. | La prospérité. |
More importantly, the EU s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought. | Plus important encore, le succès de l UE ne se mesure pas simplement par des éléments précis de la législation et des réglementations, ni même par la prospérité issue de l intégration économique. |
But only part of that prosperity has a solid reason this prosperity is precarious. | Mais cette prospérité ne repose sur du solide qu en partie... c est une prospérité précaire. |
the rebuilding of prosperity. | La reconstruction de la prospérité. |
Unprecedented wealth and prosperity, | Une richesse et une prospérité inédites. |
3.1 Economy and prosperity | 3.1 Économie et prospérité |
Peace can bring prosperity. | La paix apporte la prospérité. |
Prosperity and intergenerational solidarity | Prospérité et solidarité entre les générations |
Money in circulation! Prosperity! | L'argent circule, c'est la prospérité ! |
If they fail, the momentum behind regional integration which has brought peace, prosperity, and hope to hundreds of millions of people will weaken considerably, to the detriment of all. | S ils échouent, la lancée derrière l intégration régionale qui a amené paix, prospérité et espoir à des centaines de millions de personnes s affaiblira considérablement, au détriment de tous. |
During World War II, construction of military bases and the presence of larger numbers of U.S. military and civilian personnel brought about unprecedented levels of prosperity to the city. | Au cours de la Seconde Guerre mondiale, la présence de personnel civil et militaire américain augmente avec la construction de bases militaires. |
Its farming activity and its location on the road from Paris to Dreux and Normandy brought prosperity to the village, culminating in the end of the 13th century, the so called century of Saint Louis , famous for the prosperity of northern France and the building of Gothic cathedrals. | Son activité agricole et sa position sur la route de Paris à Dreux et à la Normandie en firent un village prospère, surtout au cours du connu comme le siècle de saint Louis , qui fut une période de prospérité dans le nord de la France, marquée par la construction des cathédrales gothiques. |
Removing barriers to the free movement of people, goods, services, and capital has brought greater prosperity to people across the Continent, hones our skills internally, and gives us weight internationally. | L abolition des barrières entravant le libre déplacement des personnes, des biens, des services et des capitaux a apporté une plus grande prospérité aux peuples de tout le continent, affûte nos capacités en interne, et nous donne un poids international. |
In 1865 the railway station began to operate, opening a new development time, that led one hundred years later to a tourist boom that has brought prosperity to the town. | En 1865, la mise en fonction de la gare provoqua l'essor économique de la ville qui conduit lui même à une expansion touristique porteuse de prospérité cent ans plus tard. |
Defeating Terrorism through Global Prosperity | Vaincre le terrorisme par la prospérité mondiale |
Prosperity is a shared endeavor. | La prospérité est un effort partagé. |
Economic prosperity speaks for itself. | L objectif de prospérité économique parle de lui même. |
It's good for their prosperity. | C'est bon pour leur prospérité. |
Peace and prosperity are indivisible. | La paix et la prospérité sont indivisibles. |
Related searches : Shared Prosperity - Bring Prosperity - Overall Prosperity - Sustained Prosperity - In Prosperity - Mutual Prosperity - Enjoy Prosperity - Economical Prosperity - Prosperity Level - Increased Prosperity - Linked Prosperity - Prosperity Gap